Функциональные разновидности биэквивалентных терминов как средство развития коммуникативных навыков

Знакомство с методологической литературой, ориентированной на перевод Библии. Общая характеристика слов, которые имеют одинаковое написание, но различное ударение. Рассмотрение основных особенностей и способов расширения фронта различных текстов.

Подобные документы

  • Исследование методики введения новых лексических единиц. Изучение способов закрепления нового материала в речи. Характеристика системы упражнений для отработки новых слов в устной речи. Особенность использования лексики в системе языковых средств.

    статья, добавлен 09.12.2018

  • Анализ одного из способов образования терминов на примере строительной терминологии. Изменение значения существующих терминов или вообще обиходных слов с использованием переноса по технической аналогии. Анализ метафорического переноса, его функций.

    статья, добавлен 21.10.2018

  • Рассмотрение лингвостилистических особенностей использования цитат из Библии в англоязычном политическом дискурсе. Основные функции, которые библейские цитаты выполняют в политической риторике. Выбор источника, формулировка и контекстуализация цитаты.

    статья, добавлен 16.12.2024

  • Классификация и типы переводов по жанровой принадлежности оригинала. Лексико-грамматические особенности и терминология перевода специальных текстов. Основные проблемы перевода терминов английских экономических текстов на русский и казахский языки.

    курсовая работа, добавлен 11.12.2013

  • Перевод научно-технических текстов. Основные требования, которым должен удовлетворять хороший перевод. Использование описательного перевода, приема транслитерации. Соответствие текста перевода и оригинала. Правильная передача профильной терминологии.

    статья, добавлен 11.05.2016

  • Суть американского и русского юмора. Анализ перевода аудиовизуальных текстов. Перевод ситуационной комедии как одна из проблем теории перевода. Компенсация или замена образа как способ перевода игры слов в телесериалах на примере телесериала "Друзья".

    дипломная работа, добавлен 13.07.2020

  • Определение роли порядка слов в выражении естественного языка. Характеристика и сопоставление основных ключевых закономерностей позиционной аранжировки предложений в русском и английском языках, которые влияют на соответствующий смысл высказывания.

    статья, добавлен 25.03.2018

  • Рассмотрение особенностей латинского языка, произношения и классификации гласных и согласных звуков. Изучение основных правил ударения в латинском языке классического периода. Произношение звуков латинского языка в системе международной транскрипции.

    контрольная работа, добавлен 11.03.2014

  • Анализ актуальности проблемы межъязыковой стилистической эквивалентности в коммуникативно-прагматическом аспекте на примере исторических текстов. Исследование основных качеств, которые способны обеспечить адекватность переводных текстов подлинникам.

    статья, добавлен 25.10.2018

  • Рассмотрение основных особенностей определения наиболее эффективных способов передачи национально-специфичной лексики в художественном тексте и факторов, влияющих на выбор способа перевода. Общая характеристика романа М. Булгакова "Белая гвардия".

    дипломная работа, добавлен 13.07.2020

  • Анализ игры Scrabble как средство формирования навыков орфографии. Определение теоретических особенностей использования игры в процессе обучения иностранным языкам. Описание проблемы повышения мотивации при обучении английскому языку на среднем этапе.

    статья, добавлен 27.10.2017

  • Особенности перевода терминов, возникающие при работе с текстами медицинской направленности. Расхождение в классификации и номенклатуре различных органов и систем организма. Проблема синонимии терминов, использования латинского языка и эпонимов.

    дипломная работа, добавлен 25.04.2014

  • Перевод как сложный и многогранный вид человеческой деятельности. Знакомство с распространенными трудностями перевода на русский язык английских аббревиатур и сокращений. Общая характеристика основных тенденций перевода акронимов на русский язык.

    статья, добавлен 28.01.2019

  • Анализ моделей восприятия и речепроизводства, определяющих задачи подготовки переводчиков. Критерии отбора текстов для обучения переводу, которые являются средством развития переводческой деятельности, творчества, познавательных способностей переводчика.

    статья, добавлен 12.12.2018

  • Особенности и этапы формирования лексической компетенции студентов неязыковых специальностей в высшей школе при их обучении переводу профессионально-ориентированной литературы. Раскрытие проблематики перевода неологизмов в научно-технических текстах.

    статья, добавлен 27.12.2018

  • Общая характеристика специфики специализации в обучении иностранному языку в медицинском вузе, рассмотрение основных особенностей. Знакомство с трудностями медицинского перевода и способами их преодоления при обучении студентов неязыковых вузов.

    статья, добавлен 20.01.2021

  • Исследование изменений семантики терминов гуманитарных наук, которые в своем большинстве являются консубстанциональными. Рассмотрение процесса терминологизации, слов, заимствованных из общелитературного языка, детерминологизации и ретерминологизации.

    статья, добавлен 22.07.2022

  • Ознакомление с методикой изучения времен года в английском языке. Рассмотрение особенностей развития творческих способностей учащихся, коммуникативных навыков, логического мышления. Разработка упражнений, предназначенных для развития речевых умений.

    разработка урока, добавлен 27.04.2015

  • Возможности перевода юридических текстов средствами автоматизированного машинного перевода и средствами Translation memory. Работа переводчика с большим корпусом текстов фиксированной тематики. Сложности, возникающие при переводе юридических терминов.

    статья, добавлен 05.10.2021

  • Исследование особенностей функционирования и перевода общественно-политических текстов. Рассмотрение грамматических и лексических трансформаций. Выявление особенностей перевода неологизмов и фразеологических единиц, передачи безэквивалентной лексики.

    курсовая работа, добавлен 26.04.2014

  • Знакомство с важнейшими когнитивными механизмами, которыми пользуется человек в процессе своего духовного развития. Рассмотрение наиболее выдающихся философов XX века. Общая характеристика разных терминов, обозначающих метафору в когнитивной лингвистике.

    статья, добавлен 26.04.2022

  • Особенности "языка права" как разновидности специального языка. Общие основы перевода и переводческие стратегии. Анализ передачи юридических терминов с немецкого языка на русский. Договоренность о правилах и процедурах, регулирующих разрешение споров.

    дипломная работа, добавлен 08.11.2017

  • Общая характеристика ключевых проблем обработки естественного языка с использованием вычислительной техники. Рассмотрение основных особенностей классификации древнетибетских текстов с помощью методов спектрального анализа. Сущность понятия "атрибуция".

    курсовая работа, добавлен 02.12.2018

  • Художественный перевод как один из самых очевидных проявлений межкультурного взаимодействия, рассмотрение требований. Общая характеристика повести Р. Баха "Чайка по имени Джонатан Ливингстон". Знакомство с основными проблемами эквивалентности в переводе.

    дипломная работа, добавлен 07.12.2019

  • Рассмотрение основных способов передачи юмористического эффекта англоязычного стендап-выступления при переводе на русский язык. Выделение основных тематических характеристик жанра и функционально-прагматических аспектов юмористических выступлений.

    статья, добавлен 16.06.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.