Прийменник у простому реченні в українській і німецькій мовах: порівняльний аспект
Опис прийменників української та німецької мов у порівняльному аспекті з урахуванням того, що граматичне явище структурується в обох мовах по-різному. Визначення структурні особливості прийменникових еквівалентів слова в німецькій та іспанській мовах.
Подобные документы
Вивчення оцінного компонента семантики найменувань лікарських рослин у двох близькоспоріднених мовах - німецькій і англійській. Когнітивно-ономасіологічна реконструкція мотиваторів позитивної та негативної оцінок. Еталони негативних тактильних відчуттів.
статья, добавлен 25.10.2022Дослідження обставини часу та обставини міри і ступеня, які можуть сприяти вираженню факту семантики граничної одноразової дії в українській та німецькій мовах на основі аналізу виразів одноразової дії у творах художньої літератури та їх перекладів.
статья, добавлен 28.08.2020- 103. Етнокультурна специфіка фразеологічних виразів з зоокомпонентом в українській та німецькій мовах
Порівняльний аналіз фразеологізмів із зоонімічними компонентами у німецько- та україномовному світоглядах, які тісно пов’язані з національною культурою. Смислові особливості та основні характеристики фразеологічних одиниць з зооморфним компонентом.
статья, добавлен 29.01.2023 Виявлення закономірностей формування прислівникових еквівалентів слова української і російської мов, їх відмінні властивості. Здійснення комплексного і різнобічного аналізу властивостей форми вираження і внутрішньої організації зазначених елементів.
автореферат, добавлен 29.08.2013Дослідження структурних особливостей дієслівних фразеологізмів з компонентом на позначення неживої природи. Опис моделей цих фразеологізмів, виокремлення подібних й відмінних конструкцій в англійській та українській мовах. Лексичні компоненти позначення.
статья, добавлен 11.08.2020Сучасний стан української мови. Співвідношення функційних видозмін прийменників, прийменникових еквівалентів з антропоцентричною та антицивілізіоністською парадигмами. Тенденції до розширення функційно-семантичної парадигми первинних прийменників.
статья, добавлен 09.10.2018Характеристика фразеологічних одиниць на позначення рис характеру людини в українській та англійській мовах. Позамовні та внутрішньомовні чинники її формування у різних мовах. Фактори, які впливають на наповнення фразеологічної мікросистеми мови.
автореферат, добавлен 27.07.2015Аналіз і редакція можливих в українській мові сполучень і ненормативних поєднань із прийменником при. Перелік найчастіше вживаних прийменникових конструкцій-росіянізмів "при тому", "при цьому", які носії мови утворюють в усному та писемному мовленні.
статья, добавлен 01.09.2021Мовлення як один із засобів формування світогляду людини. Визначення ключових принципів сучасної лінгвістики. Особливості просторового та часового сприйняття світу носіями німецької мови, які відображені у семантиці локальних і темпоральних прийменників.
статья, добавлен 24.04.2024Вивчення інтерлінгвальної омонімії, паронімії у словацькій та українській мовах. Виявлення труднощів, які виникають при перекладі лексичних одиниць. Розгляд перекладу термінологічних, сленгових інтерлінгвальних омонімів у словацькій та українській мовах.
статья, добавлен 05.04.2019Конотативні та квазіантропоніми на позначення поняття "пересічний громадянин"; основні структурні та семантичні особливості таких назв в українській, французькій та німецькій мовах. Поширеність структурних моделей, зумовлена мовними традиціями.
статья, добавлен 11.05.2023Німецькі модальні частки як приклад прагматичних установок. Монографія I.H. Мольнер про модифікуючі слова. Особливості відмежування модальних слів від прислівників на синтаксичному рівні в угорській мові. Модальні та звичайні частки в німецькій мові.
статья, добавлен 14.06.2013Місце поняття ознаки у мовній картині світу відповідно до репрезентації цього світу у людській свідомості. Порівняння систем дієслів-класифікаторів прикметників у сучасних іспанській та італійській мовах. Особливості прикметника як об’єкта класифікації.
автореферат, добавлен 29.09.2013Дослідження функціонування мовних засобів, що у первинній чи у вторинній функції здатні виражати модальність вірогідності в сучасних іспанській та італійській мовах. Функціонально-семантичний підхід до вивчення категорії на матеріалі різних мов.
статья, добавлен 16.05.2022Стаття присвячена питанням функціонування запозичень в італійській та українській сучасних мовах. Розглянуто різноманітні види запозичень та досліджено їхню роль у мові. Проведено короткий зіставний аналіз словотворення в український та італійській мовах.
статья, добавлен 18.02.2021Вітальні формули як мовленнєві одиниці комунікативного простору в німецькій, латинській, українській мовах. Привітання як комунікативний акт із погляду потенціалу когнітивної модальності і прагматичних параметрів. Типові привітання, властиві різним мовам.
статья, добавлен 07.12.2016Вітальні формули як мовленнєві одиниці комунікативного простору в німецькій, латинській, українській мовах. Привітання як комунікативний акт із погляду потенціалу когнітивної модальності і прагматичних параметрів. типові привітання, властиві різним мовам.
статья, добавлен 06.02.2019Концепт, як основна одиниця лінгвокультурології. Виявлення підходів до дослідження мовної картини світу. Аналіз семантичного простору ключової лексеми "гість" у різносистемних мовах німецької та української. Особливість ключових понять гостинності.
статья, добавлен 19.02.2016Семантико-синтаксичні особливості вживання стійких дієслівно-іменних сполук у структурі німецького та українського речень, їх класифікація, реченнєвотвірний потенціал. Характеристика їх спільних та відмінних рис на основі аналізу стійких сполук обох мов.
статья, добавлен 09.04.2018Статтю присвячено проблемі перекладу нових лексичних одиниць української та німецької мови, що функціонують у мові ЗМІ. Визначено, що процеси утворення нових слів у сучасній українській і німецькій мовах пов’язані з появою нових реалій, мовних процесів.
статья, добавлен 28.08.2020Зіставлення фразеологізмів, що містять найменування тварин в українській, турецькій і англійській мовах. Культурологічний аспект функціонування фразеологічних одиниць із компонентом-зоонімом "кінь" у мовах та їх структурно-семантичні особливості.
статья, добавлен 22.05.2022Аналіз дієслів із семантикою сприйняття в російській й українській мовах на матеріалі оригіналу й перекладу "Повісті про те, як посварився Іван Іванович з Іваном Никифоровичем" М. Гоголя. Видільна риса дієслів сприйняття в російській та українській мовах.
статья, добавлен 05.03.2018Лексико-граматична основа ілокутивних актів із значенням побажань у німецькій та французькій мовах. Лексичні елементи та граматичне оформлення дезидератів, що визначаються їх належністю до різних мовних регістрів фамільярного, розмовного, офіційного.
статья, добавлен 27.09.2013Порівняльний аналіз граматичних і прагматичних особливостей імперативних речень з модальними словами. Вивчення спонукання як синтаксичної категорії в англійській та українській мовах. Дослідження мовних засобів і комунікативних процесів спілкування.
статья, добавлен 14.10.2018Способи презентування ірраціонального сприйняття семантичної структури лексичних одиниць з позиції функціонального синтаксису. Оцінка комунікативного рангу та таксономічного класу актантів Експерієнцер і Стимул в українській, англійській, німецькій мовах.
статья, добавлен 24.03.2023