Аксіологічні параметри фразеологічних одиниць
Відмінність фразеологізма від вільного словосполучення. Паремії (прислів’я, афоризми, приказки) як частини фразеології. Роль оцінного компонента в семантичній структурі ідіом. Значення соціально-культурної складової фразеології в процесі концептуалізації.
Подобные документы
Огляд фразеологічних одиниць, приказок, прислів'їв, крилатих висловів із компонентом гроші. Дослідження універсальних та специфічних ознак у складі фразем із компонентом гроші на матеріалі фразеологічних картин української, польської, англійської культур.
статья, добавлен 16.11.2022Теоретичні проблеми вивчення французької фразеології. Фразеологія та об’єкт її вивчення на сучасному етапі. Значення і форма фразеологізмів. Комунікативні та не комунікативні фразеологізми. Семантична структура типів номінативних фразеологічних одиниць.
реферат, добавлен 12.06.2016Дослідження джерела походження фразеологічних одиниць німецької мови та їх важливість при визначенні значення фразеологізмів. Народно-етимологічне переосмислення як фразеологізмів, так і змінних словосполучень. Мотиваційна база фразеологічної деривації.
статья, добавлен 03.05.2019Ареальне вивчення української фразеології. Тілесні ознаки чоловіка та жінки у фразеології Західного Полісся. Риси та внутрішній світ чоловіка і жінки в західнополіській фраземіці. Структурна різноманітність фразеологізмів з образними компонентами.
автореферат, добавлен 30.07.2015Дослідження фразеології верхньолужицької мови в культурологічному аспекті. Розгляд міфологічної та релігійної свідомості лужичан, особливостей повсякденного життя, обрядів. Аналіз топонімної, етнонімної та антропонімної фразеології верхньолужицької мови.
автореферат, добавлен 20.07.2015Аналіз способів перекладу англійської образної фразеології українською та російською мовами. Типи фразеологічних відповідностей: еквіваленти і аналоги. Проблеми адекватності та еквівалентності під час перекладу фразеологічних одиниць із концептом "кішка".
статья, добавлен 05.06.2018Критерії добору емпіричного матеріалу, структурний і семантичний. Етимологічне розмаїття англійських гендерно маркованих ідіом. Моделі лексикографічної репрезентації гендерного компонента значення фразеологічних одиниць, що позначають соціальний статус.
статья, добавлен 22.05.2022Визначення місця інтенсивного й параметричного складників у семантичній структурі слова, виявлення їх семантичних різновидів. Обґрунтування особливостей взаємодії означених компонентів з іншими складниками семантики конотованих лексичних одиниць.
автореферат, добавлен 19.07.2015Дослідження процесу становлення фразеологічних одиниць, зокрема критерії відмежування ФО від синтаксичного словосполучення. Здійснення аналізу семантичної структури слово-смислових сполучень в порівнянні з фразо-смисловими та ідіоматичними сполученнями.
статья, добавлен 14.10.2016Відтворення фразеологічних одиниць німецькою мовою. Забезпечення повного чи часткового збереження або втрата образної семантики мовних одиниць оригіналу. Шляхи досягнення адекватності у перекладах О. Кобилянської. Розвиток та становлення фразеології.
статья, добавлен 06.10.2013Мовознавче дослідження концептуалізації дійсності, на прикладі лексики і фразеології української, російської, англійської та італійської мов. Обґрунтування семантики національно-культурного компоненту, що репрезентує складові явища концептуалізації.
автореферат, добавлен 05.11.2013Лінгвокогнітивні властивості та семантико-функціональні особливості реалізації категорії інтенсивності ознаки "інтелектуальні здібності людини" у фразеологічних одиницях сучасної німецької мови в контексті первинного та вторинного фразеотворення.
автореферат, добавлен 14.10.2013Типи та види оцінності у семантиці слова. Місце оцінності у семантичній структурі слова та компоненти конотативного аспекту значення слова, які є засобом досягнення експресивності. Механізми утворення емоційно-оцінних одиниць та характер оцінних процесів.
статья, добавлен 05.03.2019Аналіз проблеми становлення фразеологічних одиниць (ФО), зокрема основних критеріїв відмежування ФО від синтаксичного словосполучення. Аналіз семантичної структури слово-смислових сполучень в порівнянні з фразо-смисловими та ідіоматичними сполученнями.
статья, добавлен 14.10.2016Поняття фразеології як лінгвістичної дисципліни. Семантика фразеологічних одиниць та їх компоненти. Топоніми у фразеологізмах англійської мови. Система відношень у сфері англійських топонімічних словосполучень. Види компонентів значення топонімів.
курсовая работа, добавлен 24.11.2016Визначення суті фразеології - розділу мовознавства, що вивчає усталені мовні звороти. Фразеологічні одиниці з структурою словосполучення і речення, особливості їх стилістичного використання. Багатозначність, синонімія, антонімія фразеологічних зворотів.
контрольная работа, добавлен 21.07.2011Позиціонування здоров’я як важливого фрагменту ціннісної картини світу англійців, що знаходить відбиття у відповідних фразеологічних одиницях англійської мови. Здійснення тематико-ідеографічного моделювання цінності "здоров’я" в англійській фразеології.
статья, добавлен 07.11.2022Аналіз особливостей словотворення нової американської фразеології сфери економіки та бізнесу, де переважно застосовується метафора. Розглядаються основні способи словотворення, серед яких словосполучення, телескопія, аффіксація, абревіація, скорочення.
статья, добавлен 16.08.2023Комплексне вивчення системних та функціональних властивостей однослівних ідіом сучасної англійської мови. Зміст термінів "ідіома" й "ідіоматичність". Співвідношення фразеології та ідіоматики. Ознаки, притаманні англомовному публіцистичному дискурсу.
автореферат, добавлен 28.09.2015Аналіз місця та ролі категорії інтенсивності ознаки інтелектуальних здібностей людини у фразеологічних одиницях сучасної німецької мови. Механізми її творення та модифікації. Лінгвофілософські засади категорії інтенсивності як кількіcно-якісного явища.
автореферат, добавлен 26.08.2014Процес зародження і розвитку фразеології у національних мовах. Основні онтологічні властивості, специфічні особливості і характерні риси фразеологізмів. Диференційні ознаки і ключові властивості стійких словосполучень як сукупності мовних одиниць.
автореферат, добавлен 29.08.2013Порівняння фразеологічних одиниць німецької мови з їх еквівалентами українською мовою. Сприйняття і вживання німецьких фразеологізмів. Важливість опанування фразеології для формування комунікативної компетентності в мультикультурному освітньому процесі.
статья, добавлен 09.09.2020Дослідження паремії як одиницї мовної свідомості людини. Характеристика закономірностей та основних функцій паремій як одиниці мовної свідомості людини. Розгляд впливу прислів’я і приказки на формування мовної особистості як формою, так і змістом.
статья, добавлен 10.09.2020Фразеологічні джерела української мови. Структурно-семантичні особливості фразеологічних одиниць у творах О. Вишні, аналіз їх стилістичного значення. Структура словосполучення і речення фразеологічних зворотів, їх багатозначність, синонімія та антонімія.
курсовая работа, добавлен 28.05.2014Основні ознаки антропоморфного коду культури (АКК), розгляд та характеристика його специфіки у фразеології за допомогою методу тематичних полів. Опрацювання алгоритму вивчення АКК в українській фразеології з проєктуванням на лінгвістичну базу даних.
статья, добавлен 10.12.2022