Концепты безразличия и презрения как составляющие пейоративной коннотации английских и русских фразеологизмов
Рассматривается содержание концептов безразличия и презрения как носителей моральноэмоциональной оценки личности, ее поступков и суждений. Роль данных концептов в формировании пейоративной коннотации в английских и русских фразеологических единицах.
Подобные документы
Описание фразеологических единиц как "хранителей" наших знаний о мире и "носителей" специальной информации. Метафора во фразеологических единицах, осуществляющая концептуальную функцию, базирующуюся на ее способности образовывать новые концепты.
статья, добавлен 30.10.2018Характеристика устойчивых словесных комплексов различных типов. Исследование состава и критериев определения фразеологизма. Анализ классификации английских фразеологизмов. Обзор примеров фразеологизмов, описывающих отдельные аспекты внешности человека.
доклад, добавлен 09.05.2013- 103. Вербализация основных концептов, представляющих интеллектуально-эмоциональную деятельность человека
Представление признаков концептов head (голова), mind (ум), heart (сердце) и soul (душа) во фразеологизмах. Структурно-семантические особенности фразеологических единиц, их национально-культурное своеобразие. Антропоцентричность изучаемых концептов.
автореферат, добавлен 10.09.2012 Рассмотрение фразеологизмов с компонентом "еда". Употребление тематического компонента внутри устойчивых оборотов в английском, немецком и русском языках. Характеристика компонента как культурного новообразования, характерного для конкретного этноса.
статья, добавлен 02.01.2019Выявление и исследование особенностей функционирования концептов богатство и бедность в русском и английском молодежном языковом сознании. Выявление содержания психологически реального значения лексем. Составляющие коллективного языкового сознания.
автореферат, добавлен 27.11.2017Определение понятия фразеологической эквивалентности, исследование отличий полных фразеологических эквивалентов от частичных. Семантические и структурные особенности английских и русских фразеологических эквивалентов, характеризующих внешность человека.
статья, добавлен 17.09.2018Исследование способов описания каждого аспекта фразеологического значения в английских, русских и татарских одно- и двуязычных фразеологических словарях. Речевое поведение фразеологической единицы при употреблении в текстах разного типа и жанра.
автореферат, добавлен 25.02.2018Рассматривается экспрессивность языковых единиц в аспекте ее связи со звукоизобразительностью языка с точки зрения создания так называемой фонетической коннотации. Взаимодействие формы и содержания, способствующее возникновению семантических ассоциаций.
статья, добавлен 27.12.2018- 109. Адъективно-субстантивные сочетания в русских народных сказках и в арчинских сказках и преданиях
Рассмотрение лексико-семантических групп прилагательных-эпитетов и определяемых ими существительных. Выявление национально-культурных коннотации, выражаемых адъективно-субстантивными сочетаниями в исследуемых русских и арчинских фольклорных текстах.
статья, добавлен 08.05.2018 Фразеология как лингвистическая дисциплина. Основные критерии выделения фразеологических единиц. Структурный анализ английских и китайских фразеологических единиц. Семантическая характеристика китайских фразеологических единиц с компонентом-зоонимом.
дипломная работа, добавлен 31.01.2018Характерные признаки фразеологии. Происхождение фразеологизмов. Источники русских фразеологизмов и их классификация. Стилистическое использование фразеологизмов в стилях прозы и публицистики. Ошибки учащихся при употреблении фразеологических сочетаний.
реферат, добавлен 20.03.2014Выявление национально-культурных особенностей концепта характер человека на материале английских фразеологических единиц и пословиц с компонентами – наименованиями животных. Семантический анализ исследованных фразеологических единиц и пословиц.
статья, добавлен 20.01.2019Процессы языковой категоризации, связанные с обозначением концептов зависть и ревность в романо-германских языках. Эмоциональные концепты как фрагмент мифологической и современной языковых картин мира на материале концептов польской лингвокультуры.
статья, добавлен 21.07.2021Анализ сложности природы и структурирования оценки различных аспектов профессиональной деятельности на примере русских и английских фразеологизмов. Сравнение объекта речи с идеализированной моделью определенного вида профессиональной деятельности.
статья, добавлен 27.06.2013Замена неопределенного артикля a (an) в дословных переводах одним из следующих русских слов: "однако", "на" (предлог), "как" (в зависимости от контекста). Возможность переводов без потери смысла английских фраз и без склонения английских существительных.
статья, добавлен 17.11.2021Роль артиклей в выделении и характеризации речевых единиц и в формировании смысловой структуры английских высказываний. Характеристика языкового статуса английских артиклей и описание их языкового содержания. Сочетаемость английских артиклей со словами.
автореферат, добавлен 27.02.2018Рассмотрение проблематики изучения фразеологизмов. Различия и сходства фразеологических оборотов на русском, казахском и английском языках. Лингвокультурологический компонент в фразеологизмах (на материале пословиц и поговорок, толковых словарей).
реферат, добавлен 03.09.2015Специфика группы фразеологических единиц со значением "характер человека", ее семантических и структурно-грамматических подтипов. Критерий семантической слитности компонентов, сущность. Тематическая классификация английских фразеологических единиц.
статья, добавлен 16.01.2019Выявление квантитативной и квалитативной асимметричности в вербализации концептов вежливость и Höflichkeit. Концептуализация рассудка и способы объективации его признаков в русской и немецкой языковой картине мира. Очерки по когнитивной лингвистике.
статья, добавлен 11.11.2018Анализ основных фразеологических оборотов современного английского языка с моносемантичными лексическими компонентами с грамматической точки зрения. Роль семантически моносемантичных компонентов фразеологических оборотов в грамматике английского языка.
статья, добавлен 08.05.2018Фразеология как объект лингвистического исследования. Типы фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости их компонентов. Сравнительный анализ лексемы "цвет" на материале английских текстов и фразеологических единиц. Примеры фразеологизмов.
курсовая работа, добавлен 26.06.2014Признаки категории "отрицание" в общем контексте философских, лингвистических, лингвокультурологических и фразеологических исследований. Описание когнитивных механизмов формирования культурной коннотации отрицательной фразеологической семантики.
автореферат, добавлен 01.05.2018Положения квантово-когнитивного подхода к анализу концептов. Рассмотрение SCOP-формализма и CAP-формализма, позволяющих моделировать динамику и траекторию эволюции концептов в темпоральном развертывании. Процесс актуализации потенциала концептов.
статья, добавлен 25.12.2018Содержание и объём понятия концептов Скука, Тоска, Грусть и Печаль. Семантика негативного эмоционального наполнения концептов в языковом сознании современной русской молодёжи. Сравнение понятий в Словаре русской ментальности и в сознании носителей языка.
статья, добавлен 08.07.2021Рассмотрение эвфемистической функции заимствований на материале английских эвфемизмов туалетной темы. Анализ внешних и внутренних заимствований как способов образования эвфемизмов. Сопоставление английских, русских и польских эвфемизмов; их примеры.
статья, добавлен 11.12.2018