Міжнародний договір як жанр офіційно-ділового стилю в історичній ретроспективі (на матеріалі договорів Української Центральної Ради)
Композиційні особливості текстів договорів. Розгляд використання правової та ділової термінології. Аналіз лексичних, фразеологічних, морфологічних особливостей, які відображають процеси формування жанру міжнародного договору та формування фахової лексики.
Подобные документы
Компаративний аналіз граматичних та лексичних систем англійської та української мов на матеріалі науково-технічних текстів авіаційної тематики. Взаємозв’язок лексичних проблем перекладу пов’язаний із розумінням синтаксичної структури порівнюваних мов.
статья, добавлен 17.10.2017Основні характеристики офіційно-ділової кореспонденції мореплавства, її структура та лексичні одиниці. Типологія та поділ за компонентами термінології, стандартні вирази та особливості їх уживання за місцем використання та тематичним розшаруванням.
статья, добавлен 20.11.2018Основні періоди історичного формування мови ділових паперів. Офіційно-діловий стиль в українській мові та його ознаки. Лексико-граматичний вплив російської канцелярської мови та мови австро-угорських і польських канцелярій на українське ділове мовлення.
реферат, добавлен 18.12.2017Дослідження галузевих текстів для сфери "Комп’ютерні науки", а також важливості засвоєння відповідної термінології для формування фахової компетентності перекладача. Особливість належного використання специфічних здібностей згідно з вимогами оточення.
статья, добавлен 27.02.2021Особливості формування термінологічної системи. Аналіз лексико-семантичних процесів, що вплинули на виникнення явища синонімії у морській термінології. Дослідження перших джерел появи української морської термінології та причини виникнення запозичень.
статья, добавлен 26.06.2020Дослідження речень текстів офіційно-ділового стилю в українській лінгвістиці на сучасному етапі: параметри, семантика і функціонування обставинних детермінантів у структурі речень документів. Стилістичне використання обставинно-детермінуючих структур.
статья, добавлен 20.08.2012Мова як універсальний засіб спілкування, організації та координації всіх видів суспільної діяльності, її функції. Ділове мовлення - невід’ємна складова фахової підготовки сучасного спеціаліста. Риси офіційно-ділового стилю. Специфіка професійної лексики.
реферат, добавлен 25.11.2011Використання термінологічної лексики європейського права в сучасних мовах. Особливості використання мовних засобів в юридичних актах Європи. Знаходження найуживаніших слів при вивченні ряду протоколів, встановлених договорів Євросоюзу та Спільнот.
статья, добавлен 16.10.2017Дослідження оптимальних механізмів навчання студентів старших курсів та аспірантів. Розгляд особливостей наукового стилю англійської мови. Вивчення труднощів у роботі з іноземними літературними джерелами та у перекладі української фахової термінології.
статья, добавлен 05.04.2019Структура та композиція жанру політичного дискурсу - інавгураційної промови. Аналіз текстів інавгураційних промов українських президентів Л. Кучми, В. Ющенка, В. Януковича та П. Порошенка. Обов’язкові та факультативні компоненти інавгураційної промови.
статья, добавлен 06.04.2019Загальна характеристика реквізитів та правил оформлення документів. Знайомство з особливостями офіційно-ділового стилю синтаксичних одиниць, які не виявляються специфічними в законодавчому підстилі. Розгляд головних переваг простих речень над складними.
статья, добавлен 16.10.2018Дослідження сучасної фахової лексики, яку використовують у документації вищої школи Німеччини. Визначення місця та ролі академічної фахової мови серед інших субмов професійної педагогіки. Аналіз особливостей перекладу німецької академічної термінології.
статья, добавлен 11.07.2018Аналіз лексичних трансформацій при перекладі термінів при спілкуванні у соціальних мережах. Механізм дії позамовних чинників і їхній вплив на інноваційні процеси сучасної англійської мови. Особливості перекладу лексичних засобів англомовних текстів.
курсовая работа, добавлен 07.05.2016- 89. Специфіка стилістичного переміщення лексичних одиниць (на матеріалі текстів публіцистичного стилю)
На матеріалі сучасних газет визначення ролі, місця, значення і функцій таких активних пластів лексики, як жаргонізми, просторіччя, фразеологічні звороти, що значною мірою увиразнюють сказане та надають повідомленню, образності й емоційного забарвлення.
статья, добавлен 30.08.2018 Розгляд основних особливостей, способів та видів перекладу науково-технічних текстів. Аналіз відмінностей структур англійської й української мов, особливостей їх передачі у корелюючих системах. Процес вибору лексичних і граматичних засобів для перекладу.
статья, добавлен 04.02.2019Розгляд контекстуальних відмінностей між правовими системами. Вивчення теоретичних і практичних аспектів перекладу німецьких юридичних документів. Підвищення кваліфікації перекладачів та розроблення спеціалізованих методик перекладу міжнародних договорів.
статья, добавлен 25.10.2024Аналіз метафоричних процесів при формуванні української економічної лексики. Визначення ролі найменувань метафоричного походження в лексиці економічної галузі, їх семантичних, граматичних та структурно-синтаксичних особливостей. Розгляд особливості назв.
автореферат, добавлен 26.02.2015Аналіз конекторів як засобу експлікації логіко-семантичних відносин в англо-українських перекладах текстів ділової документації. Додавання до перекладених текстів логіко-семантичних конекторів, що дозволяє забезпечити її комунікативну ефективність.
статья, добавлен 08.02.2019Аналіз закономірностей формування української екологічної термінології. Особливості її семантичної та структурної організації. Специфіка дериваційних процесів, продуктивних структурних типів екологічних термінів та спеціалізації їх словотворчих формантів.
автореферат, добавлен 28.12.2015- 95. Відтворення військової термінології українською мовою (на матеріалі сучасних публіцистичних текстів)
Розгляд лінгвокраїнознавчих особливостей, характерних для лексики військовослужбовців інших країн. Визначення поняття "військова лексика", "військовий термін" та "військовий сленг". Групи перекладацьких трансформацій для диференціації лексики документів.
статья, добавлен 18.02.2021 Аналіз доробку українських лінгвістів у висвітленні проблеми чеських впливів на український лексикон XVI-XVII століття. Питання "напряму" впливу запозичених богемізмів у пам’ятках офіційно-ділового стилю юридичного жанру та жанру урядового управління.
статья, добавлен 07.12.2016Історія дослідження проблеми мовленнєвої системності наукового стилю української мови. Сфера використання, основне призначення та форми наукового стилю. Мовні і жанрові особливості наукового стилю. Характеристика стильових ознак наукового стилю.
реферат, добавлен 18.11.2010Загальні особливості офіційно-ділового стилю. Встановлення структурних та семантичних параметрів текстів англійськомовних комерційних пропозицій та замовлень. Визначення композиційної структури таких текстів, їхніх прагматичних інтенцій у перекладі.
статья, добавлен 16.04.2023Лексичний склад, фонетична система, граматична будова і стилістичні властивості сучасної української літературної мови. Основні ознаки офіційно-ділового стилю. Вживання вставних слів і словосполучень у діловому мовленні, при складанні ділових паперів.
реферат, добавлен 03.02.2013Особливості офіційно-ділового стилю української мови. Її морфологічні та синтаксичні норми. Види ділового спілкування. Поняття про документ та його види. Правила складання документів щодо особового складу, довідково-інформаційних і розпорядчих документів.
курсовая работа, добавлен 21.10.2014