Особенности заимствованных французских лексических единиц в английской семантике
Семантический уровень лексических единиц французского происхождения. Единицы с однозначным значением слова. Синтаксические, грамматические и морфологические изменения. Адаптация интернационализмов в английском языке. Выражение различных понятий лексемы.
Подобные документы
Определение понятия неологизм. Способы образования новых лексических единиц. Транслитерация и транскрибирование. Калькирование как прием создания эквивалента. Специфика перевода неологизмов в английском языке (на материале экономической лексики).
курсовая работа, добавлен 12.06.2014- 77. Специфика языковых единиц со значением персональности (на примере произведений Ф.М. Достоевского)
Особенности исследования номинативной лексики, составляющей периферию функционально-семантического поля персональности, на примере произведений Ф.М. Достоевского. Специфика лексических единиц со значением персональности, определяющая идиостиль писателя.
статья, добавлен 10.12.2016 Исследование параллельных лексических единиц, обнаруженных в библейских текстах XVI в. в переводе Мартина Лютера. Описание особенностей вариативности лексических единиц, обусловленные влиянием латинского, древнееврейского и древнегреческого языков.
статья, добавлен 11.11.2018Язык - инструмент познания окружающего мира и чувственных ощущений. Характеристика основных показателей частоты употребления лексических единиц, которые вербализуют просодические характеристики мужских и женских голосов в современном английском языке.
статья, добавлен 26.06.2020Особенности проявления культурной семантики лексических единиц английского языка сквозь призму научных взглядов Анны Вежбицкой. Исследование лексических единиц whistle-blower, kangaroo ticket, log cabin president, Camelot presidency, redneck и т.п.
статья, добавлен 16.03.2021Проблема адекватной передачи текста с одного языка на другой с учетом роли фразеологических единиц в художественном произведении. Сложности перевода семантических преобразований и расширенной метафоры. Рекомендации по переводу фразеологических единиц.
статья, добавлен 03.12.2018Полуаффиксация как способ немецкого словообразования. Образование лексических единиц, входящих в состав денотативного класса современного немецкого языка с помощью полусуффиксов и полупрефиксов, их перечень, численность и частеречная отнесенность.
статья, добавлен 16.06.2018Исследование проблемы семантизации лексики в учебных толковых словарях русского языка для иностранцев. Содержание, метаязык и типы толкований. Рассмотрение необходимости пересмотра существующего подхода к семантизации лексических единиц в русском языке.
статья, добавлен 17.12.2018Рассмотрение основных направлений семантических изменений заимствованных единиц в русском языке второй половины XVIII в. Анализ слов иноязычного происхождения, зафиксированных в текстах писем Александра Суворова в значениях, не отмеченных в словарях.
статья, добавлен 11.11.2018Появление новых лексических единиц, образованных различными моделями, которые нуждаются в классификации. Слияние начального фрагмента одного слова и конечного фрагмента другого. Метафорический перенос для придания слову нового значения и сокращения.
статья, добавлен 11.06.2021Суть и критерии явления антонимии. Лексико-семантический анализ фразеологических антонимов, связанных с морем и судоходством. Принципы выбора антонимов фразеологизмов в английском языке. Влияние семантической симметрии на противоположные признаки единиц.
статья, добавлен 24.10.2022Анализ словообразовательных моделей прилагательных в арабском языке. Описание лексических единиц со значением цвета и физического признака. Особенности семантики и проблемы двухпадежности. Особые субстантивированные модели, именные и глагольные формы.
диссертация, добавлен 24.05.2018Фразеология как наука, понятие коммуникативных фразеологических единиц. Типология фразеологических единиц в современной лингвистике. Пословицы и поговорки в английском языке. Лексемный состав пословиц, их грамматическая структура и средства выражений.
курсовая работа, добавлен 12.01.2015Методическая классификация коннотативно окрашенной английской лексики, разработанная на основе анализа трудностей овладения англоязычной лексикой с коннотативной окраской. Подробная характеристика данных групп, а также примеры на английском языке.
статья, добавлен 02.01.2019- 90. Сравнительный анализ фразеологических единиц со значением "Безумие" в русском и английском языках
Определение понятия фразеологической единицы и их классификация в русском и английском языках. Анализ факторов межъязыковой эквивалентности фразеологической единицы. Структурно-семантический анализ концепта "безумие" в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017 Антропоцентрические измерения и их языковое выражение, сравнение английских и русских национальных единиц. Средства (словообразовательные модели, лексические единицы, фразеологизмы), выражающие категорию меры в английском языке в сопоставлении с русским.
автореферат, добавлен 13.04.2018Рассмотрение процесса вовлечения заимствованных англо-американизмов в сферу идентифицирующих имён. Объяснение процесса изменений англо-американских лексических единиц, которые претерпевают заимствованные слова, проходя процесс лингвокультурной адаптации.
статья, добавлен 08.01.2019Теоретический обзор литературы по проблемам фразеологических единиц в английском языке. Структурные, семантические, контекстуальные особенности. Особенности публицистического стиля. Классификация фразеологических единиц В.В. Виноградова. Фраземы и идиомы.
курсовая работа, добавлен 19.11.2017Рассматривается вопрос появления новых лексических единиц, неологизмов, в современном английском языке. Подробно изучается, какими способами образования и по каким принципам происходит формирование новых слов в словарном составе английского языка.
статья, добавлен 20.11.2018Описание проблем границ класса наречий в английском языке. Выделение ядра и периферии данной части речи с учетом семантических и грамматических свойств лексических единиц, составляющих наречие. Определение прототипических свойств английского наречия.
статья, добавлен 27.04.2019Анализ лексической гибридизации как способ образования новых лексических единиц на примере ганского варианта английского языка (ГВАЯ). Ганизмы, лексические единицы ГВАЯ, построенные на англоязычной основе для номинации культурных реалий народов Ганы.
статья, добавлен 27.04.2019Анализ переосмысления и терминологизации лексических единиц cartoon и gag. Исследование исторических и лингвистических процессов, в результате которых стало возможным внедрение в терминологическую систему кинематографической и анимационной сфер.
статья, добавлен 14.03.2022Описание специфики структурной адаптации англо-американских заимствований в условиях опосредованного языкового контакта на территории Испании. Изучение проблемы функционирования заимствованных лексических единиц в новых языковых и культурных условиях.
статья, добавлен 10.05.2018Структурно-семантические и синтаксические особенности инфинитива, анализ употребления инфинитивных конструкций в английском языке на материале художественной литературы. Грамматические категории и особенности использования инфинитива с и без частицы to.
курсовая работа, добавлен 25.11.2013Изучение явления многозначности и полисемии в современном английском языке. Анализ распространенных ошибок употребления некоторых лексических единиц. Проблемы перевода многозначных слов, связанных с менталитетом и мировоззрением носителей разных языков.
статья, добавлен 14.12.2018