Критичний погляд на переклад як фах у системі української освіти
Критичні погляди на теперішній стан і перспективи підготовки перекладачів в Україні. Аналіз недоліків відбору студентських та професорсько-викладацьких кадрів, вмісту програми підготовки перекладачів; тенденції універсалізму та вузької спеціалізації.
Подобные документы
Аналіз соціальної сутності перекладу, сучасного ринку перекладацьких послуг. Розгляд викликів та пропозицій ринку перекладачів, визначення посад, які можуть обіймати перекладачі. Вимоги до підготовки фахівців з перекладу відповідно до стандартів.
статья, добавлен 17.02.2021Дослідження інноваційних технологій навчання майбутніх перекладачів та особливостей їх застосування для фахової підготовки спеціалістів лінгвістичної ніші, здатних забезпечувати широку парадигму перекладацьких запитів роботодавців епохи діджиталізації.
статья, добавлен 29.09.2023Система освіти в Україні та викладання перекладу як спеціальності. Методика викладання перекладу як наука. Текстолінгвістичний підхід у процесі підготовки перекладачів. Фахова компетентність перекладача, перекладацькі компетенції та зміст їх формування.
методичка, добавлен 15.11.2018Сутність і структура професійної комунікативної компетентності майбутніх перекладачів, психологічні чинники впливу на її формування у вищому навчальному закладі. Модель формування професійної комунікативної компетентності як компонента фахової підготовки.
автореферат, добавлен 14.09.2015Аналіз сучасного стану підготовки майбутніх керівників навчальних закладів в системі вищої освіти. Відмінності підготовки в даних університетах. Досвід професійної підготовки фахівців в університетах Великої Британії, США, Канади, Польщі та Німеччини.
статья, добавлен 29.10.2017Окреслення особливостей застосування інноваційних технологій для фахової підготовки майбутніх перекладачів, здатних якісно забезпечувати запити роботодавців епохи діджиталізації. Дослідження тенденцій розвитку основних інструментів навчання перекладу.
статья, добавлен 19.10.2023Тенденції реформування навчального процесу у ВНЗ. Суть категорій "самостійна робота" і "проектна діяльність", концепції і погляди учених з їх трактування. Переваги використання проектної діяльності в організації самостійної роботи майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 16.09.2017Перекладач як посередник мов і культур. Сутність поняття "фонова інформація". Характеристика особливостей підготовки майбутніх перекладачів, перекладацькі труднощі. Розгляд сучасних лінгвістичних та методичних досліджень з проблеми навчання перекладу.
статья, добавлен 07.09.2012Комплексне дослідження феномену інтелектуальної компетенції у контексті професійної підготовки майбутніх перекладачів та її втілення у дидактичні цілі. Стратегічні та термінологічні знання, вміння та навички їхнього застосування у процесі перекладу.
статья, добавлен 12.12.2023Аналіз ідеї формування мовної особистості як фактору системоутворення процесу підготовки перекладачів, фахівців з міжкультурної комунікації. Осмислення професійного портрета фахівця у галузі усного перекладу. Визначення рольового репертуару перекладача.
статья, добавлен 05.11.2018Характеристика змісту граматичних компетенції в контексті підготовки майбутніх перекладачів. Поняття перекладацької компетенції в інтерпретації сучасного лінгводидактичного дискурсу. Зв’язок граматичної компетенції з стилістичною та ін. компетенціями.
статья, добавлен 25.03.2016Особливості професійної підготовки перекладачів в умовах міжкультурної комунікації. Врахування специфіки перекладу, де в смисловому значенні різних культурних термінів обов'язково присутня відмінність. Переоцінка контактів між різними спільнотами.
статья, добавлен 26.01.2022Аналіз дослідження проблеми підготовки домашніх наставників. Передумови, етапи, тенденції розвитку ідеї підготовки домашніх наставників у педагогічній думці минулого. Погляди зарубіжних і вітчизняних педагогів на значення підготовки домашніх наставників.
автореферат, добавлен 30.09.2013Поняття "змішане навчання" і "гібридне навчання". Етапи гібридного навчання майбутніх перекладачів-бакалаврів, процедура оцінювання його ефективності, переваг і недоліків на прикладі вибіркового освітнього компонента "Основи художнього перекладу".
статья, добавлен 27.05.2023Аналіз трендів природничо-математичної освіти та обґрунтування механізмів реформування підготовки педагогічних кадрів у галузі інноваційної STEM-освіти. Пошук освітніх підходів для підготовки молоді до вирішення реальних проблем навколишнього світу.
статья, добавлен 18.04.2022Роль навчальної перекладацької практики в підготовці майбутніх спеціалістів-перекладачів до професійної практичної діяльності. Теоретичне та практичне обґрунтування застосування проєктної методики у навчальному процесі підготовки майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 06.08.2023Виокремлення суперечностей, що існують у системі освіти України, які потребують вирішення. Висвітлення політики і діяльності ЮНЕСКО в освітній сфері. Спрямування освіти на підготовку високопрофесійних кадрів для різних галузей економіки держави.
статья, добавлен 03.07.2023Перекладацьке аудіювання - письмова фіксація усного повідомлення студентами та відтворення змісту почутого. Використання модульного об’єктно-орієнтованого динамічного навчального середовища для професійної аудитивної підготовки майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 15.05.2018Обґрунтування актуальності проведення комплексного аналізу особливостей зародження та становлення психолого-педагогічної підготовки інженерно-педагогічних кадрів. Постійні та змінні компоненти змісту освіти, ефективних заходів підготовки кадрів.
статья, добавлен 01.02.2019Теоретичні основи професійної підготовки майбутніх учителів інформатики у системі неперервної освіти. Проблема розвитку сучасної педагогічної освіти яка направлена на вдосконалення підготовки професійних кадрів, конкурентоспроможних на ринку праці.
статья, добавлен 24.05.2023Визначення критеріїв, показників і рівнів сформованості пізнавальної самостійності майбутніх перекладачів. Обґрунтування комплексу педагогічних умов, що сприяють формуванню пізнавальної самостійності студентів. Перевірка ступеню їх ефективності.
автореферат, добавлен 29.01.2016Особливості вивчення лексики української жестової мови. Сучасні інноваційні технології оцінювання жестомовної комунікативної компетентності перекладачів ЖМ. Використання комп'ютерних технологій перевірки ЖКК перекладачів жестової мови освітньої сфери.
статья, добавлен 20.02.2023Сутність системно-діяльнісного підходу до формування дослідницької компетентності перекладачів засобами проєктного навчання. Визначено його особливості у процесі їхньої фахової підготовки у закладі освіти. Зміст поняття "дослідницька компетентність".
статья, добавлен 22.02.2023У статті проаналізовано стан української мистецької освіти. Розглянуто перспективи підготовки кадрів у галузі вищої художньої освіти у Рівненському державному гуманітарному університеті при кафедрі образотворчого та декоративно-прикладного мистецтва.
статья, добавлен 01.12.2017Розгляд особливостей професійно-практичної підготовки педагогічних кадрів у системі вищої освіти Німеччини. Неперервність, наступність, ступеневість професійної підготовки вчителів. Специфіка цілей і завдань педагогічної освіти на різних її етапах.
статья, добавлен 09.10.2018