Способи відтворення когнітивних і прагматичних ознак слів у перекладному словнику (на матеріалі понять політичної сфери діяльності)
Сутність когнітивних і прагматичних ознак у семантиці слів. Способи їх відтворення в лексикографічних творах нового покоління, орієнтованих на політичну сферу діяльності. Розбіжності, що існують в словникових статтях стосовно поняття "націоналізм".
Подобные документы
Розмежування понять "стереотип" і "прототип" як когнітивних структур близьких за своєю природою, але не тотожних явищ. Сутність категоризації, визначення ступеня абстрагування когнітивних процесів. Аналіз сучасних концепцій лінгвістичної категоризації.
статья, добавлен 08.04.2019Провідні способи та методи відтворення ельфійської мови у творі Дж.Р.Р. Толкіна “Володар перснів”. Комплексний аналіз лінгвостилістичних особливостей та історії створення ельфійських мов, встановлення етноментальних та етнокультурних нюансів їх перекладу.
статья, добавлен 14.11.2020Дослідження повтору як універсальної мовної категорії. Особливості кореляції когнітивних, прагматичних, структурно-семантичних та лінгвостилістичних функцій повтору як лінгвостилістичного засобу. Сутність антропоцентричного підходу до аналізу повтору.
статья, добавлен 17.02.2013Розгляд проблеми вжитку іншомовних слів в українській мові. Негативна сторона вживання іншомовних слів, десемантизація та забуття початкового значення запозичених слів. Необхідність використання нового запозиченого слова, яке стало "модним словом".
статья, добавлен 05.10.2020Причини полісемії, відмінності між семантичною структурою багатозначних слів української та російської мов. Помилки, що виникають унаслідок сплутування лексико-семантичних варіантів багатозначних слів під впливом інтерференції, яку спричинює білінгвізм.
статья, добавлен 27.12.2021Аналіз основних конституентів в структурі інтерпретаційних полів концептів "невдача" і "failure" на основі когнітивних ознак, сформованих у результаті когнітивної інтерпретації прикладів вербалізації у українських та американських літературних творах.
статья, добавлен 16.04.2013Функціонування дискурсивних слів турецького походження в текстах сучасних болгарських мас-медіа. Особливості прагматичних, комунікативних, структурних та сполучних характеристик дискурсивних слів, турецької мови, їх комунікативної спрямованості.
автореферат, добавлен 26.08.2015Досліджено шляхи відтворення стилістичного потенціалу інверсії англомовного художнього тексту українською мовою. Особливості синтаксичного устрою англійського речення, а також способи вираження синтаксичних відношень в українській та англійській мовах.
статья, добавлен 27.06.2020Розглядаються особливості функціонування алюзій у романі Мітчелл та способи їх відтворення. Визначаються найпоширеніші у вживанні алюзії: біблійні, міфологічні, культурні та історичні. Охарактеризовані прийоми відтворення алюзій українською мовою.
статья, добавлен 11.07.2018Способи утворення колоквіальних, субколоквіальних лексичних одиниць, сфери їх використання. Способи використання форми слова для підвищення його виразності і індукції фамільярної експресеми. Словоскладання - основний спосіб творення субколоквіальних слів.
статья, добавлен 21.02.2016Способи відтворення термінології сомельє при перекладі на матеріалі роману Б. Боскер "Схиблені на вині. Мандрівка у вишуканий світ сомельє". Термін у художніх текстах як елемент стилю та основа створення художнього образу. Класифікація термінів сомельє.
статья, добавлен 19.09.2023Абревіація і композиція як способи номінації в субмові молоді. Особливість студентського сленгу - створення складноскорочених слів від назв навчальних предметів, найменувань видів діяльності. Словоскладання як спосіб творення молодіжних сленгізмів.
статья, добавлен 20.11.2018Поняття та підходи до дослідження терміну "звукова гра". Головні способи творення словесно-образної гри слів. Аналіз використання прийомів звукової гри у поетичній мові. Основні фоностилістичні можливості мови. Структура звукової гри в художньому тексті.
статья, добавлен 28.07.2020Утворення похідних слів від інших спільнокореневих слів, взаємозв’язок між ними. Вивчення прислівників іменникового, прикметникового, займенникового і дієслівного походження. Суфіксальний, префіксально-суфіксальний і префіксальний способи творення.
реферат, добавлен 23.12.2013Дослідження лексичних, семантичних і гендерних ознак сучасних евфемізмів англійської мови, їхніх функціональних особливостей у бульварній жіночій прозі. Виявлення периферійних проявів і прагматичних ознак у політично-коректному спілкуванні, їх утворення.
автореферат, добавлен 16.04.2013Розгляд лексико-семантичних особливостей вербального вираження іміджевої діяльності в газетному дискурсі. Класифікація одиниць у лексико-семантичні групи, імеджетвірні чинники образу певного суб’єкта. Спільні та відмінні способи репрезентації діяльності.
статья, добавлен 16.07.2018Ознайомлення з особливостями застосування перекладацьких стратегій для відтворення мовленнєвої маніпуляції. Розгляд теоретичних засад відтворення мовленнєвої маніпуляції під час перекладу текстів. Визначення й аналіз специфіки любовного дискурсу.
статья, добавлен 12.05.2018Встановлення когнітивних моделей і когнітивних операцій, які становлять підґрунтя застосування перекладачем стратегії очуження при перекладі синестезійних метафор з англійської мови. Дослідження та характеристика змісту функцій стратегії очуження.
статья, добавлен 20.05.2022Сенсорна лексика як один із основних засобів репрезентації авторської мовної картини світу. Мікрополе зору у творах Емілі Дікінсон. Дієслівна домінанта "to see" та її синонімічний ряд. Відтворення зорової сенсорики оригіналу українськими перекладачами.
статья, добавлен 25.10.2010Аналіз проблеми відтворення комічного в українському перекладі дитячих американських мультфільмів. Особливості аудіовізуального перекладу, відмінності англійського та українського гумору і стилістичні прийоми та способи створення комічного ефекту.
статья, добавлен 25.10.2022Розгляд культурно-специфічної інформації, її відтворення під час перекладу інструкцій з англійської на українську та основні труднощі, з якими стикається перекладач у разі її відтворення в інструкціях. Способи відтворення культурно-специфічної інформації.
статья, добавлен 28.07.2020Особливості формування та розвитку мовної економії в німецькій мові. Способи словоскладання і утворення складних і скорочених слів, які проявляють тенденцію до економії. Класифікація складних слів: семантико-синтаксична, структурна та морфологічна.
статья, добавлен 20.09.2021Особливості специфіки відображення норми й узусу перської мови в іншомовно-перському словнику. Аналіз відтворення фонетичної структури слів і часткової еквівалентності лексики перської мови. Заміна адекватного перекладу транслітерацією або транскрипцією.
автореферат, добавлен 24.08.2015Використання деривації, префіксації та суфіксації для створення нових слів у світі музики. Поєднання різних видів для утворення нових слів. Дослідження можливостей переходу лексичної одиниці в іншу сферу та набуття нового значення шляхом переносу.
статья, добавлен 18.10.2022- 75. Художні оказіоналізми англійської наукової фантастики: особливості відтворення українською мовою
Аналіз семантичних, словотвірних моделей оказіоналізмів, способи їх відтворення українською мовою: повні і часткові кальки, функціональні відповідники, гіпероніми, лексика, транскрипція, транслітерація. Визначення адекватність кожного способу відтворення.
статья, добавлен 07.05.2019