Кіноматографізм як стильова домінанта повісті О. Слісаренка "Плантації"
Особливості культурно-мистецьких тенденцій 1920-х років ХХ ст. на ґрунті українського мистецького поступу. Аналіз явища синтезу кіномистецтва та художньої літератури у межах гостросюжетної прози минулого століття. Кінематографічність словесної культури.
Подобные документы
Соціокультурні обставини професійної діяльності перекладача художньої літератури. Вплив лінгвостилістичних параметрів тексту та позалітературних чинників на адекватність перекладу. Зіставний аналіз оригіналів і перекладів творчого доробку Ю. Андруховича.
статья, добавлен 20.10.2022Вивчення явища нефікційної (документальної) літератури як об’єкта наукових студій літературознавства, а також історії, документалістики, гуманітаристики для напрацювання мовознавчих підходів до її аналізу. Фактологічна і естетична структура прози.
статья, добавлен 29.12.2023Аналіз складнопідрядних речень з підрядним відповідності, урахування особливостей їх структурно-граматичної організації. Вживання синтаксичних утворень в текстах української художньої прози як самостійних одиниць елементарної й неелементарної будови.
статья, добавлен 20.02.2016Розгляд особливостей перекладу художньої літератури та можливим труднощам, які можуть спіткати перекладача. Розглянуто кількість художніх засобів, завдяки яким перекладач може виконати якісний переклад художнього твору. Художній переклад в літературі.
статья, добавлен 04.07.2020Аналіз складнопідрядних речень з підрядним відповідності з урахуванням особливостей їхньої структурно-граматичної організації. Розгляд синтаксичних утворень в текстах української художньої прози. Суть елементарної й неелементарної будови одиниць.
статья, добавлен 02.12.2018Осмислення альтернативного дискурсу другої половини ХХ століття в контексті епістолярію українських дисидентів. Виявлено його характерні особливості та специфіку у формуванні літературно-мистецького інакодумства в Україні учасників руху Опору 60-років.
статья, добавлен 14.11.2022Поняття прецедентного тексту. Виявлення типології прецедентних заголовків у газетному тексті, які походять із художньої літератури, аналіз маркерів їх вияву та відстеження зв'язку між семантичним наповненням заголовків і кваліфікацією реципієнтів.
статья, добавлен 27.07.2020Аналіз художньої мови, стилістичних прийомів, засобів художньої виразності в китайському портретному мистецтві другої половини 20 ст. Підходи до розуміння історичного, культурного та соціального контексту творів, їх вплив на художню мову портрету.
статья, добавлен 14.11.2023Формування лексичної компетентності дошкільників та пошук ефективних шляхів роботи над семантикою слова в процесі ознайомлення з фольклорними й авторськими творами на заняттях з художньої літератури. Головна особливість визначення розвитку мовлення.
статья, добавлен 25.11.2023- 35. Явище мовної естетики в межах українського перекладознавства: від кінця ХIХ ст. до початку ХХІ ст.
Особливості явища мовної естетики на різних етапах розвитку українського перекладознавства в періоді між кін. XIX ст. - поч. XXI ст. Зміна перекладознавчих поглядів на це явище з перспективи структурно-семіотичної, семантичної і герменевтичної естетики.
статья, добавлен 07.05.2019 Аналіз позиційних чергувань у/в у науковому тексті з огляду на їхню відповідність нормативним вимогам, викладеним у Правописах 1960 та 2019 років. Причини відхилення від правил у ненормативних уживаннях та доцільність формалізації явища милозвучності.
статья, добавлен 11.05.2023Аналіз різноманітних інтерпретацій поняття "жанрово-стилістичної домінанти", що дозволяє визначити особливості авторського ідіостилю на мікростилістичному та макростилістичному рівнях, а також охарактеризувати авторську позицію та його картину світу.
статья, добавлен 06.02.2019Роль наративних конституентів: оповідача, оповіді, фокалізації в розгортанні концептуального мегапростору художньої прози Ф. Саган. Виокремлення основних засобів відтворення внутрішнього мовлення персонажа в оповідному просторі художніх творів авторки.
автореферат, добавлен 27.08.2015Концептуальний аналіз творів французьких письменників-реалістів ХХ століття. Розгортання текстового концепту жіночність у художній тканині французької реалістичної прози. Аналіз назв, епіграфів та кінцівок романів для виявлення текстових концептів.
статья, добавлен 04.03.2018Естетична функція синтаксичної організації художнього тексту. Дослідження індивідуально-авторської манери синтаксичної організації художньої прози Івана Багряного, творчість якого репрезентує українську літературну мову першої половини ХХ століття.
автореферат, добавлен 24.10.2013Вивчення семантико-когнітивного підходу до розгляду концептів французької художньої прози на семантичному, метасеміотичному і метаметасеміотичному рівнях. Аналіз функцій у французьких романах середини ХХ століття і наративної організації романів.
статья, добавлен 02.12.2018Особливості та важливість прецедентних феноменів та запозичень, що репрезентують образ Англії у повісті В. Маєвського "На Британських островах". Визначення рівня прецедентності прецедентних імен, способу запозичення англіцизмів, аналіз оціночної лексики.
статья, добавлен 24.01.2023Розгляд особливостей перекладу повісті "Ирій" В. Дрозда російською мовою, відмінності художньої інтерпретації оригіналу, пов’язані зі специфікою національного колориту. Трансформації еквівалентних одиниць твору. Перекладацькі стратегії Н. Висоцької.
статья, добавлен 21.12.2021Взаємодія міфологічного та культурно-історичного інтертекстів у повісті Г. Пагутяк "Гірчичне зерно". Джерела міфотворчості письменниці й шляхи переосмислення нею образів світової та української міфології, біблійних текстів. Специфіка авторських міфологем.
статья, добавлен 14.07.2016Вигукові монопредикативні висловлення сучасної французької художньої прози. Виявлення структурних та семантичних типів вигукових конструкцій, їхні функції в контексті, зворотно реконструйовано первинну структуру кожного аналізованого висловлення.
статья, добавлен 26.07.2024Порівняльний аналіз найхарактерніших лінгвостилістичних засобів утілення жанрової специфіки романів літератури жахів та їх перекладів. Перекладацькі труднощі в межах досліджуваного жанру та проаналізувати способи їх подолання в українському перекладі.
автореферат, добавлен 18.08.2018- 47. Експресивно-виражальні засоби мови французької та української поезії першої половини ХХ століття
Прагматичні засади мистецького синтезу в поезії ХХ століття. Мовні та позамовні засоби виражальності лексики української та французької поезії. Міжмовні типологічні ознаки синтаксису. Причини та засоби перенесення в поезію ефектів музики та живопису.
автореферат, добавлен 25.09.2015 Дослідження художньої мови М. Коцюбинського та відтворення її особливостей у французьких перекладах Еміля Крюби та Жана-Клода Маркаде. Аналіз відтворення міфічних назв та художніх деталей, які мають міфологічне значення в повісті "Тіні забутих предків".
статья, добавлен 12.05.2018Вивчення соціолінгвістичних особливостей виникнення й функціювання складноскорочених ергонімів у добу революційних суспільно-політичних і економічних перетворень 1920–1930-х років. Аналіз ергонімів, представлених у довіднику "Вся Одеса на 1930 рік".
статья, добавлен 26.06.2020Культурно-концептуальний підхід до художнього перекладу, його основні принципи, що дають змогу зберегти в цільовому тексті базові концепти з метою забезпечення відповідних реакцій читачів перекладу. Складові семантико-стилістичної системи оригіналу.
статья, добавлен 05.06.2018