К вопросу о соответствии стилистических помет, маркирующих фразеологизмы выше нейтрального уровня, в немецкой и русской лексикографии
Рассмотрение вопроса о возможности проведения параллелей между стилистическими пометами, маркирующими фразеологизмы выше нейтрального уровня в немецкой и русской лексикографии. Сопоставление терминов для обозначения помет и их соответствия друг другу.
Подобные документы
Взаимодействие между лексикографией и теорией языка — расширение и дифференциация типологии немецких словарей. Лексика и словари. Углубление и совершенствование лексикографической обработки словарного материала, рост информативности каждой статьи и словар
курсовая работа, добавлен 12.11.2008Фразеологизм как устойчивое и неделимое словосочетание, которое имеет переносное значение и не вытекает из смысла составляющих его слов. Библейские фразеологизмы в системе русского языка, их значение. Система стилистических помет в словарных статьях.
контрольная работа, добавлен 24.11.2013Механизмы переосмысления, идиоматизации, в результате действия которых появляются фразеологизмы, прежде всего метафоризация. Различия между оборотами одного и того же сегмента, которые могут быть как денотативными, так и экспрессивно-стилистическими.
статья, добавлен 05.07.2021Истоки и традиции английской лексикографии. Основные теоретические подходы в исследовании лексикографии. Становление англоязычной учебной лексикографии VI-XX вв. Типология словарей - их классификация по традиционным признакам словарных описаний.
курсовая работа, добавлен 02.12.2013Формирование межкультурной компетенции и толерантного отношения к менталитету представителей других лингвокультур. Выявление универсальных и этнокультурных ценностей, связанных с понятием "образ жизни" в русской, английской и немецкой паремиологии.
статья, добавлен 13.01.2019Рассмотрение истории, специфики академического "Словаря русского языка" под редакцией академика Н.С. Державина, определение его роли в формировании традиции русской толковой лексикографии. Принципы, жанровая и методологическая специфика словаря.
статья, добавлен 09.08.2021Перспективы исторической лексикографии в современной богемистике, русистике. Обзор словарей чешского и русского языков. Сравнение отличий чешской и русской исторической лексикографии, обусловленных политико-географическими, историко-культурными факторами.
статья, добавлен 27.07.2021Понятие лексикографии. Принципы классификация словарей, особенности их содержания. Назначение и основные представители энциклопедических, лингвистических, словообразовательных, диалектных, орфографических, фразеологических и ономастических словарей.
реферат, добавлен 28.07.2010Характеристика проблем общей лексикографии, а также новых направлений: терминографии, компьютерной лексикографии, корпусной лингвистики и лексикографии. Исследование и описание возможности электронного словаря в современной прикладной лингвистике.
реферат, добавлен 30.04.2018Механизм формирования литературной нормы, роль и значение данного процесса в методологии лексикографии. Исследование ареала распространения тех или иных лексических явлений на основе текстов древней письменности. Лексикографическое оформление слов.
статья, добавлен 24.01.2018Исследование академического "Словаря русского языка" Н.С. Державина. История, специфика и роль словаря в формировании традиции русской толковой лексикографии. Влияние на принципы, жанровую и методологическую специфику Большого академического словаря.
статья, добавлен 30.01.2021- 12. Когнитивный аспект фразеологизмов с компонентом-зоонимом в русском, английском и немецком языках
История фразеологических единиц с компонентом–зоонимом и фразеологии как науки, ее двойственная индивидуальность. Значение зоонимов в русской, английской и немецкой культурах. Фразеологизмы английского, русского и немецкого языка с компонентом-зоонимом.
курсовая работа, добавлен 04.05.2015 В статье рассматриваются различные подходы к лексикографической фиксации комического в современном немецком толковом словаре. Описываются основные языковые единицы, сопровождаемые в словаре маркерами, которые эксплицируют комическую характеристику слов.
статья, добавлен 23.01.2019Рассмотрение характеристики переводных словарей. Планомерное сопоставление словарных составов двух и более языков (в той или другой их части или во всей их совокупности). Развитие англо-русской лексикографии. Способы семантизации в переводном словаре.
презентация, добавлен 28.07.2015Классификация фразеологических единиц по семантической и экспрессивно-стилистической слитности. "Словарь современной русской фразеологии" Жуковых и краткая его характеристика. Эмоционально-экспрессивные новые фразеологизмы, имеющие стилевую окраску.
дипломная работа, добавлен 17.07.2017Этапы развития фразеологии как отдельной лингвистической дисциплины. Определение фразеологической единицы и её основные свойства. Фразеологизмы библейского происхождения как интегративная часть фразеологической системы современного русского языка.
дипломная работа, добавлен 09.09.2015Диалектные словари в исторической и современной русской лексикографии. "Живая речь Кольских поморов" И.С. Меркурьева. Изучение истории появления словаря, особенностей содержания и структуры. Региональные слова, характерные только для одного словаря.
дипломная работа, добавлен 29.08.2018Теоретические основания для изучения человеческих эмоций, взаимосвязь эмоций с языком, мышлением и культурой. Сравнительный анализ способов вербализации эмоции Freude/радость в немецком и русском языках с помощью фразеологических единиц в лексикографии.
статья, добавлен 15.03.2023Анализ сложных терминов в современной немецкой терминологии по металлообработке, выявление их структурных особенностей и семантико-синтаксических отношений между компонентами. Применение словосложения для образования специальных технических терминов.
статья, добавлен 27.05.2018Место лексикографии среди лингвистических дисциплин, история ее развития как науки о языке. Создание словарей на основе двух подходов к номинациям: семасиологического и ономасиологического. Сравнение энциклопедических и лингвистических типов словарей.
курсовая работа, добавлен 04.08.2012Основные источники пополнения русского и немецкого молодежного субстандарта. Анализ динамики развития русского и немецкого молодежного жаргона в течение XIX-XXI вв. Определение общих тенденций и различий в молодежном жаргоне русского и немецкого языков.
автореферат, добавлен 29.07.2018Статус многоаспектного феномена "старость" в современной парадигме научных дисциплин. Основные проблемы, связанные со старением людей. Предпосылки возникновения института социальной старости. Концепт "старость" в русской и немецкой наивных картинах мира.
автореферат, добавлен 09.11.2010Характерные черты лексикографической фиксации современной немецкой диалектной лексики с религиозной (конфессиональной) спецификой. Особенности локализации диалектных помет в структуре словарной статьи. Анализ тематической принадлежноти диалектизмов.
статья, добавлен 10.01.2019Исследование лексикографии как прикладной науки, изучающей значение, эволюцию и функцию лексических единиц с целью составления словаря. Формулировка универсальных принципов и функций словарей. Основные положения двуязычной переводной лексикографии.
статья, добавлен 25.03.2018Пример схожих и различных характеристик в коммуникативных стилях трех лингвокультур (русской, британской и немецкой) в ситуациях, содержащих в себе недосказанность, умалчивание и намеренную недоговоренность. Расхождение культур и пути его преодоления.
статья, добавлен 10.01.2019