Словесність народів Закавказзя в наукових студіях українських орієнталістів кінця ХІХ – початок ХХ століть: рецепції й дистрибуції
Основні причини звернення українських орієнталістів до естетики закавказького регіону. Аналіз якості перекладів українською мовою та інтерпретації творів азербайджанської і грузинської усної народної творчості. Оцінка праць М. Гулака і О. Навроцького.
Подобные документы
Осмислення творчості Маґтимґули в контексті історії туркменської літератури. Перлини лірики класика. Риси його поетики. Типологічна спорідненість творчого світу майстра та українських митців. Історія дослідження і перекладів туркменських творів в Україні.
статья, добавлен 01.02.2018Розгляд перекладів сонета відомого в англомовному світі поета й прозаїка Джона Донна "Death, be not Proud" на українську мову, здійснені Віктором Марачем, Дмитром Павличком та Леонідом Череватенком. Аналіз найбільших труднощів в українських перекладачів.
статья, добавлен 06.11.2023Збірка перекладів поезій Брюсова за редакцією Якубського як один із найцікавіших перекладацьких проектів, присвячених українсько-російським літературним зв’язкам. Історія створення збірки, головні напрями рецепції творчості В. Брюсова в Україні 1920-х рр.
статья, добавлен 24.08.2018- 29. Лінгвопоетика ронделевого вірша (на матеріалі творчості українських авторів ХХ - поч. ХХІ століть)
Дослідження мови ронделевого вірша українських поетів ХХ - початку ХХІ століть. Лінгвопоетика як особлива філологічна дисципліна. Систематизація знання про рондель як канонічну строфічну побудову віршового тексту. Архетипні образи у ронделевому тексті.
автореферат, добавлен 20.07.2015 Методологія феноменологічної інтерпретації у творах українських письменників. Аналіз ліричної поезії та прози П. Тичини, В. Голобородько, В. Симоненко, Г. Білоуса, В. Стуса, Г. Тарасюк. Характеристика образів головних героїв та форм інтерпретації.
контрольная работа, добавлен 08.01.2016Аналіз перекладів книг Дж.К. Роулінг про Гаррі Поттера українською та російською мовами. Стилістичні невідповідності та спрощення мови в перекладах російською мовою, що не відповідає особливостям творів жанру фентезі, розумінню думки та емоцій автора.
статья, добавлен 14.08.2016Дослідження хронології перекладів українською мовою знакових для сербської літератури творів, які рефлексують тему Балканської кризи 90-х рр. (романи З. Карановича та С. Валяревича). Аналіз причин та наслідків їх появи в українському культурному просторі.
статья, добавлен 28.06.2020Проблема інтерпретації образу Т. Шевченка в поетичних творах українських митців. Особливості художнього бачення народного генія, спільних рис між творцями ліричного героя та самим створеним образом, їх вплив на механізми передачі поетичного слова.
статья, добавлен 05.02.2019Характерні риси драматичного твору. Літературознавчий та порівняльний аналіз перекладів з урахуванням жанрових і родових особливостей драми. Специфіка художнього перекладу п’єси Б. Шоу "Учень диявола", аналіз його українських та російських варіантів.
автореферат, добавлен 27.02.2014Механізми рецепції апокрифічного "Ходіння Агапія до раю" в українській літературі доби Середньовіччя та раннього Модерну. Національні відмінності між грецькою версією пам’ятки, Успенським збірником та пізніми списками тексту з українських рукописів.
статья, добавлен 18.06.2023Вивчення й характеристика специфіки рецепції Чехова в англійській літературній критиці та художній творчості. Дослідження імпліцитної рецепції творів Чехова, яка найбільшою мірою представлена в оповіданнях К. Менсфілд, зокрема в розробленні дитячої теми.
статья, добавлен 21.10.2022Практика українських перекладів зі східних мов, дослідження тритомника "Шах-наме" - класики перської літератури Фірдоусі. Прочитання перекладів Е. Фітцджеральда, зіставлення з оригіналами в суфійському контексті. Розвиток типів української орієнталістики.
статья, добавлен 29.10.2021Рівень вивчення проблеми у вітчизняній, зарубіжній компаративістиці. Основні принципи творчої рецепції Ґете в перекладах його творів на російську мову. Характеристика специфіки сприйняття спадщини письменника в літературній критиці російських символістів.
автореферат, добавлен 28.09.2015З’ясування принципів творчої рецепції О. Пушкіна в перекладах китайською. Визначення особливостей національної адаптації творів. Аналіз міри й форми впливу на творчість китайських письменників. Вплив на естетичну думку, літературознавство та культуру.
автореферат, добавлен 20.07.2015Проблема інтерпретації образу Т. Шевченка в поетичних творах українських митців. Особливості художнього бачення народного генія. Визначення спільних рис між творцями ліричного героя та самим створеним образом. Особливості передачі поетичного слова.
статья, добавлен 25.10.2016Історія становлення прозових жанрів в українській літературі 17-18 століть. Дослідження та характеристика творчості українських барокових письменників 18 століття, які використовували оповідний матеріал у проповідях (на прикладі творів Івана Леванди).
статья, добавлен 03.03.2017Розгляд особливостей питання про вплив на поетичну спадщину Я. Щоголева усної народнопісенної творчості. Характеристика творчого підходу поету до обробки фольклорних мотивів, сюжетів, введення у свої твори художніх елементів усної народної творчості.
статья, добавлен 30.07.2016Стислий огляд українських наукових розвідок, які присвячено творчості Д. Фаулза - відомого англійського письменника, романіста міжнародного рівня, якого критично позиціонують між модернізмом і постмодернізмом. Компоненти художнього світу його творів.
статья, добавлен 04.11.2018Виявлення спільних рис та особливостей висвітлення похоронної теми в одах українських авторів XVIII - першої третини XIX ст. Продовження панегіричних традицій та античної естетики у досліджуваних творах. Осмислення сенсу людського буття в поезії.
статья, добавлен 01.12.2017Дослідження рецепції і інтерпретації естетичного дискурсу поезії французького символізму в творчості Д. Мережковського. Обгрунтування методів ідеалістичної художньої творчості. Систематизація типологій архетипного значення в творчості іншомовних поетів.
автореферат, добавлен 25.06.2014Вивчення перекладів болгарських, сербських та хорватських народних пісень про визвольну боротьбу балканських народів проти турецьких поневолювачів, зроблених І. Франко з метою активізації національний рух серед українців. Сюжети фольклорних творів.
статья, добавлен 25.10.2016Дослідження впливу українських фольклорних сюжетів на ранні повісті М. Гоголя, які не увійшли в збірки "Миргород" і "Вечори на хуторі біля Диканьки". Реалістичні та романтичні ознаки творів. Змішування народнопоетичних мотивів. Гоголевська фантастика.
статья, добавлен 28.12.2017Стан та динаміка перекладацького процесу української літератури на новогрецьку мову. Відомості про перекладачів українських творів, їх жанрове різноманіття. Характеристика освоєння грецькими літературознавцями творчості українських поетів і письменників.
статья, добавлен 21.07.2018- 49. Художня творчість українських письменників 20-х років ХХ століття у критичній рецепції Миколи Зерова
Аналіз художніх текстів в історико-літературних розвідках М. Зерова. Розвиток української літератури 1922-1923 років, визначення критеріїв естетичного рівня творчості письменників. Характеристика поетики, жанрового та ідейно-тематичного спектру творів.
статья, добавлен 22.12.2022 Дослідження наукової спадщини відомого українського письменника П. Куліша, який багато свого часу займався збиранням на Чернігівщині, Полтавщині, Київщині творів усної народної творчості, які були опубліковані ним у книзі "Записки о Южной Руси".
статья, добавлен 17.10.2024