Сонеты Шекспира как единый поэтический цикл в переводах И.З. Фрадкина
Изучение синхронических переводов "Сонетов" Шекспира на русский язык. Исследование способов циклообразующей организации монолитного поэтического сборника. Композиционная и поэтическая целостность шекспировского сонетного свода в переводе И.З. Фрадкина.
Подобные документы
- 101. Уильям Шекспир
Биография Уильяма Шекспира - английского драматурга, поэта, актера эпохи Возрождения, оказавшего влияние на развитие всего театрального искусства. Рассмотрение многогранности творческого наследия автора: трагедия, комедия, хроники, барочные драмы, сонеты.
реферат, добавлен 09.04.2012 Автор как воспоминание. Особенность становления категории авторства. Критический идеализм Канта. От "зеркала" к "лампаде": утверждение авторского гения У. Шекспира. Субъективность поэта как необходимое условие авторства. Оппозиция "подражатель — гений".
статья, добавлен 26.01.2019Творческий метод У. Шекспира. Принцип реализма и правдивость изображений. Ромео и Джульетты как символ чистой и настоящей любви, победившей вражду, ненависть и коварство. Сюжетные основы трагедии. Реалистичность описаний, образов и характеров в трагедии.
курсовая работа, добавлен 21.08.2017Традиция изображать шутов как носителей скрытой мудрости и уникальных человеческих качеств. Сопоставление образов колоритного шекспировского героя и сомовского Рябко, выявление связанных с ними сходных сюжетов и мотивов. Образ шута у Шекспира и Сомова.
статья, добавлен 15.12.2021Повторяющиеся трагические сюжетные схемы и драматические ситуации в произведениях великого Шекспира. Ситуация самоубийства влюбленных. Решение проблемы самоубийства: сравнительный анализ трагедии "Ромео и Джульетта" и комедии "Сон в летнюю ночь".
статья, добавлен 26.06.2013Расцвет европейской гуманистической культуры, место У. Шекспира в истории развития литературы эпохи Возрождения. Периоды творчества драматурга. Тематика и проблематика поэмы "Венера и Адонис", тема превосходства духа, художественные особенности поэмы.
курсовая работа, добавлен 21.04.2012Комедии Шекспира: эволюция сюжета, героя, жанра. Историки литературы о комедии "Двенадцатая ночь" в его творчестве. Художественные приемы создания стихии карнавальности в комедии. Философия любви герцога Орсино, изображение его характера и настроения.
курсовая работа, добавлен 06.07.2017Исследование особенностей стихотворных переносов (enjambements) в лирическом цикле "Сонеты к Орфею" Райнера Марии Рильке и проблемы их отражения в переводах, выполненных известными и начинающими британскими и американскими поэтами и переводчиками.
статья, добавлен 25.09.2020Первые попытки создания Бернстайном мюзикла по произведению У. Шекспира "Ромео и Джульетта". Выявление поэтических мотивов произведения, рассмотрение которых позволит представить сходство и различие литературного источника и созданного по нему либретто.
статья, добавлен 12.04.2019Исследование особенностей поэтической культуры русского постмодернизма в контексте эволюции поэтического дискурса. Определение стереотипной модели русского стиха. Анализ механизмов и форм отклонения от модели в постмодернистской теории и практике.
автореферат, добавлен 27.02.2018Проблема появления имени "Уильям Шекспир" в печати. История появления имени под посвящением поэмы "Венера и Адонис". Намек на Шекспира в книге Роберта Грина "На грош ума". Использование латинского выражения "Procul este, profani" в качестве эпиграфа.
статья, добавлен 08.05.2018- 112. "Огненный столп" как смыслообразующий художественный концепт поэтического творчества Н.С. Гумилева
Важность художественного концепта "огненного столпа" для семантики поэтического сборника Н.С. Гумилева с аналогичным названием. Сплетение православных, суфийских, индуистских и кельтских мотивов в образности и символике этого художественного концепта.
статья, добавлен 18.10.2022 Осмысление рецепции лирического начала драматургии У. Шекспира и его воплощения в трагедии "Король Лир" в литературоведческих и философских работах. Сопоставительный анализ понятия "лиризм" с синонимическими терминами "лирическое начало" и "лирика".
статья, добавлен 16.01.2019Исследование возможности строфической организации поэтического текста в передаче эмоционально окрашенного смысла. Отражение роли художественного приема перверсии в реализации целостного единства стихотворного текста. Английская "окопная поэзия".
статья, добавлен 15.05.2018Основные персонажи, раскрывающие комедийность пьесы Вильяма Шекспира "Бесплодные усилия любви". Пародия и пародическое использование в комедии. Рассмотрение роли женщин в шекспировских творениях. Взаимосвязь комедии с драматизмом в произведении.
курсовая работа, добавлен 21.05.2014Изучение культурной специфики языковых картин мира и несовпадений, которые обуславливают лакунизированный характер межъязыковой коммуникации. Исследование способов элиминирования лакун культурного фонда. Ошибки в процессе элиминирования фразеологизмов.
статья, добавлен 02.10.2018Существенная характеристика отражения шекспировской традиции в творчестве П. Ойунского. Важнейшая особенность построения художественных образов Айыы Куо в драматической поэме П. Ойунского "Красный шаман" и Офелии в трагедии В. Шекспира "Гамлет".
статья, добавлен 09.12.2018Исследование топонима "Киев" как универсального центра пространственно-временной организации "Слова о полку Игореве". Сопоставление образа Киева в летописи, его переводах на китайский язык и комментариях к ним переводчиков Вэй Хуанну и Ли Сииня.
статья, добавлен 07.04.2021Рассмотрение вопросов литературных взаимосвязей и межкультурного взаимодействия России и Польши в первой половине XIX в. Анализ значения поэтического перевода в межкультурном взаимодействии на материале стихотворного цикла А. Мицкевича "Крымские сонеты".
статья, добавлен 08.01.2019Проблема перевода танских стихов с классического китайского языка вэньянь на русский язык. Сравнительный анализ различных переводов стихотворения. Сопоставление стихотворения-первоисточника с его переводом, выполненным Л.З. Эйдлиным и О.В. Дубковой.
статья, добавлен 18.03.2022Рассмотрение с точки зрения полноценности переводов стихотворения А.С. Пушкина "Арион" на английский язык. Анализ передачи как формы, так и содержания оригинала в переводах стихотворений, выполненных как русскоязычными, так и англоязычными переводчиками.
статья, добавлен 29.04.2021Выявление дискурсивно-прагматических факторов, лежащих в основе организации поэтического дискурса. Особенности дискурсивного пространства текста как специфического явления поэтического речемышления в когнитивном, коммуникативном и культурном аспектах.
автореферат, добавлен 25.02.2018Анализ особенностей и основных представителей русского поэтического "серебряного века", истоком которого является XIX век (творчество Пушкина, Тютчева, Некрасова). Власть над миром или властвование вместе с миром. Мотивы и сюжеты у поэтов-символистов.
реферат, добавлен 07.12.2010Языковые средства, используемые для описания внешности и характера главной героини романа Джейн Эйр. Сопоставление передачи данных языковых средств в переводах на русский язык В. Станевич и И. Гуровой. Модификация образа главной героини в переводах.
статья, добавлен 31.08.2023Анализ текстов поэтов, принадлежащих к концептуализму, иронической поэзии, метареализму, школам, определившим векторы развития поэтического языка, но сформировавшимся в андеграунде. Знакомство с особенностями поэтического "двуязычия" 1980-х годов.
статья, добавлен 31.03.2021