Лінгво-семіотичні маркери професійної мистецтвознавчої дискурсії
Диференційні особливості дискурсивних практик художників епохи модернізму. Сутність поняття дискурсія. Ідентифікування лінгво-семіотичних знаків на відбиття особливостей мовленнєвих практик художників. Смислове наповнення мистецтвознавчої дискурсії.
Подобные документы
Особливості дискурсивних висловлень з актуалізованим препозитивним питальним компонентом і співвіднесеність їх з граматичним формально-елементарним (простим) реченням. Питання дискурсивних висловлень, які пов’язані з поняттям парцеляції. Порядок слів.
статья, добавлен 30.09.2024Исследование дискурсивной природы речевых практик через призму методологических подходов дискурсивного анализа языка. Анализ основных моделей речевых практик в русле философско-антропологических координат дискурса посредством актуализации языка в речи.
статья, добавлен 04.03.2019Дослідження парцеляції у структурі тексту з урахуванням семантичного й лінгво-текстологічного аспектів. Сутність і функціональне призначення парцельованих конструкцій, їх роль у процесі текстотворення, вираженні емоційного стану й інтенцій комунікантів.
статья, добавлен 13.10.2022Розгляд мовних ідентичностей та практики українських імміґрантів у США, а також практик, пов’язаних із етно-національними особливостями українців у США. Вивчення міжнародних міґраційних процесів. Розгляд відмінностей етно-національних та мовних практик.
статья, добавлен 24.08.2020Основні мовленнєві традиції вікторіанського дискурсу з виділенням та обґрунтуванням поняття комунікативної культури вікторіанства. Описано лінгво- й етнокультурні особливості вікторіанського дискурсу як основні складники його комунікативного простору.
статья, добавлен 10.04.2023Визначення поняття "фонове знання" у перекладознавстві. Розгляд лінгво-культурологічних чинників у процесі підготовки перекладачів для забезпечення якості міжмовної комунікації. Фактори, які впливають на адекватні способи передачі медійної інформації.
статья, добавлен 05.04.2020Стилістичні прийоми перекладу художньої літератури та перекладацькі трансформації. Використання поняття трансфеми як мовностилістичного прийому в перекладознавстві. Види комплексний лінгво-стилістичних прийомів на основі перекладацької трансформації.
статья, добавлен 01.12.2017Сутність лінгво-філософського трактування абстрактних імен. Комплексний аналіз укладеного корпусу прикладів абстрактних іменників, обґрунтування їх домінантної риси лексико-семантичних модифікацій. Взаємозв'язок конкретного й абстрактного значень.
автореферат, добавлен 26.11.2014У статті акцентовано на дискусійному характерові потрактування поняття "релігійний дискурс"; визначено підходи до його розуміння; наголошено на необхідності лінгво-культурологічного його дослідження з використанням елементів концептуального аналізу.
статья, добавлен 24.01.2023Здійснено дослідження особливостей лінгвокультурних і соціокультурних лакун у межах теорії лакунарності та прийомів їх перекладу. Показано, що при перекладі здійснюється перенесення лакун з тексту оригіналу в інше соціокультурне і мовне середовище.
статья, добавлен 19.04.2023Розгляд особливостей оцінних мовленнєвих актів та визначення їх місця ієрархії мовленнєвих актів. Класифікація мовленнєвих актів оцінки, характеристика семантичних та прагматичних особливостей оцінних дієслів. Аналіз мінімальних одиниць комунікації.
статья, добавлен 17.05.2022Дослідження груп сленгових виразів, які мають свої особливості вживання. Вивчення лексичних та структурно-семантичних аспектів мови соціальних мереж. Лінгво-семантичне визначення сленгових одиниць. Опис теоретичної бази, необхідної для подальшого аналізу.
статья, добавлен 07.05.2023Поняття привітання як одного із різновидів дискурсивних практик у кооперативній комунікативній поведінці. Виявлення основних типів модусів вербальних (не) формальних форм привітань в українській та англійській кооперативній комунікативній поведінці.
статья, добавлен 08.12.2020Висвітлення проблеми типологізації текстово-дискурсивних категорій. Підходи до класифікації текстових категорій; гносеологічні, онтологічні і структурні характеристики. Сутність інформативності та комунікативності як ключових дискурсивних категорій.
статья, добавлен 29.09.2023Описана проблема інтерпретації та декодуванню знаків у межах семіотичних систем. Знак розглядається з позиції семіотики як певний емпіричний матеріальний об’єкт, який сприймається на чуттєвому рівні, виступаючи в процесі спілкування й мислення людей.
статья, добавлен 20.10.2022Розгляд тексту як полісистемного інформаційного об’єкту. Лінгвістичний аналіз комунікативних установок і стильових особливостей повідомлення. Сутнісні ознаки універсальних текстових категорій. Принципи організації дискурсивних семіотичних метакатегорій.
статья, добавлен 27.10.2022Дослідження категорій часу, пам'яті й внутрішньої свідомості людей, які лежать в основі базових ціннісних орієнтирів британців. Відношення кожного персонажа до світу. Аналіз досягнення психологічних ефектів за допомогою образів, символів і метафори.
статья, добавлен 19.10.2022Розгляд особливостей розмовно-просторічної лексики, як девіативного елементу мовлення, її йменування, виокремлення та передачі іншою мовою. Аналіз способів реалізації заниженої лексики у перекладеному творі через повне та адаптивне транскодування.
статья, добавлен 29.11.2021Опис диференційних ознак термінологічного поля та терміносистеми, з’ясування універсальних принципів наповнення та структурації термінологічного поля в мові. Лінгвістична природа поняття термінологічного поля, його характеристики та диференційні ознаки.
статья, добавлен 05.04.2019Вивчення поняття "електронний словник" у контексті сучасних досліджень у галузі комп’ютерної лексикографії, визначення його ознак та уточнення його сутності. Порівняння функціональних і структурних особливостей поліграфічних та електронних словників.
статья, добавлен 04.12.2022Роль та значення мови та мовних практик у "націоналізмі повсякденності". Дослідження та особливості питання про історичне походження та субстанціональні риси "нації" на питання про її відтворення та функціонування. Відтворенні усталеної "нації".
статья, добавлен 25.01.2024Розгляд багатопланового комплексного феномену модальності з точки зору когнітивно-дискурсивних та семіотичних особливостей її вираження в процесі перекладацької діяльності. Дослідження когнітивно-дискурсивного підходу до вивчення категорії модальності.
статья, добавлен 23.10.2022Розгляд проблем лінгвістичної термінології, аналіз змістовного наповнення поняття "мова" в ХVII-ХVIII ст. Встановлення смислорозрізнювальних та структуроутворюючих зв'язків і відношень для виявлення сутності поняття "мова" в епоху Просвітництва.
статья, добавлен 28.06.2020- 49. Переклад текстів
Поняття перекладу. Важливість перекладу науково-технічної літератури. Основні види і форми науково-технічного перекладу. Мета праці перекладача. Критерій точності перекладу. Переклад художніх текстів. Розбіжності лінгво-етничного характеру між носіями.
реферат, добавлен 18.11.2012 - 50. Гендерна спрямованість англомовного рекламного дискурсу: лінгвостилістичний та прагматичний аспекти
Дослідження питань гендерної спрямованості англомовного рекламного дискурсу в його лінгво-стилістичному та прагматичному аспектах на матеріалах британських та американських газет та журналів. Функції експресивних засобів та їх стилістичні особливості.
статья, добавлен 06.10.2012