Адекватні способи відтворення метафор у текстах політичного дискурсу
Дослідження шляхів адекватного перекладу метафор в англійських та українських текстах політичного дискурсу. Тенденція до використання різних стилістичних засобів, зокрема і культурно маркованих метафоричних одиниць у текстах політичного дискурсу.
Подобные документы
Аналіз лексичних засобів мови у текстах промов республіканської доби з емоційно-оцінним значенням. Сутність категорії емотивності. Виділення комунікативних стратегій, що реалізуються за допомогою емоційно-оцінної лексики у текстах ораторського дискурсу.
статья, добавлен 06.02.2019Виявлення стилістичних засобів, за допомогою яких досягається ефект комічного в політичному дискурсі. Виділення засобів комічного в політичному дискурсі. Особливості використання елементів комічного в політичному дискурсі на основі вечірніх ток-шоу.
статья, добавлен 20.11.2018Вивчення політичного дискурсу (контексту політичного висловлювання, самого висловлювання та його сприйняття). Розгляд ролі інтернету, що сформував нові форми політичної комунікації, надавши можливість отримати зворотній зв'язок від політичного меседжу.
статья, добавлен 16.11.2022Дослідження абревіатури як мовно-лінгвістичного явища. Особливості функціонування різних типів складноскорочених слів в англомовній комунікації. Типологізація й ідентифікація скорочень політичного дискурсу. Розробка моделі відантропонімних номінацій.
статья, добавлен 11.02.2023Аналіз лексичних засобів мови у текстах промов республіканської доби Риму з емоційно-оцінним значенням. Сутність категорії емотивності, комунікативні стратегії, що реалізуються за допомогою емоційно-оцінної лексики у текстах ораторського дискурсу.
статья, добавлен 07.12.2016Функції, структура та стилістичні особливості оформлення політичного коментаря. Використання образних заголовків для досягнення прагматичного впливу на читача. Труднощі адекватного перекладу термінологічних метафор, іншомовних вкраплень і фразеологізмів.
статья, добавлен 09.02.2023- 32. Опонент очима антивакцинаторів: лінгвістичний вимір маніпулятивної стратегії навішування ярликів
Основне завдання будь-якого політичного дискурсу, проблема лінгвопрагматичного аналізу мовник засобів. Дослідження особливостей функціонування політичних текстів. Вивчення плідності сформованого наукового союзу лінгвістики й політичної комунікації.
статья, добавлен 11.02.2023 Особливості англійськомовного перекладу фразеологізмів в українських текстах - промовах лідерів та аналітичних статтях на політичну тематику. Способи відтворення фразеологізмів за ступенем засвоєння одиниць англійською і українською лінгвокультурами.
статья, добавлен 08.08.2022Порівняльні особливості відтворення контрактивного аналізу граматичних явищ (пасивних конструкцій) у перекладі англомовного технічного дискурсу. Проблема вивчення мови наукової літератури. Лексичні відмінності в текстах різних функціональних стилів.
статья, добавлен 26.09.2017Специфіка вербалізації культурно-маркованих елементів в англійськомовному новинному тексті, огляд їх перекладу. Проблеми перекладу культурно-маркованих елементів у заголовкових комплексах англійських новинних текстів, їх роль для розуміння перекладу.
статья, добавлен 10.10.2022Характерні риси та роль одиниць різних мовних рівнів у формуванні семантико-прагматичного змісту іспаномовного суспільно-політичного дискурсу. Особливості промови та інтерв’ю як інформаційно-переконувальних жанрових форм суспільно-політичного дискурсу.
автореферат, добавлен 29.09.2013Дослідження ролі фонового знання для адекватного сприйняття та перекладу медійного дискурсу. Підходи до визначення поняття "фонове знання" у перекладознавстві. Опис основних факторів, які впливають на адекватні способи передачі медійної інформації.
статья, добавлен 22.04.2021Визначення мовних ресурсів актуалізації емоційно-експресивного змісту лексичних одиниць політичного дискурсу. Засоби і механізми вербалізації емоцій у політичному мовленні. Лінгвістичне осмислення особливостей мовної репрезентації лексичних одиниць.
статья, добавлен 18.05.2022Особливості теоретичного та практичного вивчення політичних метафор у їхній семантиці та прагматиці. Взаємозв'язок і взаємодія мови й політики в умовах функціонування євроінтеграційного дискурсу. Розгляд політичної метафори євроінтеграційних процесів.
статья, добавлен 25.11.2021Аналіз проблеми мультимодального підходу до вивчення політичного дискурсу, зокрема його конституентів. Прояв одного з інструментів політичної маніпуляції адресатом (якорів) у лінгвістичному розумінні. Доцільність підходу до аналізу політичного дискурсу.
статья, добавлен 09.12.2018Типи мовленнєвих жанрів української політичної комунікації, інтенцією яких є представлення політичного суб’єкта, формування та підтримання його іміджу. Аналіз типології мовленнєвих жанрів, актуальних для сучасного українського політичного дискурсу.
статья, добавлен 30.06.2020Поняття англомовного астрологічного дискурсу та його дослідження в аспекті перекладу. Специфіка відтворення прагматики текстів, виявлення зв’язку між мовою і свідомістю. Особливості комунікативних стратегій і тактик у текстах дискурсу українською мовою.
статья, добавлен 29.01.2023Проаналізовано основні підходи до визначення поняття "метафора" та виокремлено поняття політичної промови, як ключового елементу політичного дискурсу. Визначення основних особливостей використання метафори в англомовних текстах політичних промов.
статья, добавлен 08.10.2023Гендерні особливості політичного дискурсу, стереотипів властивих і чоловікам, і жінкам, їх вплив на суспільство та на політичну сферу комунікації. Аналіз прояву гендерного паритету, у політичному дискурсі на прикладах українських лігвокультурних традицій.
курсовая работа, добавлен 07.12.2014Розглядаються проблеми утворення та диференціації різних типів термінів-метафор французького науково-технічного дискурсу. Встановлено, що на даний час у французькому науково-технічному дискурсі виділяють 2 основних класи метафоричних термінів-концептів.
статья, добавлен 06.09.2024- 46. Особливості англійсько-мовного перекладу фразеологічних одиниць в українських політичних текстах
Розгляд особливостей англійськомовного перекладу, фразеологізмів в українських політичних текстах, а саме – промовах політичних лідерів та аналітичних статтях на політичну тематику. Способи відтворення фразеологізмів систематизовано за ступенем засвоєння.
статья, добавлен 06.12.2021 Вивчення реалізації функціональних потенціалів граматичних одиниць у конкретних мовленнєвих текстах - одне з найважливіших завдань лінгвістичного аналізу. Формування в соціумі думок та оцінок, які є необхідними для автора - ціль політичного дискурсу.
статья, добавлен 24.10.2018Визначення поняття політичного дискурсу. Дослідження особливостей і ролі лексичних одиниць з оцінним компонентом для вираження експресії та емоції в англомовному політичному дискурсі. Аналіз категорії оцінки як характеристики політичного дискурсу.
статья, добавлен 26.10.2017Аналіз жанрової стратифікації політичних дискурсивних практик у різних мовах, вербалізованих типових ситуацій соціальної взаємодії людей. Визначення комунікативної мети і форми як основних жанрових параметрів політичного президентського дискурсу.
статья, добавлен 05.09.2023Аналіз семантичних та функціональних особливостей релігійної лексики в агональних жанрах англомовного політичного дискурсу на матеріалі президентського дискурсу. Стратегія формування емоційного настрою адресата через тактику врахування ціннісних орієнтирі
статья, добавлен 23.09.2024