Формирование социокультурной компетенции у студентов - будущих переводчиков на материале аутентичных текстов
Обоснование современной потребности в знании иностранных языков. Специфика техники перевода. Коммуникативный подход в методике обучения переводчиков иностранного языка. Роль преподавателя в отборе аутентичного материала для студентов-переводчиков.
Подобные документы
Изучение способности личности интерпретировать и использовать правила построения высказывания. Содержание обучения прагматической компетенции в составе иноязычной коммуникативной компетенции студентов. Взаимное обсуждение письменных работ студентов.
статья, добавлен 11.02.2021Формирование коммуникативной компетенции студентов для успешной профессиональной деятельности. Характеристика современного подхода к языковому образованию. Роль межкультурной компетенции в процессе обучения. Суть обучения в контексте "диалога культур".
статья, добавлен 29.12.2017- 78. Контроль иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции преподавателя иностранного языка
Разработка объективных способов контроля знаний, умений и навыков, составляющих универсальные и предметно-специализированные компетенции выпускников. Требования к оценке качества подготовки будущих профессионалов в области обучения иностранного языка.
статья, добавлен 25.03.2018 Основные положения концепции когнитивно-систематизирующего развития как оптимального фактора построения эффективной стратегии развития коммуникативной компетенции у студентов нелингвистического профиля обучения. Методики преподавания иностранных языков.
статья, добавлен 25.12.2018Разработка концепции лингвометодической поддержки процесса социокультурной адаптации иностранных студентов в регионе обучения. Направления социокультурной адаптации иноязычных студентов в соответствии с параметрами их социокультурной компетенции.
статья, добавлен 27.12.2018Изучение актуальности использования жанров медиадискурса на уроках русского языка как иностранного в рамках социокультурной адаптации иностранных студентов. Обоснованы достоинства и недостатки использования рекламы как жанра медиадискурса на уроках.
статья, добавлен 15.07.2021Роль индивидуальной подачи материала на результат обучения и воспитания. Формирование коммуникабельности и эмоциональной компетенции студентов, способностей к управлению своими эмоциями. Создание условий для преодоления языкового барьера на занятиях.
статья, добавлен 13.01.2019- 83. Об опыте использования проектной технологии для проведения промежуточной аттестации студентов вуза
Анализ опыта использования метода проектов для проведения промежуточного контроля студентов – будущих переводчиков. Основные виды проектов. Примеры учебных дисциплин, реализуемых на основе проектной технологии. Показатели и критерии оценивания проекта.
статья, добавлен 18.09.2018 Перевод как сложный вид речевой деятельности, определяющийся особенностью мышления, памяти, внимания и вероятностным прогнозированием переводчика. Письменная фиксация высказывания - эффективное средство формирования иноязычной речевой деятельности.
статья, добавлен 05.07.2021Анализ методологических уровней исследования проблемы адаптации студентов бакалавриата к изучению иностранного языка. Характеристика специфики иностранного языка как учебного предмета. Формирование у студентов мотивации к изучению иностранного языка.
статья, добавлен 12.12.2018Аспекты обучения и овладения вторым иностранным языком, в частности, французским, на базе первого иностранного языка - английского. Дидактическое сопровождение курса, способствующее формированию у студентов устойчивых коммуникативных компетенций.
статья, добавлен 09.11.2018Рассмотрение основных трудностей обучения письменной речи иностранных студентов, обучающихся на первом курсе российского университета, в рамках курса "Русский язык: общее владение". Анализ работ по методике преподавания русского языка как иностранного.
статья, добавлен 27.05.2023Антропоцентрический подход в современной парадигме образования. Отработка навыков дифференциации текста с точки зрения стилевой принадлежности. Применение работы в группах как эффективного средства развития речи у студентов с казахским языком обучения.
статья, добавлен 21.01.2018Учет когнитивных репрезентативных схем при формировании базовой переводческой компетенции. Анализ использования буквослагательного метода при обучении чтению транскрипции. Особенности преподавания китайского языка с позиции системно-структурного подхода.
статья, добавлен 11.09.2012Разработка и обоснование практико-ориентированной концепции формирования профессионально-посреднической культуры будущих переводчиков. Ситуационно-субъектный подход и принцип интегрального диалогизма. Содержание культуросообразной образовательной среды.
автореферат, добавлен 11.10.2010Комплексный подход в обучении. Иноязычная культура как цель обучения, значение мотивации и некоторые пути ее повышения. Лингвистика и страноведческий аспект в преподавании английского языка, используемые приемы. Развитие коммуникативной компетенции.
дипломная работа, добавлен 28.08.2014Анализ использования интерактивных коммуникативных технологий при обучении иностранному языку магистрантов-политологов и международников в Московском государственном лингвистическом университете. Роль преподавателя в формировании мировоззрения студентов.
статья, добавлен 08.05.2022Проблема привлечения студентов к научно-исследовательской деятельности на иностранном языке. Основные этапы работы по проведению исследований по заданной тематике. Опыт преподавания дисциплины "Письменная речевая практика на первом иностранном языке".
статья, добавлен 02.01.2019Становление и развитие переводческой профессии. Формирование навыков перевода в процессе подготовки переводчиков. Проблемы перевода профессиональных терминов. Структура и специфика переводческой деятельности PR-специалистов по связям с общественностью.
дипломная работа, добавлен 17.03.2022Общая характеристика требований к преподаванию иностранного языка, знакомство с наиболее эффективными методиками. Особенности выявления оптимальных способов обучения студентов пониманию иноязычных текстов, содержащих графические средства передачи данных.
статья, добавлен 13.01.2019Акцентируется внимание на изучении социокультурной адаптации иностранных студентов, приводится пример их реализации в одном из федеральных университетов Российской Федерации. Направления адаптации студентов к учебно-воспитательному процессу вуза.
статья, добавлен 25.10.2017Сущность понятия "языковой электронный портфель". Роль языкового электронного портфеля в развитии социально-профессиональной мобильности будущих учителей иностранного языка в процессе обучения на факультете иностранных языков педагогического вуза.
статья, добавлен 04.11.2018Рассматриваются основные особенности обучения математике иностранных студентов с использованием английского языка как языка международного общения и русского языка как языка страны пребывания. Анализируется создание программы по дисциплине "Математика".
статья, добавлен 20.04.2018Особенности межкультурной компетенции в контексте психолого-педагогического знания. Роль и место культурологического подхода в формировании межкультурной компетенции будущего специалиста, а также использование коммуникативных игр в целях ее формирования.
автореферат, добавлен 21.02.2013Трудности иностранных студентов при аудировании лекции в ее традиционном понимании как монолога преподавателя. Важность осмысления представления материала в вопросно-ответной форме. Виды вопросов, используемых в диалоге с иностранными обучающимися.
статья, добавлен 27.01.2019