О специфике языковой рефлексии и билингвизма переводчика
Рассмотрение основной проблемы переводческого билингвизма, который всегда носит профессиональный характер. Постоянное восприятие, воспроизведение и порождение переводчиком речевых произведений, последовательно принадлежащих двум языковым системам.
Подобные документы
Изучение формы и содержания исторических произведений, обусловленных выбором языковых средств, используемых для описания исторических событий. Особенности словоупотребления и сочетаемости слов языка, на который осуществляется определенный перевод.
статья, добавлен 21.12.2019Практика попеременного использования двух языков. Явление интерференции как результат восприятия другого языка через призму родного. Типы речевого поведения билингвов. Зависимость интенсивности интерференции от степени подготовленности к речевому общению.
статья, добавлен 16.08.2013Исследование понятия "речевая рефлексия" и ее выражение в тексте оригинала и тексте перевода. Субъекты речевой рефлексии, моделирование процесса достижения удачного переводческого решения в техническом тексте путем использования операций рефлексии.
статья, добавлен 27.12.2018Основная характеристика сложности и диалектической противоречивости языковой нормативности. Особенность обеспечения с помощью языковой нормы общепонятности речевых сообщений, способствуя при этом исторической преемственности национальной культуры.
статья, добавлен 31.08.2020- 105. Способы достижения эквивалентности при переводе научных текстов с русского языка на белорусский язык
Сущность и актуальные проблемы перевода синтаксических единиц в условиях официального двуязычия (билингвизма). Исследование отличий в выражении временного, целевого и пространственного значений в пределах словосочетаний русского и белорусского языков.
статья, добавлен 16.06.2018 Синтагма - интонационно оформленное сочетание нескольких слов, отражающее конкретный фрагмент содержания высказывания и выполняющее функцию речепорождения. Слово - языковая единица, которая трансформируется в речи в компонент с ситуативным значением.
статья, добавлен 09.12.2018Проблема анализа текстов экстремистской направленности. Изучение прагматики речевых произведений экстремистского содержания. Контекстуальный анализ базовых понятий (концептов) экстремистских речевых произведений. Когнитивная основа радикальной идеологии.
статья, добавлен 25.01.2019Определено место и роль синергетических понятий и инструментария в лингвистике. Очерчен механизм самоорганизации речевых произведений, дискурса, указана роль эвристики как "поискового поведения" адресанта при создании речевых произведений разных типов.
статья, добавлен 16.07.2018Анализ проблемы эквивалентности текста перевода оригиналу с точки зрения смысловой и формально-эстетической структур. Выявление переводческих интерпретаций, которые являются неизменными элементами переводческого стиля; самоидентификация переводчика.
статья, добавлен 20.10.2018Анализ взаимосвязей между языковыми структурами и когнитивными процессами в контексте многоаспектной речевой деятельности. Использование искусственного интеллекта для изучения исчезающих языков. Рассмотрение билингвизма и когнитивного развития.
статья, добавлен 24.09.2024Проблема определения понятий, отбора и классификации респондентов и участников исследований билингвизма. Выявление методологических проблем в области исследования двуязычия. Сохранение языков народов России наряду с укреплением статуса русского языка.
статья, добавлен 27.04.2021- 112. Работа с аутентичными текстами на английском языке в обучении будущих врачей на билингвальной основе
Рассмотрение эффективных путей обучения английскому языку студентов медицинских направлений подготовки. Анализ тенденций лингводидактики на неязыковых направлениях подготовки в российской высшей школе. Изучение онтогенеза искусственного билингвизма.
статья, добавлен 29.06.2021 Лингвистическая теория перевода. Этапы порождения высказывания и система мотивов при выполнении перевода. Особенности восприятия текста оригинала переводчиком. Описание компонентов переводческого процесса. Характеристика психолингвистики перевода.
статья, добавлен 27.12.2017Акустический анализ супрасегментных характеристик языковой личности, применяющей разные речевые маски с целью создания речевых портретов героев. Просодические характеристики, к которым прибегает чтец при использовании данной коммуникативной стратегии.
статья, добавлен 06.06.2022Исследование психологической реальности словоформы в сознании языковой личности. Психолингвистический и когнитивный анализ спонтанных речевых словоупотреблений. Словоформы, составляющие ядро языковой системы и несущие на себе основную речевую нагрузку.
статья, добавлен 01.04.2022- 116. Исследование закономерностей развития когнитивной сферы, в том числе и речи в условиях двуязычия
Теоретические основы проблемы билингвизма как коммуникативного феномена. Особенности воспитания детей в условиях свободного владения двумя языками. Характеристика проектирования внеурочных занятий с целью развития билингвистических навыков у детей.
дипломная работа, добавлен 04.07.2018 Характеристика специфических особенностей определения принципа неопределенности по отношению к лингвистике. План выражения слова, который представляет собой основной компонент языковой материи - традиционный объект изучения структурной лингвистики.
статья, добавлен 09.12.2018Рассмотрение языковой нормы как правила использования речевых средств в определённый период развития литературного языка. Характеристика его основных видов. Изучение основ лексической сочетаемости. Анализ правильности употребления фразеологизмов.
реферат, добавлен 10.11.2013Изучение особенностей восприятия концепта "пространство" этническим национальным сознанием. Исследование специфических пространственных представлений различных народов. Номинативные поля концептов "пространство" в языковой картине мира казахов и русских.
доклад, добавлен 14.03.2019Понятие группового, индивидуального, естественного и искусственного билингвизма. Проблемы двуязычия в романе французско-иранской писательницы М. Маджиди. Переход героини от персидского языка в детстве к диглоссии в школьные годы (французский/персидский).
статья, добавлен 15.02.2021Содержание концепта "Смерть", который представлен как самостоятельный в концептосфере и имеет различные средства вербализации единицами идиолекта И.С. Тургенева. Прослежено соотношение языковой картины мира писателя и русской языковой картины мира.
статья, добавлен 24.06.2020- 122. Язык и речь
Рассмотрение уровней языка и связывающих их речевых отношений. Фонемы, морфемы, слова (лексемы), словосочетания (тагмемы) как основные элементы языковой системы. Изоморфизм речевых планов, параллелизм в организации звуковой и смысловой сторон языка.
презентация, добавлен 10.08.2015 Рассматриваются лингвистические проблемы, вызванные глобализационными процессами, происходящими в обществе. Внимание уделяется феномену формирования новой "глобализационной" языковой личности, требующей обращения к ее изучению с целью ее моделирования.
статья, добавлен 04.05.2022Необходимость совершенствования подходов к изучению лексической системы русского языка. Поиск главных путей реализации словоцентрического подхода в языковой практике основной школы. Выбор в ходе речевой разминки одного или нескольких речевых жанров.
статья, добавлен 06.04.2019Описание первых попыток английских переводчиков в интерпретации произведений А.П. Чехова ("Тиф", "Дома", "Злой мальчик"). Характерные для эпохи и уникальные для каждого переводчика черты англоязычной манеры письма. Особенности идиостиля русского писателя.
статья, добавлен 13.01.2019