Функции цитат в староукраинских научных текстах
Исследование и характеристика типологии текстов, соотнесенной с показателями маркирования "старого знания", типом дискурса и периодом в истории украинской культуры. Рассмотрение и анализ основных типологических признаков староукраинских научных текстов.
Подобные документы
Определение корпуса британских поэтических цитат, составляющих золотой фонд национального поэтического наследия. Исследование совокупности речеупотребления данных цитат. Анализ содержательной, структурной или функциональной доминант поэтических цитат.
автореферат, добавлен 09.11.2017Жанрово-дискурсивный анализ текстов университетских миссий. Дискурсивный анализ текстов миссий университетов в русском, английском языках. Интегральные, дифференциальные признаки, характеризующие тексты миссий в контексте научно-образовательного дискурса.
статья, добавлен 14.12.2018Исследование лексического аспекта текстов корпуса корякского фольклора. Исконная и заимствованная лексика, частотные лексемы, слова и сочетания слов в их выразительной функции. Частотность лексических средств текстов корпуса корякского фольклора.
статья, добавлен 12.12.2018- 104. Система единиц специальной номинации в научном тексте (на примере французских экономических текстов)
Сопоставительный анализ подходов к определению термина как единицы специальной номинации с точки зрения лингво-когнитивной парадигмы знания. Классификация специальных текстов с точки зрения критериев терминологизации и концептуализации структур знания.
автореферат, добавлен 02.08.2018 Исследование дискуссионных и малоизученных проблем организации японских текстов на основе анализа японских текстов разных стилей и жанров. Анализ значения и условий употребления формы но да, являющейся одним из признаков японского связного текста.
автореферат, добавлен 09.10.2014Жанроведческий анализ художественных текстов, содержащих в себе светскую беседу. Рассмотрение и выявление существующих подходов к описанию речевых жанров. Исследование коммуникативной цели светской беседы на материале художественных текстов XIX века.
статья, добавлен 30.03.2019- 107. Метадискурсивные средства для организации академического дискурса на примере текстов дипломных работ
Функционирование элементов метадискурса в письменном академическом дискурсе. Выпускные квалификационные работы бакалавров. Рассмотрение классификации метадискурсивных средств. Примеры из текстов выпускных квалификационных работ студентов-бакалавров.
статья, добавлен 29.04.2019 Исследование специфики и типологических признаков военно-политического и военно-публицистического форматов дискурса. Частота встречаемости набора концептуальных переменных, различия между форматами дискурса: инициация войны, недопущение военных действий.
статья, добавлен 05.07.2021Рассмотрение различных лексических и грамматических переводческих трудностей на основе материалов англоязычных инженерных и текстов и их переводов на русский язык. Исследование основных проблем перевода IT-жаргонизмов, терминов, понятий и аббревиатур.
статья, добавлен 15.12.2024Ознакомление с внутристилевой дифференциацией текстов официально-делового стиля, "жанрах и критериях их выделения". Анализ материалов следственно-судебного подстиля с целью определения коммуникативно-речевой функции и специфики текстов приговора суда.
реферат, добавлен 26.10.2018- 111. Общее и индивидуально-авторское в научных исторических текстах (на материале английского языка)
Характеристика общих и индивидуальных особенностей функционирования и стилистического использования грамматических форм. Рассмотрение результатов лексического анализа исследуемых произведений с целью выявления инвариантных и вариативных признаков.
автореферат, добавлен 02.12.2017 Анализ специфики структурно-смысловой композиции текстов инструкций по медицинскому применению лекарственных препаратов и ее влияния на адресата. Изучение текстов инструкций к французским лекарственным препаратам; выявление признаков институциональности.
статья, добавлен 11.12.2018- 113. О некоторых особенностях железнодорожных терминов в научных текстах русского и английского языков
Трудности перевода железнодорожных терминов, с которыми можно столкнуться в научных текстах. Изучение состояния терминологий, их взаимодействия с общеупотребительным и литературным языком. Роль терминологической лексики в русском и английском языках.
статья, добавлен 20.01.2019 Структурно-содержательная и функциональная характеристика исторического фрагмента нормативно-научной картины мира. Характеристика имени собственного и типология исторических нормативно-научных текстов с учетом функционирования в них имен собственных.
автореферат, добавлен 01.08.2018Учебно-педагогический дискурс как сложно организованное единство процесса и результата рече- и текстообразования. Структурообразующие признаки первичных и вторичных учебных текстов как системообразующих элементов учебно-педагогического дискурса.
автореферат, добавлен 27.11.2017Анализ актуальности проблемы межъязыковой стилистической эквивалентности в коммуникативно-прагматическом аспекте на примере исторических текстов. Исследование основных качеств, которые способны обеспечить адекватность переводных текстов подлинникам.
статья, добавлен 25.10.2018Характеристика основных лингвистических характеристик массовой культуры. Оценка лингвостилевых дискурсообразующих особенностей романтической прозы. Анализ ключевых критериев выделения прототипических и типичных текстов данного литературного жанра.
автореферат, добавлен 18.07.2018Исследование интересных фактов, связанных с антропонимикой, на основании различных книг известнейших научных и литературных деятелей. Анализ антропонимики и топонимики сегодняшней прессы. Особенности написания некоторых топонимов, тема языковой эволюции.
статья, добавлен 19.11.2021Газетно-информационный стиль как разновидность функциональных стилей, логические особенности сообщений. Фоновые знания как важнейший фактор понимания газетных текстов. Анализ переводческой эквивалентности в текстах газетно-информационных материалов.
курсовая работа, добавлен 11.11.2011Классификация приемов перевода рекламных текстов автомобильного рынка с учетом психолингвистического аспекта во французском и русском языках. Исследование переводческих приемов сохранения эстетической функции рекламных текстов автомобильного рынка.
курсовая работа, добавлен 28.07.2017Анализ психолингвистического содержания образных репрезентаций текстов иностранных и русских, комментариев. Графический образ восприятия текстов на родном языке и иностранном языке. Когнитивные стереотипы, актуализирующиеся в сознании русскоязычных людей.
статья, добавлен 24.03.2018Роль умения идентифицировать виды текстов инструкции как важного компонента профессиональной деятельности переводчика. Исследование различных критерий определения инструктирующих текстов и обобщение существующих современных классификаций таких текстов.
статья, добавлен 16.12.2018Анализ рукописи, содержащей перевод текстов ряда книг Ветхого Завета. Археографическое описание рукописи, изучение состава текстов, описание истории переводов Библии в России. Анализ связи рукописи с переводческой деятельностью архимандрита Макария.
статья, добавлен 24.11.2018Анализ текстов по металлургии. Авторская методика выделения структурных единиц терминологической номинации. Обоснование понятия функциональной номинативной конструкции. Выделение номинативных единиц специального дискурса в текстах по металлургии.
статья, добавлен 27.07.2016Рассмотрение признаков, характерных для текстов, написанных в состоянии фрустрации. Особенности метода Random Forest. Знакомство с результатами пилотажного исследования применения лингвистического анализатора, компьютерного инструмента "Машина РСА".
статья, добавлен 31.03.2021