Полімодальне, бімодальне та інтермодальне сприйняття та його відбиття у структурі словникових дефініцій та у лінгво-психологічній свідомості мовців
Типи взаємодії відчуттів різних модальностей: синестезія, бімодальність, полімодальність; аналіз їх відображення у структурі словникових дефініцій. Відмінності представлення різних модусів сприйняття у дефініціях словників російської та англійської мов.
Подобные документы
Визначення місця та ролі професіоналізмів у системі міського мовлення, виявлення їхніх найбільш частотних груп та характерних ознак кожної з них, окреслення спільних рис професійного сленгу на прикладі української, російської та англійської мов.
статья, добавлен 11.05.2023Розглянуто концепт "відвертість" у мовній картині світу українців. Встановлено когнітивні ознаки концепту "відвертість" шляхом аналізу словникових дефініцій. Виявлено специфіку мовної репрезентації досліджуваного концепту в українській фразеології.
статья, добавлен 30.08.2022Комплексне дослідження взаємодії семантики, прагматики й синтаксису легальних дефініцій, їх класифікація та основні логіко-мовленнєві функції у законодавчому дискурсі. Особливості синтаксичної організації актуального членування та семантичних зв’язків.
автореферат, добавлен 19.07.2015- 54. Реалізація функціонально-семантичної категорії інструментальності в англійській мові VII-XVII ст.
Аналіз процесу еволюції поля інструментальності. Вивчення змін у його структурі на різних історичних етапах розвитку англійської мови. Визначення смислових відношень між конституентами функціонально-семантичної категорії. Окреслення місця кожного з них.
автореферат, добавлен 28.08.2015 Властивості конфесійних термінів і термінологічних сполук, закріплених за проповіддю. Синонімічні і антонімічні можливості слів у структурі проповіді. Функціонування полісемічних слів у структурі церковної промови, типи синтагматичних властивостей слова.
автореферат, добавлен 30.09.2013Розгляд структурної схеми як абстрактного синтаксичного зразку, до якого входить мінімум компонентів для побудови висловлювання. Застосування детермінантів у структурі номінативних речень, які допомагають виразити нові відтінки сприйняття реальності.
статья, добавлен 05.03.2018Аналіз термінів "лінгвокультурема", "лінгвокультурний концепт", "концепт історико-культурної свідомості народу", "знак етнокультури", "культурема", "логоепістема". Відмінності та подібності цих понять. Їх термінологічний статус, уточнення їх дефініцій.
статья, добавлен 22.03.2023Виокремлення, опис і кваліфікація лексико-семантичних засобів концепту "образа" у свідомості мовців. Лінгвістичний статус концепту у сучасній лінгвістиці. Характеристика типології концепту "образа". Визначення ступеню образливості у свідомості мовців.
статья, добавлен 17.11.2012Автори зазначають, що художній переклад літературних творів є важливим діалогом в обговоренні та обміні думками між народами та культурами різних країн, визначають його вплив на сприйняття інших культур, наголошують на невід’ємність культури та перекладу.
статья, добавлен 01.03.2024Розгляд психолінгвістичних параметрів сприйняття тексту під час перекладу архаїзмів та історизмів з англійської мови та на українську. Підходи до їх відтворення у творах, заголовках, промовах, приказках та інших різновидах риторичних висловлювань.
статья, добавлен 06.08.2023Вивчення віршованих текстів військової тематики. Специфіка вербальної маніфестації опозиції "свій/чужий". Аналіз різних модусів сприйняття "свого" та "чужого" в контексті війни в Україні. Перекладацькі прийоми відтворення опозиції в перекладних текстах.
статья, добавлен 05.03.2018Аналіз дефініцій зоонімів, які побудовані із залученням семантичних конструкцій, а саме відсилок до прототипного представника світу тварин. Основні особливості використання такої лексикографічної техніки. Особливості рототипного образу у дефініціях.
статья, добавлен 08.03.2023Етапи розвитку української фразеографії. Дослідження варіантності та синонімії в словникових статтях із фольклорних збірок. Співставлення ФО в різних мовах. Принципи опрацювання, формувалася та удосконалювалася фразеографічної словникової практики.
автореферат, добавлен 24.02.2014- 64. Проблеми збереження часової дистантності при перекладі українською мовою художньої прози 19 сторіччя
Методи, яким повинен слідувати перекладач для досягнення вірності в перекладі текстів іноземної мови, пошук відповідних еквівалентів в мові перекладу. Лінгво-математичний аналіз словникових статей з синонімічними рядами архаїзмів та проблема їх вибору.
статья, добавлен 27.10.2010 Дослідження лінгвокультурологічних аспектів англомовного гумору як чинників його сприйняття та відтворення при перекладі. Когнітивні механізми та вербальні засоби комічного текстотворення. Особливості мовного відображення етнічної поведінки англосаксів.
статья, добавлен 30.07.2020Комплексний аналіз концепту Святвечір мікроконцептосфери Святки. Вивчення його особливостей у синхронічному та діахронічному аспектах. Специфіка його відображення в ієрархічній системі української мовної картини світу на базі словників різних типів.
статья, добавлен 31.12.2017Еволюція ключового методологічного поняття класичної лінгвокомпаративістики - реконструкції. Порівняльно-історичне мовознавство. Питання про механізми членування навколишньої дійсності носіями різних мов і відбиття його результатів у їх мовній свідомості.
статья, добавлен 06.04.2019Нормативність функціонування у публікаціях газет "День", "Дзеркало тижня", "Експрес" іменників напруга, різниця, число, значення яких нечітко розмежовано в довідковій літературі. Аналіз словникових статей тлумачних, перекладних словників, словника синонім
статья, добавлен 29.09.2022Аналіз особливостей професійної мови різних галузей медицини. Причини труднощів сприйняття фахових термінів. Вивчення впливу розміру та довжини речень на зрозумілість медичних текстів. Специфіка вживання синтаксичних структур в кардіології та онкології.
статья, добавлен 11.10.2020Характеристика різних модусів сприйняття "свого" та "чужого" в контексті війни в Україні. Виявлення основних перекладацьких прийомів відтворення опозиції в перекладних текстах. Вивчення лінгвокогнітивних особливостей вербального втілення опозиції.
статья, добавлен 18.10.2017Українська комп’ютерна лексикографія як важливий інноваційний чинник. Характеристика сучасних електронних словників та online-перекладачів. Аналіз структури словникових статей етнографічного збірника І. Франко "Галицько-руські народні приповідки".
курсовая работа, добавлен 13.06.2016Особливості опису фразеологічних одиниць з гендерним компонентом у лексикографічних виданнях англійської мови. Структура словникової статті зi складанням англійських фразеологічних словників. Класифікація cловникових дефініцій у фразеологічний одиниці.
статья, добавлен 28.09.2016Дослідження й аналіз велеризмів у різних етнокультурах. Характеристика ізоморфізму та аломорфізму структурної будови велеризмів англійської, італійської, української та російської мов. Ознайомлення з основними константними елементами усіх велеризмів.
статья, добавлен 05.11.2018Дослідження особливостей використання складових компонентів інтонації у різних функціональних стилях англійської мови. Різні типи класифікації функціональних стилів мови і аналіз просодичних характеристик, властивих для кожного із цих стилів зокрема.
статья, добавлен 14.10.2016Аналіз способів формулювання дефініцій, використання яких забезпечуватиме їх коректність відповідно до завдань тлумачного словника. Повідомлення набору унікальних ознак для відрізнення позначуваного від інших об’єктів та задоволення пізнавальних потреб.
статья, добавлен 08.02.2019