Проблема создания лингвокультурного комментария как средства межкультурной коммуникации
Описание лингвокультурного комментария как средства налаживания диалога культур и инструмента интерпретации иноязычного художественного текста для представителя другой культуры. Структурно-содержательный анализ лингвокультурных комментариев автора.
Подобные документы
Результаты сопоставительного лингвокультурного и лингвокогнитивного анализа. Характеристика национально-культурной специфики концептов "Образование" - "Bildung" в немецком и русском лингвокультурных сообществах. Проведение реконструкции данных концептов.
статья, добавлен 23.12.2018Рассмотрение проблемы соотношения игры и художественного текста, в частности, связи понятия "agon" с процессами создания и восприятия художественного текста. Игровая модальность как вид текстовой модальности, конститутивные свойства семантики текста.
статья, добавлен 21.12.2018Подходы к лингвистическому исследованию эмотивности как текстовой категории. Ее главные свойства и функции, а также средства и особенности выражения. взаимодействие эмотивности и эмотивного времени при создании эмотивного фона художественного текста.
статья, добавлен 25.09.2018Лингвистические особенности публицистического жанра. Характеристика текста оригинала статьи "A Little Place I Know: 24 of the World’s Best-Kept Secrets". Эквивалентный перевод статьи, разработка лингвопереводческого и фонового комментария к её тексту.
курсовая работа, добавлен 05.05.2019Прецедентные феномены, которые являются важным элементом когнитивного пространства лингвокультурного сообщества, имеют определяющее значение для формирования культурной грамотности языковой личности. Лингвокультурологический анализ прецедентных феноменов.
статья, добавлен 04.05.2022Трудности перевода книги Айрис Чан. Сущность переводческой транскрипции и транслитерации текста. Характеристика членения и объединения предложений. Особенность грамматических замен и перестановки слов. Анализ лексико-грамматических трансформаций.
дипломная работа, добавлен 23.02.2015- 107. Формирование у взрослых обучающихся умений письменной деловой коммуникации на иностранном языке
Рассмотрение "культуры иноязычного письма" как лингводидактических понятий. Анализ различных технологий формирования у взрослых обучающихся умению иноязычной письменной речи. Характеристика технологий формирования умений письменной бизнес-коммуникации.
статья, добавлен 29.03.2022 Определение методологического аппарата, способствующего выявлению и описанию этно- и лингвокультурного содержания языковых единиц на примере русской диалектной фраземики Юга Украины. Исследование кодовых пространств и лингвокультурных кодов говоров.
статья, добавлен 22.05.2022Рассмотрение пресуппозиционных характеристик адаптированного текста. Выделение видов пресуппозиций, которые используются в адаптированном тексте. Сопоставление текстов Кодекса административных правонарушений и Комментария к нему; анализ новой информации.
статья, добавлен 12.12.2018Аллюзивные и прецедентные имена-антропонимы в образном компоненте британского лингвокультурного концепта beauty. Связи концепта beauty с другими концептами британской концептосферы, его место. Причины, по которым прецедентные имена становятся аллюзивными.
статья, добавлен 14.01.2019Теоретические основы изучения текста и воссоздание художественно-смыслового пространства. Прагматика коммуникации и формирование особенной картины мира визуализированной символами-образами. Правильное восприятие и интерпретация художественного текста.
статья, добавлен 10.09.2013Характеристика межкультурной коммуникации как общения между представителями разных культур, в ходе которого по крайней мере один из участников может говорить на неродном языке. Лингвистические факторы непонимания. Ассоциативно-смысловое поле слова.
статья, добавлен 18.03.2018Интерпретация роли автора и читателя в процессе их сотворчества в открытых и закрытых текстах. Полисмысловое сотрудничество с читателем в процессе развертывания интерпретации текста. Уровни процесса текстопорождения в пространственном континууме.
статья, добавлен 27.03.2021Характеристика проблем многоязычной коммуникации в современном мире, таких как изучение языков, терпимость к иностранным культурам. Значение межкультурной коммуникации как средства достижения высокого уровня сотрудничества между народами и культурами.
статья, добавлен 16.06.2018Смысловая дешифровка литературно-художественного текста предельными аналитическими средствами. Лексико-семантические средства немецкого языка, образующие подобие "конвейерной" текстпереработки за счет семантико-стилистической напряженности текста.
статья, добавлен 08.01.2019Атрибуция и виды международной коммуникации. Сущность процесса восприятия и выработки его стереотипов. Изучение немецкого национального менталитета, образа жизни и культуры. Повышение уровня межкультурной компетенции преподавателей языка и переводчиков.
курсовая работа, добавлен 28.07.2015Реализация коммуникативного акта в процессе реального общения. Взаимодействие между носителями разных языков и культур. Связь языка с национальной культурой. Национальные этикетные нормы. Художественный текст как единица межкультурной коммуникации.
статья, добавлен 21.01.2016Понятие межкультурной коммуникации. Типы коммуникативных неудач. Понятие "лакуны" в межкультурной коммуникации, категории лакунарности. Классификация лакунарных единиц. Продуктивные модели межъязыковых соответствий с учетом способов компенсации лакун.
курсовая работа, добавлен 25.05.2017Анализ метаязыковых способов введения в контекст произведения иноязычных вкраплений, идеологем, важных для раскрытия писательского мировидения, диалектизмов. Виды метаязыкового комментария, данного писателями, в произведениях русской литературы XIX в.
статья, добавлен 12.04.2021Гендерная специфика англоязычного политического текста. Структурно-содержательный и лингво-стилистический аспекты политического текста. Влияние социокультурных и психологических факторов на особенности текстопорождения политиков-мужчин и женщин.
статья, добавлен 12.12.2018- 121. Вербализация личного пространства автора художественного текста в текстах англоязычного интервью
Изучение истории и методологии исследования автора текста и личности в лингвистике. Выделение типологических и жанровых характеристик англоязычного текста интервью. Рассмотрение аспектов вербализации личного пространства автора-адресанта в текстах.
курсовая работа, добавлен 22.12.2015 - 122. Лингвокогнитивные особенности реализации концепта "красота" в современных публицистических дискурсах
Теоретические аспекты изучения лингвокультурного концепта. Специфика публицистического дискурса. Концепт "красота" в системе смежных понятий. Лексические особенности и стилистико-синтаксические средства выражения красоты в современной публицистике.
дипломная работа, добавлен 07.12.2019 - 123. Влияние вербального комментария на интерпретацию визуального медиасообщения: мультимодальный подход
Работа посвящена обсуждению некоторых возможностей мультимодального подхода к изучению особенностей восприятия и интерпретации медиатекстов аудиторией. Сопоставление результатов изучения групп на основе соотнесения вербализованных категорий репрезентации.
статья, добавлен 29.07.2021 Проблема трансляции научного знания на примере медицинского текста. Реализация научной картины мира автора через выбор актуального дискурсивного пространства. Анализ системы языковых и стилистических приёмов создания текста в рамках медицинского дискурса.
статья, добавлен 10.11.2021Особенности рукописных и печатных текстов, предназначенных для издания и интерпретации. Рассмотрение современных методов и подходов к исследованию художественного текста. Общая характеристика способов построения художественно-выразительной речи.
статья, добавлен 27.12.2018