Преодоление трудностей межкультурной коммуникации в общении с носителями японского языка
Роль знания особенностей японской культуры для успешности межкультурной коммуникации с носителями языка. Формирование отношений в японском обществе. Японский язык как проявление системы невербального общения. Условия успешности коммуникации с японцами.
Подобные документы
Исследование языка официально-делового общения, который имеет высокий статус и является образцом для книжно-письменной коммуникации в Швеции. Реформирование языка официально-делового общения и разработка политики так называемого "доступного языка".
статья, добавлен 04.05.2022Периоды в развитии технологий Интернет-общения. Анализ языка сетевой коммуникации и выявление его соответствующих специфических особенностей и характеристик. Средства выражения эмоций и интонаций. Составление мини-словарика Интернет-собеседника.
реферат, добавлен 22.12.2011История развития коммуникации в социуме, предпосылки появления процесса массовой коммуникации и обеспечивающих средств в связи со становлением и развитием культуры человеческого общества. Коммуникативная функция языка в разнообразных речевых ситуациях.
лекция, добавлен 02.04.2019Описание, анализ и способы перевода безэквивалентных и не полностью эквивалентных лексических единиц японского языка. Изучение и характеристика лексических единиц японского языка, которые не могут быть переведены на русский язык по их первому значению.
дипломная работа, добавлен 25.10.2017Объяснение языковых феноменов лингвокультурологическими методами. Придание смысловой целостности тексту повести Дж. Лондона "The call of the wild" с помощью лексических метафор. Средства передачи текстовых репрезентаций в межкультурной коммуникации.
статья, добавлен 26.11.2018Ономатопоэтика в общей теории современного языкознания. Рассмотрение истории происхождения японского языка. Общее понятие звукоподражания и изучить его стилистические функции. Исследование особенностей ономатопоэтической лексики японского языка.
курсовая работа, добавлен 28.04.2015Стереотипы обработки научно-инновационного дискурса межкультурной коммуникации в проекции искусственного интеллекта. Модель осмысления дискурса в когнитивно-коммуникативной парадигме. Технологические инструменты смешанной речемыслительной деятельности.
статья, добавлен 11.12.2018Проблема успешной межкультурной коммуникации. Роль в организации конверсационного дискурса знания культурологических особенностей той страны, на языке которой строится дискурс. Особенности социального взаимодействия коммуникантов и их речевое поведение.
статья, добавлен 20.01.2019История изучения речевых жанров и их классификация. Способы выражения просьбы в повседневном общении в русском языке. Параметры повседневного общения. Различия в способах выражения просьбы между носителями русского языка и изучающими русский язык.
дипломная работа, добавлен 30.10.2017Использование различных средств для создания разнообразных стилистических смыслов в японском языке. Использование китайских иероглифов Кандзи в современной японской письменности наряду с хириганой и катаканой. Вариантность записи слов и предложений.
реферат, добавлен 26.12.2014Рассмотрение психолого-педагогической проблемы речевой коммуникации студентов. Развитие способности к восприятию невербальных компонентов в общении и его осуществление от младенчества до подросткового возраста. Адаптация человека в современном обществе.
статья, добавлен 22.05.2018Способны ли тексты одного языка быть полностью или частично переведены на другой язык. Общеязыковые немецко-русские и русско-немецкие двуязычные словари. Проблемы, с которыми человек сталкивается при переводе, особенно при переводе на неродной язык.
статья, добавлен 28.04.2022Языковая презентация жестов, мимики, интонаций - источник знания о невербальной составляющей лингво-культурного сообщества. Невербальные компоненты коммуникации, отраженные в тексте произведения на английском языке, перенесенные в русскоязычную культуру.
статья, добавлен 26.10.2010Общая сущностно-содержательная характеристика перевода. Изучение основных разновидностей перевода, включая учебный и общий профессиональный перевод. Формулировка основных концептуальных выводов о значении перевода в свете межкультурной коммуникации.
статья, добавлен 16.07.2020Характеристика проблем многоязычной коммуникации в современном мире, таких как изучение языков, терпимость к иностранным культурам. Значение межкультурной коммуникации как средства достижения высокого уровня сотрудничества между народами и культурами.
статья, добавлен 16.06.2018Вариативность как фундаментальное свойство языковой системы по В.М. Солнцеву. Сущность понятия "лексико-семантическая вариантность". Общая картина социальной дифференциации языка. Язык как инструмент и хранитель культуры и как средство коммуникации.
статья, добавлен 25.06.2013Рассмотрение лингвистических особенностей современного английского языка в Европе. Особенности возникновения данного варианта языка и оценка его социокультурной роли как межнационального феномена. Роль евро-английского языка в международной коммуникации.
статья, добавлен 27.12.2018Формирование вторичной языковой личности, обладающей иноязычной коммуникативной компетенцией. Анализ разработки шкалы межкультурной сенситивности Мильтоном Беннетом. Особенность определения степени сформированности культурно-сенситивной компетенции.
статья, добавлен 27.12.2017Этапы формирования русского литературного языка. Сущность понятия "норма языка". Общая характеристика синтаксических и морфологических норм. Рассмотрение особенностей вербальной и невербальной коммуникации. Знакомство со структурой делового общения.
книга, добавлен 10.08.2015Лексика как средство коммуникации. Значение лексических маркеров, отражающих оппозицию "свой-чужой". Лингвосемантический анализ контекстов функционирования языка вражды. Общие тенденции употребления этнофолизмов в текстах финской интернет- коммуникации.
статья, добавлен 04.05.2022Оценка эффективности владения литературным языком в целях общения в различных уровнях коммуникации. Источники проблем культуры речи в обществе. Причины появления вульгаризмов, жаргонизмов. Изучение языковых явлений, негативно влияющих на структуру языка.
курсовая работа, добавлен 02.05.2019Рассмотрение эвфемизма как одного из выразительных средств языка. Описание ключевых понятийных сфер, тяготеющих к эвфемистическим наименованиям. Установление логической взаимосвязи между сигнификативным значением эвфемизма и его внутренней формой.
статья, добавлен 21.12.2018История исследований по межкультурной коммуникации (культурнообусловленного употребления языка в профессиональном дискурсе, письменном и устном). Эффективность межкультурного дискурса деловых переговоров. Использование метафорических моделей в дискурсе.
курсовая работа, добавлен 01.06.2010Понятие, функции и гипотезы возникновения языка. Разновидности и социальная дифференциация общенародного русского языка, проявление его существенных характеристик во время коммуникации. Фонетические и лексические особенности уральского диалекта.
презентация, добавлен 05.04.2013Взаимосвязь межкультурной коммуникации с особенностями трилингвизма. Учёт этнических особенностей при достижении речевой аутентичности при изучении второго иностранного языка. Реализация коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку.
статья, добавлен 21.06.2016