Уровни возникновения и функционирования английской политически корректной лексики
Политически корректные лексические единицы. Формирование нового пласта лексики путем изменения уже существующих и создания совершенно новых лексических единиц, что в значительной мере прослеживается на уровне наименьшей смыслоразличительной единицы.
Подобные документы
Реализация критической стратегии, нацеленной на абсурдизацию моделируемого дискурса. Приемы, при помощи которых реализуется критический ракурс. Основные составляющие политически корректных сказок. Нагромождение псевдотерминов и наукообразных слов.
статья, добавлен 11.08.2018Природа немецких глагольных единиц с отделяемыми компонентами. Типы приглагольных компонентов. Проблемы, связанные с определением словообразовательного статуса. Описание глагольных единиц с приглагольными компонентами. Семантическая трансформация единицы.
статья, добавлен 14.11.2020Преобладание экспрессивной лексики в публицистике Алексея Навального. Использование Навальным разговорных слов, сленга и инвективной лексики в публицистических публикациях. Создание Навальным посредством лексики образа независимого молодого публициста.
статья, добавлен 04.10.2017Система стилистических (диастратических) помет лексических единиц в толковом словаре современного немецкого языка, ее теоретическое и практическое значение. Анализ стратификации лексики в четырех репрезентативных толковых словарях немецкого языка.
статья, добавлен 29.04.2019- 105. Фразеологические единицы с кулинарным компонентом в симболарии карнавальной культуры Средневековья
Сравнительно-сопоставительный анализ функционирования фразеологических единиц в произведениях карнавализованных жанров английской и французской литературы эпохи позднего Средневековья и раннего Возрождения. Суть фразеологизмов с кулинарным компонентом.
статья, добавлен 05.07.2021 Безэквивалентная единица – единица, имеющаяся в одном языке и отсутствующая в другом. Анализ особенностей перевода безэквивалентной лексики на примере лексических единиц, часто встречающихся в разных сферах употребления современного английского языка.
статья, добавлен 30.06.2021Проблемы перевода фразеологических единиц на примере пословиц и поговорок, их классификация. Принадлежность к фразеологии пословиц и поговорок как особого слоя лексики. Лингвистические особенности перевода на примерах английских пословиц и поговорок.
курсовая работа, добавлен 06.12.2013Понятие и виды "безэквивалентности". Причины ее возникновения. Основные способы перевода безэквивалентной лексики. Анализ текстов художественной и публицистической направленности с целью выявления использованных в них безэквивалентных лексических единиц.
дипломная работа, добавлен 18.10.2017Анализ когнитивных механизмов метафорического представления концепта "еда/пища" в английской языковой картине мира. Основные направления гастрономических метафорических переносов, лексические и фразеологические единицы, образованные на их основе.
автореферат, добавлен 15.03.2014Характеристика ономастического сегмента заимствованного галльского пласта в составе современного немецкого литературного языка. Выделение групп заимствованных онимов в соответствии с ономасиологическим принципом организации ономастической лексики.
статья, добавлен 14.01.2019Изучение проблемы перевода культурно-специфичных лексических единиц на примере концепта "высшее образование". Обоснование необходимости использования кросс-культурного анализа на основе лингвокультурных моделей как единиц социокультурного знания.
статья, добавлен 09.12.2018Спорность аспекта омонимов в тюркологии. Лексикографический анализ лексико-семантических, структурных, графических особенностей якутских и хакасских УУ/СУГ. Графическая параллель лексической единицы СУГ в тувинском языке, изменения современной лексемы УУ.
статья, добавлен 08.05.2018Появление новых лексических единиц, образованных различными моделями, которые нуждаются в классификации. Слияние начального фрагмента одного слова и конечного фрагмента другого. Метафорический перенос для придания слову нового значения и сокращения.
статья, добавлен 11.06.2021Изучение лексики индустрии моды 1950-х, 1960-х, 1970-х гг. Определение основных лексических единиц английского языка, обозначающих предметы одежды и ткани. Особенности лексики индустрии моды, основные стили и распространенные тенденции в моде XX века.
статья, добавлен 22.01.2017Специфика функционирования современной немецкой авиационной лексики в печатной и онлайн-прессе Германии. Включение в публицистические тексты лексики, используемой преимущественно в условиях профессиональной коммуникации, профессионализмов и жаргонизмов.
статья, добавлен 22.03.2019Предпосылки появления профессиональных языков. Проблемы разграничения специальной и общеупотребительной лексики. Общие принципы отбора лексических единиц. Исследование критериев наличия пометы "Verkehrswesen" в словаре Deutsches Universalworterbuch.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017Становление фразеологии как лингвистической дисциплины. Перевод фразеологических единиц с английского языка на русский. Перевод безэквивалентных фразеологических единиц. Национальная специфика фразеологических единиц и способы ее передачи на другой язык.
дипломная работа, добавлен 25.02.2011Определение состава и видов общественно-политической лексики (ОПЛ) и общественно-политической терминологии (ОПТ), особенности их формирования в немецком языке. Комплексный анализ новых лексических единиц - неологизмов периода 90-е годы XX - начало XXI вв.
курсовая работа, добавлен 03.05.2010Проведение исследования широких словообразовательных возможностей латинского языка для структурного и смыслового оформления немецкой лексики. Анализ функционирования подобных лексических единиц в области научной терминологии и в профессиональных языках.
статья, добавлен 17.12.2018Варьирование, инверсия, распространение, эллиптирование, лексические замены как способ определения стиля автора, как выявление случаев трансформации фразеологических единиц. Место фразеологических единиц при определении стиля бурятских писателей.
материалы конференции, добавлен 11.09.2012Слово как единица языка. Лексическое значение слова. Основные типы фразеологических единиц русского языка. Сущность слова как лексической единицы. Лексико-фразеологическая норма, ее варианты. Изобразительно–выразительные возможности лексики и фразеологии.
реферат, добавлен 24.08.2010Объем и содержание понятия "церковная лексика". Тематическая классификация церковной лексики. Рассмотрение единиц церковной сферы как самостоятельной группы слов. Сущностные признаки, позволяющие разграничить единицы религиозной и церковной сферы.
статья, добавлен 26.01.2019Происхождение английской и русской фразеологии, проблемы ее изучения. Структурно-семантическая характеристика фразеологических единиц. Оценочная коннотация английских и русских единиц, имеющих в своем составе элемент cat и кот/кошка соответственно.
курсовая работа, добавлен 11.02.2013Особенности лексики в статьях газет англоязычной британской прессы. Стилистические и лексические признаки языка прессы, их отражение в политических статьях, используемые языковые клише. Основные лексические характеристики публицистического стиля.
статья, добавлен 20.11.2018Современные представления о языке как системе уровней. Конкретные и абстрактные единицы языка. Единицы фонетического яруса. Единицы лексико-грамматического яруса. Слово и словосочетание как единицы языка. Отношения между единицами разных ярусов яруса.
курсовая работа, добавлен 19.12.2013