Семантико-прагматична характеристика оптативних висловлювань зі значенням нездійсненного бажання-шкодування стосовно минулого в сучасних українській та англійській мовах
Розгляд оптативності - самостійного типу ірреальної модальності, сутність якого полягає у прагненні мовця до певного стану речей у світі, відмінного від дійсного. Аналіз функціонування оптативних висловлювань в українському та англійському дискурсах.
Подобные документы
- 26. Закономірності функціонування пояснювально-ототожнювальних конструкцій директивного типу у мовленні
Дослідження пояснювально-ототожнювальних висловлювань в прагматичному аспекті їх створення та функціонування як мовленнєвих дій. Визначення таких висловлювань важливим засобом проведення процесу комунікації на шляху взаєморозуміння автора і адресата.
статья, добавлен 30.07.2016 Дослідження шляхів вербалізації ввічливості в англійській та українській мовах. Аналіз основних стратегій та маркерів ввічливості в художньому дискурсі порівнюваних мов. Необхідність демонстрації єдності та солідарності мовця з тим, хто його слухає.
статья, добавлен 29.09.2016Фразеологізм як сполучення двох і більше слів, яке в процесі мовлення відтворюється як готова словесна формула. Класифікація фразеологічних одиниць в англійській мові. Особливості функціонування публіцистичного стилю в українському мовному просторі.
курсовая работа, добавлен 07.11.2014- 29. Емотивність субстантивів як вияв системної міжмовної лакунарності в англійській та українській мовах
Аналіз лакун з демінутивним модифікаційними значеннями в англійській і українській мовах. Способи передачі одиниць з суфіксами суб’єктивної оцінки у зіставному аспекті. Використання модифікаційних суфіксів для маркування типу референтної належності слова.
статья, добавлен 06.02.2019 Три способи дієслова: дійсний, умовний і наказовий. Наявність ще одного способу у практиці мовлення. Аналіз оптативних конструкцій на семантичному рівні, дослідження їх граматичних особливостей. Походження формальних реалізаторів бажального способу.
статья, добавлен 21.10.2010- 31. Порівняльно-типологічний структурно-семантичний аналіз антонімів в українській та англійській мовах
Аналіз та виявлення типологічних подібностей і відмінностей між антонімами в українській та англійській мовах. Дослідження семантики лексичних одиниць, значимості антонімічних відносин у системі мовних зв'язків. Розгляд сутності поняття "антонімія".
статья, добавлен 28.07.2020 Аналіз формальної та семантичної складової українських односкладних, двоскладних, і французьких двоскладних речень-висловлювань. Функції в дискурсі безособових синтаксичних концептів різноструктурних мов, з врахуванням семантико-когнітивного підходу.
статья, добавлен 23.12.2020- 33. Емотивність субстантивів як вияв системної міжмовної лакунарності в англійській та українській мовах
Лакуни з аугментативним та демінутивним модифікаційними значеннями в англійській та українській мовах. Передача одиниць з суфіксами суб’єктивної оцінки у зіставному аспекті, специфіка аналізованих лакунарних одиниць в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 07.12.2016 Фіксація відповідальності мовця за повідомлення про певний стан речей - ілокутивна мета висловлень-репрезентативів. Заклик - звертання до народу, у якому висловлено провідну ідею, визначене завдання, гасло. Докір - мовленнєвий акт експресивного типу.
статья, добавлен 08.02.2019- 35. Концептуальний аналіз репрезентації концепту "сім'я" в китайській, англійській та українській мовах
Вивчення концепту "сім'я" в китайській, англійській та українській мовах. Концептуальний аналіз репрезентації поняття у словниках. Виявлення спільності семантичної структури слова "сім'я". Синонімічні ряди в китайській, англійській та українській мовах.
статья, добавлен 27.07.2016 - 36. Структурно-семантичні і комунікативно-прагматичні особливості висловлювань із концептом "порада"
Комплексний аналіз структурних, семантичних, прагматичних та комунікативних особливостей висловлювань, що реалізують актомовленнєве значення поради. Фактори, які впливають на вибір певної семантико-синтаксичної структури директив у процесі комунікації.
автореферат, добавлен 29.09.2013 Особливість використання посудних номінацій для вербалізації концепту "багатство". Аналіз периферійного позначення концепту в англійській та українській мовах, що відображено у фразеологічних та пареміологічних одиницях англійської та української мов.
статья, добавлен 27.06.2020Розгляд способів зіставлення семантики статичних посесивних дієслів зі значенням заперечення у німецькій та українській мовах. Заперечення як складне явище, що вивчається у філософії, логіці та лінгвістиці. Характеристика семантичних ознак дієслів.
автореферат, добавлен 16.10.2013Семантичні особливості процесуальних фразеологізмів дії з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Актуалізація фразеологізмів на позначення мовлення та соціальної взаємодії як ставлення мовця до співрозмовника.
статья, добавлен 19.09.2023Дебітивність як різновид модальності. Сучасний етап розвитку мовознавства. Вплив каузації на формування семантики конструкцій. Спільні та диференційні ознаки предикатів дебітивності в українській та англійській мовах. Системний опис простого речення.
автореферат, добавлен 22.04.2014- 41. Каузативні конструкції із семантичною ознакою емоційного стану в англійській та українській мовах
Вивчення семантики каузативних конструкцій із ознакою емоційного стану в англійській та українській мовах. Класифікація каузативних дієслів емоційного стану, які утворюють каузативні конструкції. Аналіз дієслів та визначення спільних і відмінних ознак.
статья, добавлен 12.02.2023 Типологічні спостереження спонукальних мовленнєвих актів у різноструктурних мовах. Комунікативно-прагматична характеристика мовленнєвого акту "команда", основні засоби вираження його в англійській та українській мові. Основні типи спонукальних речень.
статья, добавлен 27.09.2013Порівняльний аналіз граматичних і прагматичних особливостей імперативних речень з модальними словами. Вивчення спонукання як синтаксичної категорії в англійській та українській мовах. Дослідження мовних засобів і комунікативних процесів спілкування.
статья, добавлен 14.10.2018Дослідження шляхів вербалізації ввічливості в англійській та українській мовах. Основні стратегії та маркери ввічливості в художньому дискурсі порівнюваних мов. Стратегії позитивної ввічливості, їх зв'язок з демонстрацією єдності та солідарності мовця.
статья, добавлен 04.02.2019Аналіз фразеологічних одиниць, які вербалізують концепт "віддаленості об'єкту" в англійській та українській мовах. Використання методу семантичного поля. Конструктивна організація фразеосемантичного поля "далеко" в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 08.02.2019Напрями дослідження смислових відношень, репрезентованих прийменниками в українській та англійській мовах. Структурна багатозначність семантичних прийменникових варіантів в англійській та українській мовах. Критерії у встановлюванні семантичних відношень.
статья, добавлен 03.04.2023Дослідження динамічної моделі розгортання семантико-рольових характеристик змісту дискурсу. Аналіз послідовної та ієрархічної стратегії семантико-рольової побудови змісту відповідних дискурсів. Основні положення теорії семантичних ролей, їх аналіз.
статья, добавлен 08.01.2019дослідження семантичних особливостей процесуальних фразеологізмів стану з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Фразеологічні одиниці на позначення психо-емоційного стану та на позначення буття (життя та смерті).
статья, добавлен 10.10.2023Встановлення закономірностей формально-поверхневих виявів семантичного об’єкта. Визначення обсягів формально-граматичного і семантичного варіювання в сучасних українській та англійській мовах шляхом зіставного аналізу в межах відмінкової граматики.
автореферат, добавлен 29.08.2015Аналіз українських та англійських просторових фразеологічних одиниць змішаного типу мотивації, метою якого є встановлення їх семантичних та образних особливостей. Дослідження методу когнітивно-ономасіологічного аналізу, розробленого О. Селівановою.
статья, добавлен 13.11.2023