Семантичні та фоносемантичні зв'язки між фонетичними ітерантами в англійському й українському художньому тексті (на матеріалі паралельних текстів англійською й українською мовами)
Дослідження семантичних та фоносемантичних властивостей звукового повтору у зіставно-типологічному аспекті. Розгляд семантичних зв'язків між словами, поєднаними за допомогою феномена звукового повтору та фоносемантичних властивостей текстових повторів.
Подобные документы
- 101. Словотвірний потенціал неосемантизмів-інтернаціоналізмів (на матеріалі української і польської мов)
Аналіз динамічних процесів, активних в сучасному українському лексиконі, на тлі подібних явищ в польській мові. Іменники і прикметники, у яких засвідчено семантичні зміни. Вплив ЗМІ і Інтернету на формування фонду інтернаціоналізмів та семантичних кальок.
статья, добавлен 21.07.2018 Опис семантичних й прагматичних рис контекстуальних синонімів у художньому дискурсі роману "Музей покинутих секретів" О. Забужко. Особливості лексико-синонімічних одиниць, що фігурують у художньому дискурсі О. Забужко. Поняття контекстуальної синоніміки.
статья, добавлен 24.05.2023Особливості використання сленгізмів, колоквіалізмів, вульгаризмів, вигуків та повторів у тексті оригіналу та перекладу як мовних засобів експресивності. Матеріалом дослідження став роман Стівена Кінга "Зона покриття" та його переклад українською мовою.
статья, добавлен 13.11.2023Питання функціонування фразеологічних одиниць (ФО) у художньому тексті. Контекстуальні авторські перетворення фразеологізмів. Розгляд на матеріалі чеської прози різноманітних видів трансформацій ФО, які слугують для актуалізації художнього мовлення.
статья, добавлен 04.03.2019Аналіз стилістично-виражальних особливостей дієслівних повторів, їх роль, значення у тексті. Функціональне навантаження повторюваних одиниць. Характеристика морфологічних дієслівних одиниць у поетичних текстах М. Бажана та І. Драча, їх граматична природа.
статья, добавлен 23.07.2017Жанрово-лінгвістичні особливості темпорально-оповідальної структури художнього тексту на матеріалі детективних романів Андрія Кокотюхи. Дослідження художніх текстів, специфіка вибору мовних засобів лексико-семантичних назв осіб, їх стилістичні функції.
статья, добавлен 26.01.2023Опис комунікативної функції алегорії у сучасному українському художньому тексті. Художній текст як комунікативна одиниця, що здійснює передачу інформації, впливає на мовну картину світу читача завдяки текстовим повідомленням із закодованим смислом.
статья, добавлен 30.07.2020Класифікація параметричних прикметників, які існують у романо-германському й українському мовознавстві. Встановлення основних стилістичних і семантичних відмінностей між англійськими іменниками на матеріалі фільмів каналу BBC “The Blue Planet” та “Life”.
статья, добавлен 21.09.2023Особливості перекладу англійських атрибутивних груп, аналіз семантичних зв’язків між компонентами словосполучень. Розгляд відмінностей вживання еквівалентних конструкцій, наявних у мові перекладу й оригіналу. Розбіжності в лексико-семантичних системах.
реферат, добавлен 30.03.2022Визначення категорії експресивності. Характеристика значення поняття експресивності в лінгвістиці. Аналіз засобів реалізації експресивності у текстах різних стилів. Оцінка особливостей використання повторів в англійському публіцистичному тексті.
реферат, добавлен 07.06.2016Дослідження дискурсних характеристик та структурних, семантичних і прагматичних особливостей тексту-інтерв’ю в сучасній англомовній пресі шляхом побудови його прототипової моделі. Роль невербального компонента в композиції досліджуваних текстів.
автореферат, добавлен 21.03.2013Аналіз лексико-семантичних, структурних та функціональних особливостей архітектурної лексики: на матеріалі німецької, грецької та російської мов. Суфіксальний та префіксальний способи термінотворення. Термінологічна специфіка англійських текстів.
статья, добавлен 28.12.2017Аналіз терміноодиниць французьких назв течій мистецтва ХХІ століття, їх структурно-семантичні особливості та способи перекладу українською мовою. Особливості використання інтернаціоналізмів, семантичних еквівалентів, транскодування при перекладі.
статья, добавлен 21.07.2018Конструктивно-креативний потенціал внутрішнього адресата у прозовому тексті, його типологія та головні функції. Прагматичнозорієнтовані засоби адресації (непрямі мовленнєві акти), пов’язані з виявленням імпліцитних значень, наявних у художньому тексті.
автореферат, добавлен 29.01.2016Дослідження фоносемантичних особливостей текстів гомерівської поеми "Іліада". Аналіз використання концепції холізму, яка передбачає цілісність світу як наслідок творчої еволюції, що спрямовується нематеріальним і непізнаванним "фактором цілісності".
статья, добавлен 26.07.2024Аналіз категорій текстів масової інформації в аспекті комунікативно-прагматичних характеристик. Виділення текстових категорій, які можуть бути покладені в членування текстового континууму. Розгляд текстів як текстів в універсальному класичному понятті.
статья, добавлен 27.05.2023Вивчення поетонімогенезу (онімізації, апелятивації, трансонімізації) на формування семантичних та образних властивостей поетонімів як складної ієрархічної структури в оригінальному творі і в перекладах. Трансонімізація як засіб формування поетики онімів.
автореферат, добавлен 29.07.2014Характеристики концепту "Кохання" в концептуальній картині світу представників німецької та української лінгвокультур. Аналіз засобів об’єктивації концепту в німецькому та українському художньому тексті. Класифікація концептуальних ознак лексем "Кохання".
автореферат, добавлен 30.07.2015Виявлення лексико-синтаксичних характеристик іспанської народної загадки, а саме прийому ітеративного повтору, у світлі дискусійних проблем енігматичної семасіології. Характеристика ітератнивих повторів в загадці: епаналепса, анафора, епіфора, поліптотон.
статья, добавлен 09.01.2019Дослідження категорії інтертекстуальності, визначення рівнів її реалізації у художньому творі. Класифікація різних типів інтертекстуальних зв'язків. Проблеми відтворення інтертекстуальності у літературній інтерпретації англомовних художніх творів.
статья, добавлен 05.03.2019Аналіз явища вербального впливу як наскрізна риса сучасного інформаційного суспільства. Проблема магічності, сугестивності слова в текстах як репрезентація феномена сугестії. Специфіка корелятивних зв’язків сугестогенних текстів у семантичних планах.
статья, добавлен 17.10.2022Визначення поняття фразеологізму в німецькій мові. Розгляд фразеологічних одиниць (ФО) у площині перекладу, виокремлення їх структурно-семантичних і стилістичних особливостей. Розгляд класифікації ФО за семантичним, структурним та стилістичним принципами.
статья, добавлен 01.01.2023Дослідження лінгвістичних й екстралінгвістичних маркерів сучасного українськомовного академічного дискурсу. Ідентифікація типологічних й специфічних засобів перекладу українськомовних текстів академічної спрямованості англійською та китайською мовами.
статья, добавлен 19.05.2022- 124. Текстова парадигма оригінального та адаптованого текстів (на матеріалі англомовних художніх текстів)
З’ясування структурних, семантичних і мовних особливостей англомовних оригінальних та адаптованих творів. Встановлення рівневих ознак їх організації, що утворюють текстову парадигму. Дослідження функціонування лексем базового рівня категоризації.
автореферат, добавлен 28.09.2015 Розкриття поглядів мовознавців минулого та сучасного на причини зміни словами лексичного значення та на потенційну наукову перспективність цього процесу як основи для подальших досліджень у цій галузі. Виведення універсальних законів семантичних змін.
статья, добавлен 14.10.2018