Речевое поведение мужчин в юмористическом дискурсе (на материале английских "бытовых" анекдотов)
Исследование речевого поведения мужчин в ракурсе гендерных различий языкового выражения эмоций. Использование в английских "бытовых" анекдотах отрицательно-маркированной лексики, интенсификаторов, нецензурной лексики, инвертированных предложений.
Подобные документы
Функциональные особенности англоязычных заимствований в молодёжной речи. Примеры оправданного и неоправданного употребления английских слов. Анкетирование подростков в возрасте 13-14 лет. Распространенные тематические группы лексики в школьной среде.
статья, добавлен 19.12.2017Критерии отбора лексики, принадлежащей керамической отрасли. Основные способы номинации английских и русских терминов, а также факторы, влияющие на их формирование и развитие. Главные способы освоения английских керамических терминов в русском языке.
автореферат, добавлен 02.08.2018Интонация различных типов английских предложений. Анализ мелодики иностранной речи. Суть слитного чтения групп слов. Различие частей высказываний соответственно их смысловой важности. Изменение высоты голосового тона в процессе говорения или чтения.
реферат, добавлен 08.12.2015Исследование гендерных особенностей речевого поведения носителей австралийского английского. Речь австралийцев характеризуется разнообразным интонационным ритмом с преобладанием восходящего терминального тона, ровной шкалы, узкого и широкого диапазона.
статья, добавлен 08.04.2019Понятие и признаки речевого конфликта. Особенности современных речевых конфликтов. Гармонизирующее речевое поведение - основа разрешения речевого конфликта. Моделирование конфликтных ситуаций. Коммуникативное поведение человека, речевые стратегии.
реферат, добавлен 23.07.2013Исследование стереотипов в художественном произведении с позиций дискурсивного анализа. Виды лингвистического воплощения стереотипов. Языковые средства, с помощью которых ментальная сущность, идея фиксируется материально в юмористическом дискурсе.
дипломная работа, добавлен 05.10.2016Рассмотрение лексических и синтаксических средств выражения речевого жанра "совет", анализ терминов "план выражения", "побудительность", "модальность". Исследование побудительных и сложноподчиненных предложений при воплощении данного речевого жанра.
статья, добавлен 11.12.2018Исследование частного случая эффекта определённости: применение квантификатора all "все" в постглагольных именных группах английских бытийных предложений в сочетании с детерминативами-компаньонами. Формула теста на присутствие экзистенциальной функции.
статья, добавлен 07.01.2019Стратегии перевода заглавий произведений, сравнение эквивалентной и безэквивалентной лексики. Понятие прагматически-безэквивалентной лекски и её классификация. Рассмотрение поэтики заглавия в произведениях А.И. Солженицына и их английских переводах.
курсовая работа, добавлен 17.03.2020Анализ провокационного речевого поведения в виртуальном дискурсе. Характеристика понятия троллинга. Изучение возможности более детально представить особенности коммуникативной роли и специфики реализации стратегии провокационного речевого поведения.
статья, добавлен 17.12.2018Теория звукоподражания на примере первичных и вторичных автономных английских глагольных номинаций смеха. Экстралингвистический и интралингвистический анализ ономатопеичной глагольной лексики. Определение места этих глаголов в языке на современном этапе.
автореферат, добавлен 08.05.2018- 87. Русскоязычные отзывы о театральных спектаклях: анализ оценочной лексики и средств выражения эмфазы
Анализ оценочной лексики русскоязычных отзывов о театральных спектаклях. Распределение оценочной лексики по частеречным классам. Средства выражения эмфазы, исследование тональности текста. Процесс извлечения оценочных выражений в программе "AntConc".
дипломная работа, добавлен 14.07.2020 Роль оценочной лексики в политическом дискурсе. Особенности перевода единиц, содержащих оценочный компонент. Задача переводчика - эффективное и адекватное использование в переводе языковых средств воздействия с различной степенью интенсивности оценки.
статья, добавлен 08.01.2019Тематическая классификация лексики эталонных частей устойчивых сравнений. Эталоны с универсальной тематической отнесенностью. Ранги тематических групп в зависимости от состава лексики эталонной части русских, английских и немецких устойчивых сравнений.
статья, добавлен 09.06.2012Лексико-семантический анализ английских эмотивных лексем (ЭЛ), являющихся переводческими соответствиями русских эмотивных лексем, употребляющихся в пяти пьесах А.П. Чехова. Типы лексической вариативности английских ЭЛ в нескольких переводных текстах.
статья, добавлен 30.12.2018Эпитет как выразительное средство, основанное на выделении качества определяемого предмета. Жанрово-стилистический анализ английских и русских кинорецензий на уровне лексики. Сочетание стандарта и экспрессии - принцип газетно-публицистического стиля.
дипломная работа, добавлен 30.11.2017Процесс заимствования французской лексики английским языком и типы заимствований. Нормандское завоевание как период проникновения французской лексики в английский язык. Французские заимствования в произведениях английских писателей XIX-XX веков и их роль.
дипломная работа, добавлен 23.02.2014Характеристика этимологии и истории английских личных имен. Анализ существующих классификаций английских антропонимов. Представление о происхождении имен, их структуре и семантических значениях, которые легли в основу образования английских личных имен.
статья, добавлен 13.01.2019Лингвистические способы выражения культурного контекста в тексте анекдота. Речевые особенности жанра анекдота. Разнообразные языковые средства, актуализированные в тексте анекдота. Модели поведения представителей разных культур. Система смыслов и знаний.
статья, добавлен 16.08.2013Преобладание экспрессивной лексики в публицистике Алексея Навального. Использование Навальным разговорных слов, сленга и инвективной лексики в публицистических публикациях. Создание Навальным посредством лексики образа независимого молодого публициста.
статья, добавлен 04.10.2017Изучение взаимосвязи языка и культуры. Основная идея теории прототипов и порожденной ею прототипной семантики. Сопоставление лексических систем языков как неотъемлемая часть исследования культурно-маркированной лексики. Значение прецедентной лексики.
статья, добавлен 16.08.2013Особенности передачи английских наименований эмоций на русский язык. Лингвистические классификации эмоций. Исследование эмоций в психологии. Анализ приемов перевода наименований эмоций художественного фильма "Midnight in Paris" режиссера Вуди Аллена.
курсовая работа, добавлен 06.05.2014Суть этнометрического направления лингвокультурных исследований, ориентированного на количественное измерение ментальных и языковых характеристик этнических групп. Коммуникативные особенности речевого поведения, детерминированные расположением этноса.
статья, добавлен 09.11.2018Особенности обработки диалектной лексики, широкоупотребительной в живой разговорной речи россиян. Способы выражения эмоций и чувств в высказывании. Анализ содержательного, формального и функционально-коммуникативного аспектов употребления слова "чё".
статья, добавлен 26.07.2021Исследование языковых особенностей фейковых новостей с точки зрения медиалингвистики. Анализ фейковых новостей в англоязычных средствах массовой информации. Использование метафоры и стилистически маркированной лексики для привлечения внимания читателей.
статья, добавлен 14.01.2019