До проблеми визначення літературного тексту в парадигмі текстоцентризму
Аналіз поняття "художня література", яке є феноменом епохи Модерну та рівнем "романтичної форми мистецтва". Проблеми визначення понять "література", "художня література", "літературний канон" у сучасному гуманітарному дискурсі. Парадигма текстоцентризму.
Подобные документы
Есе Жиля Дельоза "Література і життя" було опубліковане у 1993 році у збірнику "Критика і клініка". Твір перекладений українською мовою вперше. В есе філософ експонує власне тлумачення літератури та літературного процесу. Текст насичений концептами.
статья, добавлен 22.05.2022Етапи розвитку української та польської літератури міжвоєнного двадцятиліття. Аналіз особливостей формування катастрофічної свідомості в літературі модернізму. Використання дефініції "міжвоєнна література" в українському та польському літературознавстві.
статья, добавлен 05.12.2018Огляд особливостей поетики мережевої літератури. Аналіз "пиріжкової" поезії: "пиріжки", "порошки", експромти, депресяшки, "артишоки", дві дев'ятки. Формальні канони означених жанрових різновидів. Мистецтво та література як джерела "пиріжкової" поезії.
статья, добавлен 25.03.2024Дослідження трактування поняття "художня література" та лексичне відтворення емоцій людини у текстах різного типу. Зіставний аналіз семантичних та структурних ознак лексичних одиниць на позначення емоцій в німецько- та англомовному художніх дискурсах.
статья, добавлен 08.10.2023Огляд жанрово-стильових експериментів авторів і редакторів часопису на матеріалі публікацій київського журналу "Українська Хата". Дискусії стосовно оновлення прози, поезії з орієнтацією на західноєвропейську філософію. Вплив Модерну на літературний канон.
статья, добавлен 15.10.2018Компетентнісний, діяльнісний, особистісно орієнтовані підходи до навчання літератури дітей у школі. Підходи до визначення поняття "інтерпретація", аналіз праць європейських літературознавців, що обґрунтували цю проблему. Види інтерпретаційної діяльності.
статья, добавлен 30.05.2020Тлумачення фольклорного питання в епістолярному дискурсі українських письменників у контексті романтичної теорії літературної творчості. Дослідження епістолярної спадщини Боровиковського, Гребінки, Гоголя, Куліша, Федьковича, Головацького, Духновича.
статья, добавлен 29.09.2024Розгляд візуальної літератури як одного із жанрів креолізованого тексту. Виокремлення застосовних методів наукового дослідження піджанрів коміксу та книжки-картинки в аспекті перекладу. Специфіка перекладу текстового контенту творів візуальної літератури.
статья, добавлен 23.08.2022Висвітлено сучасну мультикультурну ідентичність у художній полікультурній літературі. Розглянуто опозицію "свій-чужий" як головну для поняття ідентичності. Фактори, які впливають на існування мультикультурної ідентичності, їх втілення у художньому тексті.
статья, добавлен 29.01.2023Сучасний український алфавіт, зміни в українському правописі. Чергування голосних та приголосних звуків. Звертання в українській мові. Особливості правопису в діловій мові. Українська мова на сучасному етапі. Пам’ятки язичницької літератури, мова Біблії.
шпаргалка, добавлен 15.12.2009Аналіз еволюції терміну "повсякденність", його відображення в тлумачних словниках, причини відсутності єдиної загальновизнаної дефініції. Художня повсякденність як літературознавча категорія, її характеристики, місце в структурі твору та призначення.
статья, добавлен 29.05.2022Роль кулінарно-речового коду у конструюванні внутрішньо-текстуального світу художньої прози. Ідеологічна налаштованість Ю. Булаховської, поетика споживчих речей в радянській літературі. Аналіз пригодницького роману польського автора Л. Тирманда "Лихий".
статья, добавлен 05.04.2019Поняття інтертекстуальності, її визначення як інтеракції текстів у межах одного тексту. Службовий документ інтертекстуальний, типи взаємодії текстів, які виділив французький структураліст Жерар Женетт у книзі "Палімпсести: Література другого ступеня".
статья, добавлен 20.04.2024Аналіз перекладацької діяльності Івана Дніпровського (Шевченка), а саме його переклад українською мовою російської повісті М. Тихонова "Війна" (1933 р.). Лексичний матеріал української мови 30-х рр. ХХ ст. Загальновживана та спеціальна військова лексика.
статья, добавлен 09.12.2018Дослідження лінгвістичних способів формування гендерної ідентичності в американській дитячій літературі ХІХ ст. Аналіз генерно-макованої лексики, колокатів та кластерів в текстах повісті Марка Твена "Пригоди Тома Сойєра" українською та англійською мовами.
статья, добавлен 09.05.2020Огляд проблематики розвитку сучасної української терміносистеми. Загальні тенденції розширення ореолу застосування наукових термінів, включаючи сучасну художню літературу. Причино-наслідковий зв’язок використання термінології в українській прозі.
статья, добавлен 09.12.2022Поняття науково-популярного тексту, визначення його місця у сучасній англомовній науковій літературі. Загальні риси науково-популярного мовлення по відношенню до наукового. Аналіз понять "науково-популярний дискурс" та "науково-популярний підстиль".
статья, добавлен 16.07.2018Аналіз особливостей вживання терміна мотив у дослідженні літературного тексту. Огляд праць науковців, в яких відображено різні розуміння терміна. Виокремлення мовних і мовленнєвих складників мотиву та з’ясуванню його співвіднесеності з іншими термінами.
статья, добавлен 20.07.2020Аналіз проблеми визначення неологізмів у сучасному українському, російському та чеському мовознавстві. Основні критерії до визначення поняття "неологізм". Дефініції термінів "інновація", "новотвір" та "неологізм", тенденція до розширення їх змісту.
статья, добавлен 15.10.2018Цифровий дискурс як напрям розвитку англомовної художньої літератури. Аналіз можливості використання цифрової художньої літератури у навчальному процесі, а саме під час вивчення особливостей художнього перекладу та англійських філологічних дисциплін.
статья, добавлен 14.08.2022Розглянуто цифровий дискурс як особливий вид комунікації. Проаналізовано можливість використання цифрової художньої літератури у навчальному процесі, а саме під час вивчення особливостей художнього перекладу та англійських філологічних дисциплін в цілому.
статья, добавлен 01.01.2023Характеристика та аналіз основних положень проблеми визначення та класифікації перекладацьких трансформацій у процесі художнього перекладу тексту. Визначення суті трансформації, що полягає в зміні формальних або семантичних компонентів вихідного тексту.
статья, добавлен 14.08.2016Компаративний аналіз існуючих у лінгвістичній парадигмі підходів до визначення місця нормативно-правового тексту в номенклатурі функціональних різновидів літературної мови. Дослідження проблем стилю сучасного законодавства, вимог до юридичного тексту.
статья, добавлен 28.11.2012Визначення природи еліпсису як лінгвістичного явища, розгляд алгоритмів його розуміння, визначення семантико-структурних особливостей еліпсису, аналіз існуючих класифікацій. Випадки вживання еліпсису в художній літературі та способи його перекладу.
статья, добавлен 11.11.2022Аналіз проблеми неправдивості інформації в політичному дискурсі. Визначення понять самообману й дефензивності мовця, лінгвальних характеристиках дефензивного дискурсу політика. Дослідження двох політичних інтерв’ю з Трампом, відмінності в мовних маркерах.
статья, добавлен 16.07.2018