Коннотативная семантика фразеологической единицы целовать подмётки (кому)
Специфика коннотативной семантики речевой фразеологической единицы целовать подмётки; ее генетическая база. Состав коннотативного макрокомпонента фразеологической семантики. Эмотивный компонент в контекстуальной реализации коннотативных свойств единицы.
Подобные документы
Анализ развития патриотической семантики в песенном тексте. Эволюционный характер патриотической семантики в песенном тексте. Текстовые единицы, актуализирующие патриотическую семантику в песенном контексте на примере песни "С чего начинается Родина".
статья, добавлен 26.01.2019Фразеология как самостоятельная дисциплина. Понятие фразеологической единицы и ее классификация с точки зрения семантической слитности. Фразеологические сочетания и выражения. Понятие "идиома" и идиоматическое выражение. Современная классификация идиом.
курсовая работа, добавлен 16.02.2011Исследование внутренней, содержательной стороны фразеологической единицы. Изучение стилистического значения английских фразеологических единиц в различных словарях. Анализ особенностей бритицизмов и американизмов разной стилистической направленности.
статья, добавлен 10.05.2018Рассмотрение проблемы моделирования фразеологической семантики со значением здоровья. Исследование концептуально-метафорических моделей в сфере здоровья. Анализ английских фразеологизмов со значением здоровья. Формирование образов в структуре сила.
статья, добавлен 15.02.2021Исследование способов описания каждого аспекта фразеологического значения в английских, русских и татарских одно- и двуязычных фразеологических словарях. Речевое поведение фразеологической единицы при употреблении в текстах разного типа и жанра.
автореферат, добавлен 25.02.2018Структурная организация фразеологической семантики. Классификация и деление на группы семантических свойств речевых элементов по А.М. Чепасовой. Отличия русскоязычных и англоязычных фразеологизмов зоонимов, их роль в создании языковой картины мира.
статья, добавлен 26.10.2016Мотивировка семантики современного фразеологического сращения. Лексический состав фразеологических единств. Фразеологические единицы, в которых имя собственное связано с названием улиц, районов, достопримечательностей Лондона, графств, областей, рек.
реферат, добавлен 15.01.2011Рассмотрение отличительных особенностей произведений в жанре фэнтези. Особенности передачи главной информации при разных способах перевода. Проблема нарушения фразеологической единицы слова при переводе. Соблюдение основных норм языка при переводе.
статья, добавлен 04.10.2017Особенности выявления национально-специфических средств лексико-фразеологической объективации концепта свободная страна. Этапы построения моделей русского, американского и немецкого концепта свободная страна. Анализ проблем лингвокогнитивного анализа.
автореферат, добавлен 09.09.2012Семантическое преобразование фразеологических единиц, представленное в книге Ю. Буйды "Прусская невеста". Восстановление исходного значения лексем фразеологической единицы игровым приемом буквализации. Способ репрезентации и параметры ввода развертки.
статья, добавлен 25.01.2019Узаемадзеянне беларускай мовы і культуры народа дапамогай фразеалагізмаў. Даследаванне канцэпта "адзенне-абутак" як адзін з складнікаў фразеологической карціны свету беларусаў. Культурна-нацыянальнай самасвядомасці і яго фразеологической рэпрэзентацыі.
статья, добавлен 12.04.2018Раскрытие понятия фразеологической единицы как одного их главных элементов культуры и ретранслятора мировоззрения, передающегося из поколения в поколение. Восприятие гендерных различий фразеологических единиц в русском, английском и французском языках.
статья, добавлен 25.12.2018- 88. Классификации фразеологических единиц Ш. Балли и В.В. Виноградова (сопоставительная характеристика)
Понятие, значение и признаки фразеологической единицы. Классификация фразеологических единиц по семантической слитности, структуре, происхождению и стилю. Сходства и различия в классификациях фразеологических единиц Шарля Балли и В.В. Виноградова.
курсовая работа, добавлен 24.07.2014 Классификация фразеологических единиц с точки зрения семантической структуры. Их роль в изучении русского и французского языка. Безэквивалентные фразеологические единицы как фразеологизмы, не имеющие соответствий во фразеологической системе другого языка.
доклад, добавлен 28.08.2012Исследование нидерландской фразеологической картины мира. Анализ группы фразеологизмов, содержащих в своем компонентном составе антропонимы. Идиомы с национальными нидерландскими именами и вторичные библеизмы, существующие в нидерландском языке.
статья, добавлен 08.01.2019Анализ фрагмента английской фразеологической картины мира, представленный концептом "Птица". Анализ фразеологических единиц разных типов, содержащих компоненты-орнитонимы. Основные характеристики человека, ассоциируемого с тем или иным видом птиц.
статья, добавлен 21.12.2018- 92. Функционирование устойчивых словосочетаний с цветовыми прилагательными в русском и английском языках
Феномен цвета, его восприятие человеком и отражение в речи. Подходы к изучению слов цветообозначения, проблема динамичности фразеологической единицы. Структура устойчивых словосочетаний с цветовыми прилагательными в средствах массовой информации.
дипломная работа, добавлен 11.05.2015 Характеристика понятия "фразеологизм". Изучение истории возникновения фразеологизмов. Изучение влияния фразеологизмов на современный русский литературный язык. Выявление и исследование особенностей фразеологической системы произведений А.П. Чехова.
курсовая работа, добавлен 28.08.2018Фразеология в контексте культуры. Понятие и классификация фразеологической единицы, метафора в гастрономическом коде. Основные способы перевода фразеологических единиц. Фразеологизмы для "изделий из теста", "супов, бульонов", "мяса и мясных продуктов".
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Изучение способов введения одной фразеологической единицы в контекст, их применение М. Булгаковым. Развертывание, употребление фразеологических единиц в качестве лозунгов и заглавий. Анализ отношений между фразеологизмами и другими элементами контекста.
статья, добавлен 20.01.2019Современные представления о языке как системе уровней. Конкретные и абстрактные единицы языка. Единицы фонетического яруса. Единицы лексико-грамматического яруса. Слово и словосочетание как единицы языка. Отношения между единицами разных ярусов яруса.
курсовая работа, добавлен 19.12.2013Анализ способов фразеологической репрезентации категории "Свое и Чужое". Параметризация русских фразем как "своих" или "чужих". Лингвокультурные маркеры "Своего" и "Чужого" на концептуальном, дискурсивном и языковом уровнях фразеологической системы.
автореферат, добавлен 20.07.2018Отличие языковой единицы от единицы речевой. Фразообразовательная модель порождает речевые фразовые тропы, соответствующие жанровому канону фразеологии и являющиеся "заготовками" для фразеологизмов. Устное народное творчество. Цикл фразообразования.
статья, добавлен 13.11.2020Соотношение фразеологической единицы со сферой культуры как особой знаковой системой в основе культурологического комментария в фразеологическом словаре. Содержание зоны культурологического комментария словаря. Культурно-смысловые слои комментария.
статья, добавлен 10.07.2013Поиск национального компонента сознания, национальной картины мира, менталитета (ментальности) как точки сосредоточения национально-культурной специфики. Понятие фразеологической и языковой картины мира. Язык как неотъемлемая часть национальной культуры.
статья, добавлен 30.09.2018