Метафора канала связи в англоязычных и русскоязычных СМИ: сопоставительный анализ
Анализ метафоры "канала связи" с опорой на теорию, представленную Дж. Лакоффом. Исследование особенностей материалов русскоязычной и англоязычной прессы. Слова, используемые для передачи мысли автора. Сопоставительный анализ метафор "канала связи".
Подобные документы
Определение гендерной метафоры и современная когнитивная лингвистика. Актуальность метафоры в современном политическом дискурсе. Практический анализ гендерной метафоры. Примеры гендерной метафоры. Анализ гендерной метафоры в публицистическом тексте.
курсовая работа, добавлен 15.10.2010Рассмотрение особенностей и ключевых характеристик сыты как части материальной культуры славян. Исследование функционирования слова "сыта" в русском языке со времени первой письменной фиксации до современного состояния. Этимологический анализ слова.
статья, добавлен 11.11.2018Анализ семантико-прагматического содержания приема загадывания и его значимости для реципиента в процессе отгадывания загадки. Сравнение, рифма, олицетворение, метафора как стилистические тропы, существующие на лексическом и синтаксическом уровне.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Метафоры и их роль в создании языковой картины мира. Фоновые знания носителя языка, с практическим опытом личности, с культурно-историческими традициями народа, говорящего на данном языке. Функционирование метафор на примере публикаций российской прессы.
курсовая работа, добавлен 26.07.2015Изучение экономического дискурса как объекта лингвистического исследования. Описания экономической картины мира современника и её межкультурного воплощения. Выявление специфики экономического дискурса в англоязычных и русскоязычных медиа-публикациях.
статья, добавлен 16.06.2018Практические аспекты изучения метафоры в художественном дискурсе азербайджанского, русского и английского языков. Определение места метафоры в когнитивной лингвистике. Разнообразие метафор, образованных по сходству. Рассмотрение примеров метафор.
статья, добавлен 31.07.2020Анализ метафоры, обозначающей достоинства восхваляемых культурных и религиозных деятелей, как одного из наиболее показательных тропов для определения лингвопоэтической специфики раннебарочного текста. Исследование источников образности барочных метафор.
статья, добавлен 17.12.2018Исследование зооморфных метафор как продуктивного средства лингвистической репрезентации концептов отрицательных чувств. Проникновение в структуру концептов эмоций и определение ее связи с бинарными оппозициями в "наивной" картине мира английского языка.
статья, добавлен 08.05.2018Сопоставительный анализ исходного, переводного текстов с точки зрения репрезентации поэтичности оригинала в принимающей культуре. Исследование поэтичности переводов сонета LXVI Шекспира в единстве его идейности, эмотивности, образности, своеобразия формы.
статья, добавлен 26.01.2021Классификация знаковых систем, используемых людьми, с учетом канала связи. Сущность системы знаков и определение свойств знаков. Роль технических средств в передаче человеческой звучащей речи на расстояние. Специфика языка как знаковой системы.
контрольная работа, добавлен 06.03.2017Исследование связи языка и культуры в современной лингвокультурологии. Постижение восточноазиатской мифологической картины мира в англоязычных текстах. Литературоведческий анализ семантики, синтактики и прагматики мифонимов древнеанглийского эпоса.
автореферат, добавлен 29.11.2017Анализ проблем и трудностей перевода военных материалов. Обоснование роли метафоры в процессе терминообразования (в том числе и военного). Анализ и выделение основных групп терминологических устойчивых сочетаний (терминов-метафор) военной лексики.
статья, добавлен 25.03.2018Способы передачи переводчиком стилистических приемов, использованных в оригинале. Использования метафоры при переводе художественной литературы. Значение метафор для полного понимания читателем художественного текста. Основные задачи переводчика.
курсовая работа, добавлен 27.04.2013Экономический дискурс как сфера притяжения метафор из разных областей знания и как источник экспансии метафор в такие типы дискурса, как политический, спортивный, лингвистический. Интертекстуальный и интердискурсивный характер метафоры, ее возможности.
статья, добавлен 23.12.2018Рассмотрение и характеристика различных подходов к определению природы метафоры. Обозначение и анализ специфичнских особенностей функционирования метафоры в религиозном языке и дискурсе. Выявление специфики анализа образного языка в Евангелии от Иоанна.
автореферат, добавлен 27.06.2018Рассмотрение функций метафоры как художественно-выразительного средства в сопоставительном аспекте. Анализ метафорических единиц художественных текстов русского и английского языков, классификация метафор. Специфика употребления метафоры в произведениях.
статья, добавлен 07.01.2019Выявленные в ходе семантического анализа метафор в текстах современных англо-американских масс-медиа и их переводах на русский язык. Анализ способов перевода метафор и полноты передачи компонентов коннотации в зависимости от выбранной стратегии перевода.
статья, добавлен 16.01.2019Анализ неразрывной связи языка и мышления в когнитивной лингвистике. Изучение проблемы экспликации концептуальной метафоры как инструмента категоризации действительности и источника порождения фразеологической единицы (на материале французского языка).
статья, добавлен 15.02.2021Определение понятия "концептуальная метафора". Структурно-семантический анализ метафорических конструкций, систематизация видов концептуальной метафоры во французском дискурсе. Анализ метафоры как сочетания лингвистических и психологических факторов.
статья, добавлен 03.05.2018Идиостилевые особенности как основа изучения метафор в творчестве В.В. Набокова. Проблемы сопоставительного исследования художественных текстов и их переводов. Способы метафорических трансформаций в произведениях русского и американского писателя.
диссертация, добавлен 29.06.2018Сравнительно-сопоставительный анализ лексических единиц, обозначающих реалии национальной французской, английской культур и их русских эквивалентов. Сопоставительный анализ трансформаций на примере переводов романа Ф. Саган "Bonjour, Tristesse!".
автореферат, добавлен 02.05.2018Онтолого-гносеологические, формально-логические и лингвистические аспекты подчинительной связи. Инвентаризация терминологического аппарата в области подчинительной связи. Исследование процесса развития структур системы средств подчинительной связи.
автореферат, добавлен 27.06.2018Исследование бальмонтовских окказионализмов и их связи с контекстуальным обрамлением, а также особенностей семантического словообразования в контексте определенного автора с учетом стилистической нюансировки на примере цикла стихов К. Бальмонта.
статья, добавлен 27.09.2018Феномен языковой локализации рекламного текста. Основные переводческие трансформации рекламы. Особенности англоязычных и русскоязычных рекламных текстов. Лингвокультурологический анализ корпоративных ценностей мировых компаний, практикующих маркетинг.
курсовая работа, добавлен 13.07.2020Речевые и интонационные единицы, смысл и синтаксическая структура высказывания. Коммуникативные виды повествования русского и английского языков, их интонационное оформление и семантика. Сопоставительный анализ интонем повествовательного предложения.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017