СУТНІСТЬ ПОНЯТТЯ «ЕЛЕКТРОННИЙ СЛОВНИК» ПРОБЛЕМИ ДЕФІНІЦІЇ, ЗАГАЛЬНІ Й ДИФЕРЕНЦІЙНІ ОЗНАКИ
Аналіз та узагальнення наукових праць і чинних стандартів у галузі комп’ютерної лексикографії. Класифікація та порівняння функціональних і структурних особливостей електронних і поліграфічних словників. Підвищення ефективності автоматизованого перекладу.
Подобные документы
Характерні ознаки німецьких композитів комп’ютерної галузі. Структурно-типологічні особливості складних термінів та їх морфологічна будова. Шляхи їх перекладу та найбільш продуктивні прийоми передачі значень комп’ютерних композитів українською мовою.
статья, добавлен 28.12.2017Висвітлення особливостей перекладу англійських складних термінів в галузі комп’ютерних технологій та інформаційної безпеки. Аналіз найбільш поширених способів перекладу багатокомпонентних складних термінів для адекватної передачі змісту технічних текстів.
статья, добавлен 12.10.2018Визначення лінгвістичні особливості англомовної комп’ютерної лексики, особливості опорних текстів для читання і говоріння. Аналіз основних засобів відтворення комп’ютерних термінологічних одиниць. Комп’ютерний лексикон сучасної англійської мови.
статья, добавлен 30.01.2022Поняття "комп'ютерний дискурс" і його місце в системі понять лінгвістики тексту. Ознаки, типи і жанри комп'ютерного дискурсу. Найважливіші лексичні особливості комп'ютерного спілкування. Основні способи творення української комп'ютерної лексики.
курсовая работа, добавлен 12.09.2010Визначення поняття словника – упорядкованого в алфавітному чи тематичному порядку списку лексикографічно опрацьованих заголовних слів. Ознайомлення з типами словників: енциклопедичними і лінгвістичними (філологічними). Аналіз їх ролі у культурі.
реферат, добавлен 12.02.2015Аналіз ґенези канадської англомовної лексикографії в загальному контексті розвитку лексики. Таксономічні характеристики лінгвістичних словників. Розробка методики етнолінгвістичного аналізу національної лексикографії в контексті мовної ситуації.
автореферат, добавлен 12.07.2015Складання білінгвалізованих словників як порівняно нове явище у лексикографії. Розробка комплексу практичних занять із навчання прийомів і методів роботи з основними видами словників - метод покращення якості оволодіння студентами іноземною мовою.
статья, добавлен 05.11.2018Предмет і зміст лінгвістики, її основні завдання. Математична й кібернетична лінгвістика. Алгоритми автоматичного перекладу. Напрямки комп’ютерної лінгвістики: аналіз і синтез текстів на природній мові, розуміння і пожвавлення тексту, моделі комунікації.
реферат, добавлен 11.03.2011Аналіз лексичних особливостей перекладу технічного тексту в будівельній галузі. Жанрово-стилістична класифікація перекладів в залежності від жанрово-стилістичних особливостей оригіналу. Усвідомлення еквівалентності термінології при перекладі документації.
статья, добавлен 27.06.2020Створення друкованого навчального вузькогалузевого ілюстративного перекладного термінологічного словника у галузі автопілоту. Семантичний аналіз особливостей термінології та її розподіл за тематичними групами. Розробка структури словникової статті.
статья, добавлен 11.10.2018Розгляд заголовку як специфічного виду стислого тексту, оцінка його доцільності чи недоцільності. Особливості відтворення наукових іншомовних слів, багатозначних лексем та абревіатур. Специфіка перекладу заголовків наукової та технічної термінології.
статья, добавлен 29.11.2021Аналіз екстралінгвальних факторів, що зумовлюють появу та розповсюдження інноваційних засобів, які використовуються для номінації понять і реалій комп’ютерної техносфери. Оцінка соціофункціональних характеристик комп’ютерної лексики англійської мови.
статья, добавлен 16.07.2018Особливості англомовних електронних текстів персональних веб-сторінок лінгвістів шляхом комплексного вивчення їхніх структурних і функціональних властивостей, а також встановлення комунікативних стратегій і тактик створення досліджуваних веб-сторінок.
автореферат, добавлен 25.08.2014- 89. Проблеми укладання нових словників нормалізованих терміносистем (на прикладі пожежної термінології)
Аналіз досвіду укладання українсько-іноземних та англійсько-українських словників нормалізованої терміносистеми. Опис проблем, які виникають при їх створенні. Пропозиції шляхів вирішення цих проблем при укладанні нових словників пожежної термінології.
статья, добавлен 06.10.2013 Види письмового перекладу, їх класифікація на основі жанрово-стилістичних особливостей оригіналу. Розгляд особливостей художнього перекладу. Вивчення проблем співвідношення контекстів автора і перекладача, точності і вірності, перекладу фразеологізмів.
реферат, добавлен 19.05.2014Аналіз основних визначень поняття "тезаурус". Формування лінгвістичної концепції тезауруса. Дослідження наявних словників-тезаурусів. Історія створення ідеографічних тезаурусних словників, як зарубіжних, так і вітчизняних ідеографічних словників.
статья, добавлен 15.03.2023Класифікація термінів, що вербалізують терміноконцепт "Комп’ютерна безпека" в англійській мові та шляхи їх перекладу українською мовою. Описання структурно-системних особливостей термінів, які репрезентують терміноконцепт "Комп'ютерна безпека".
статья, добавлен 02.02.2018Матеріали до словників та атласів українських говірок, монографій, інших наукових праць. Сучасне південно-західне наріччя в текстах та його презентація за територіями. Зразки живого діалектного мовлення з надсянських, бойківських і лемківських говірок.
статья, добавлен 12.11.2018Аналіз основних аспектів науково-технічної літератури. Розгляд анотацій як виду наукових текстів. Виявлення їх значення, основних функцій, типів та особливостей перекладу. Дослідження лексичних та граматичних особливостей наукових та технічних текстів.
курсовая работа, добавлен 15.03.2014Дослідження функцій термінологічних довідників та словників. Українська термінологія і сучасність. Класифікації термінологічних словників, їх види. Особливості уніфікації української термінологічної лексики. Проблеми сучасної термінології в Україні.
контрольная работа, добавлен 30.03.2017Розгляд тлумачного та енциклопедичного жанрів словників. Суть принципів енциклопедизму тлумачних словників англійської мови. Узагальнення та уніфікація принципів кодифікації англійського лексикону. Вдосконалення принципів лексикографічної презентації.
статья, добавлен 02.12.2018У статті розглянуто наукові терміни та методи їхнього перекладу на прикладі низки статей у галузі генетики. Проаналізовано досвід та практичні роботи провідних фахівців як у галузі генетики, так і галузі перекладу. Аналізується переклад власних назв.
статья, добавлен 06.08.2023Аналіз дидактичного потенціалу електронних засобів навчання української мови (УМ), їх класифікація відповідно до інформаційно-навчальної ознаки. Психолого-педагогічні переваги й лінгводидактична доцільність універсальних електронних засобів навчання УМ.
статья, добавлен 11.12.2016Рецензія на багатотомне видання "Словник сучасної лінгвістики: поняття і терміни" А.П. Загнітка. Аналіз структури та основного завдання словника. Визначення скрупульозності та унікальності видання, його значення для української лінгвістичної науки.
статья, добавлен 25.12.2016Використання окремих видів словників у процесі вивчення французької мови, їх види та типи у процесі навчання. Формування умінь і навичок самостійної роботи з іноземною фаховою літературою. Переваги електронних словників та іх недоліки на уроках.
реферат, добавлен 05.12.2014