Словообразовательные модели и коммуникативно-прагматический потенциал окказионализмов в романе Татьяны Толстой "Кысь"
Исследование окказионализмов, которые выступают как лингвокогнитивные маркеры романа: за авторской иронией прочитывается ее прагматика – демонстрация масштабов духовной, ментальной, этнокультурной мутации общества, то есть национальной катастрофы.
Подобные документы
Описание фонетических окказионализмов, которые в лингвистической науке остаются наименее изученными. Изучение их типологии и на этой основе классификация окказионализмов для анализа явления окказионального словопроизводства на фонетическом уровне языка.
доклад, добавлен 21.10.2018Проблема изучения окказионализмов в современном отечественном языкознании. Таксономический, психолингвистический, функционально-прагматический аспекты. Структурно-семантическое и функциональное описание лексических окказионализмов в элокутивном аспекте.
автореферат, добавлен 06.09.2012Выделение и представление в виде картотеки окказионализмов из публицистики А. И. Солженицына. Распределение и анализ выбранных единиц по типам окказионализмов (словообразовательные, семантические, грамматические) с учётом их частеречной принадлежности.
автореферат, добавлен 02.05.2018Создание новых, уникальных слов (окказионализмов) как инструмент творчества поэтов и писателей. Признаки окказионализмов, их типы с позиции нарушения законов словообразования. Основные способы и приемы, специфичные для порождения окказионализмов.
реферат, добавлен 31.03.2013Паратекст прозаического романа как релевантный объект для изучения коммуникативно-прагматических особенностей художественной коммуникации в Германии XV–XVI вв. Формы субъектно-адресатных отношений. Анализ иллокутивной силы высказываний и фокус текстов.
статья, добавлен 23.12.2018Анализ сущности, основных характеристик и главных проблем перевода окказионализмов. Спектр переводческих трансформаций, задействованных при переводе окказионализмов. Особенности описательного перевода, калькирования, транслитерации и транскрипции.
статья, добавлен 16.06.2018- 7. Окказиональные слова со значением признака в масс-медийных текстах: когнитивно-прагматический аспект
Изучение окказионализмов, извлеченных из текстов средств массовой информации. Новообразования со значением признаковости, обозначающие разнообразные оценочные оттенки явлений. Когнитивные признаки окказионализмов, участвующих в формировании их смысла.
статья, добавлен 10.07.2013 Определение коннотативной специфики окказионализмов, функционирующих в англоязычных художественных текстах современности. Классификация окказионализмов в зависимости от стилистической коннотации элементов, находящихся в составе авторского новообразования.
статья, добавлен 16.01.2019Соотношение окказионализмов, потенциальных слов, неологизмов. Окказионализмы и их типы. "Серебряный век" - век нового слова. Способы образования окказионализмов Владимира Маяковского. Классификация окказионализмов Маяковского по способу образования.
курсовая работа, добавлен 22.02.2012Авторская пунктуация как особое структурирование отраженной действительности, подчиненное задачам организации и развертывания коммуникативно-прагматического смысла. Рассмотрение особенностей авторской пунктуации в романе "Авиатор" Е.Г. Водолазкина.
статья, добавлен 16.01.2019Исследование типических тенденций перевода окказиональной лексики с исходного русского на немецкий язык. Анализ проблем замены окказионализмов лексикой узуса, опущения окказионализмов, неточного перевода окказиональной лексики на немецкий язык.
статья, добавлен 01.12.2018Филологическая характеристика окказионализма как языковой единицы, обладающей неограниченным резервом экспрессивности разговорной речи. Исследование специфики окказионализмов в зависимости от прагматических заданий высказывания и сфер употребления.
реферат, добавлен 10.01.2013Изучение английских окказионализмов, авторских неологизмов. Роль окказионализмов как средств выразительности, их значимость и важность как средств выразительности в современном английском языке. Окказионализмы в художественных текстах на английском языке.
статья, добавлен 02.01.2019- 14. Структурно-семантическая организация и коммуникативно-прагматический потенциал в немецких паремиях
Изучение структурно-семантической организации немецких паремий, их коммуникативно-прагматический потенциал. Характеристика стилистических и языковых особенностей немецких паремий. Выявление и определение средств, усиливающих воздействия на реципиента.
статья, добавлен 25.12.2018 Определение понятия "окказионализм". Выборка окказиональной лексики из романов о Гарри Поттере Дж. Роулинг. Способы перевода окказионализмов: калькирование для слов, обозначающих магические предметы и понятия, транскрипция для передачи заклинаний и чар.
статья, добавлен 11.12.2018Описание окказионализмов, возникающих под влиянием контекста при особом коммуникативном задании и специально "придумываются". Оценка окказионального словотворчества на всех уровнях языковой системы, но более всего на уровне лексики и словообразования.
статья, добавлен 25.09.2018Окказиональные слова в современном английском языке, колоритный и уникальный "облик" печатного текста и политической речи. Свидетельства существования окказионализмов в американском политическом дискурсе. Первостепенное значение избирательных речей.
статья, добавлен 28.08.2018Лексикографическое отражение современных окказионализмов в коммуникативном пространстве современного русского языка в онлайн-словаре. Исследование словообразований, выявление их основных тенденций, установления наиболее продуктивных способов и моделей.
статья, добавлен 18.11.2020Описание речевых способов воплощения образов персонажей в оригинале романа Ф.С. Фицджеральда "Великий Гэтсби" на русский язык. Установление взаимосвязи между коммуникативно-прагматическим намерением автора вторичных текстов и их гендерной принадлежностью.
автореферат, добавлен 11.09.2012Жанр научной фантастики: литературные, лингвистические и переводческие особенности. Сущность окказионализмов в научной фантастике. Классификация окказионализмов с точки зрения возможностей их передачи. Способы воссоздания лексики при переводе НФ текстов.
дипломная работа, добавлен 07.01.2018- 21. Социокультурный контекст употребления окказионализмов в речах политических лидеров Великобритании
Особенность формирования колоритного и уникального "облика" печатного текста и политической речи с помощью окказиональных слов в современном английском языке. Проведение исследования функционирования окказионализмов в речах политиков Великобритании.
статья, добавлен 05.09.2018 Анализ окказионализмов В. Аксёнова, образованных с помощью гендиадиса. Установление частеречной принадлежности, причины создания и функциональной специфики. Игровой характер словотворчества писателя, обусловленный высокой степенью его творческой натуры.
статья, добавлен 02.01.2019- 23. Установление связи между видом окказионализма и соответствующим способом, выбранным для его перевода
Понятие окказионализма, его характерные особенности, принципы создания и классификация. Понятие безэквивалентной лексики. Компонентный анализ при переводе окказионализмов. Способы перевода окказионализмов в романах Форде: калькирование, создание нового.
дипломная работа, добавлен 30.11.2017 Особенности перевода творческих новообразований - окказионализмов с немецкого языка на русский. Предпринята попытка анализа приемов перевода, применяемых при интерпретации оригинального текста на язык перевода, и выявления целей их использования.
статья, добавлен 08.01.2019Особенности функционирования окказиональных слов в поэтических и прозаических произведениях В. Высоцкого. Критерии разграничения потенциальных и окказиональных слов. Понятие и функции окказионализмов. Основные способы ввода окказиональных слов в контекст.
автореферат, добавлен 01.04.2018