Перспективи використання нейромереж при вивченні та дослідженні японської мови
Структура, принцип роботи та інтуїція нейронних мереж. Використання штучних нейронних мереж для вивчення природної японської мови: тональний наголос, розпізнання несучасних текстів, машинний переклад. Труднощі дослідження давньої японської літератури.
Подобные документы
Труднощі організації та викладення навчального матеріалу японської мови. Особливості японської фонетичної системи, вимови та транскрипції. Формуванням у студентів позитивної мотивації до вивчення мови як засобу пізнання іншої національної культури.
реферат, добавлен 28.05.2018Виявлення екстралінгвістичних і лінгвістичних чинників процесу пасивізації японської лексики в синхронії і діахронії, визначення способів диференціації функціональних, когнітивних, фонетичних, морфологічних і семантичних різновидів лексики японської мови.
автореферат, добавлен 27.07.2015Системи наголосу англійської та японської мов. Характеристика акцентно-ритмічних систем. Типові фонетичні помилки в англійській мові носіїв японської мови на супрасегментному рівні. Показники визначення типологічних характеристик системи наголосу в мовах.
статья, добавлен 15.07.2013Діалекти японської мови як обширна група говірок, поширених в Японії. Літературний хедзюнго "стандартна мова", або кецуго "звичайна мова". Типи Тохоку-бен за географічною ознакою. Мова на островах Рюкю і на префектурі Кагосіма діалектом японського.
реферат, добавлен 27.12.2013Векторні представлення як основний спосіб подання слів у сучасних системах опрацювання природної мови. Сучасні підходи до таких обчислень з використанням нейронних мереж на прикладі word2vec. Перелік реалізацій методів та алгоритмів для побудови.
статья, добавлен 16.05.2020Особливості мовного втілення світобачення японців у лексиці, релігійно-філософський та культурологічний контексти її функціонування. Фіксація сприйняття японської мовної картини світу в іншомовних (українських, російських та англійських) текстах.
автореферат, добавлен 29.10.2013Дослідження типів і видів умотивованості, притаманних фаховій мові японського літературознавства. Аналіз ступенів вмотивованості досліджуваних термінів. Вивчення співвідношення типів та ступенів умотивованості японської літературознавчої термінології.
статья, добавлен 16.05.2022Специфіка перекладу з однієї природної мови на іншу системой автоматичного перекладу Google. Експрес-аналіз іншомовної спеціалізованої інформації з Інтернету. Методи оцінки еквівалентності машинного перекладу німецьких текстів юридичного спрямування.
статья, добавлен 05.12.2018Характеристика проблеми вираження національного світобачення японців на лексичному рівні мови. Опис специфічних рис міфологічного способу мислення представників архаїчної традиційної культури. Дослідження особливостей сприйняття мови у східних традиціях.
автореферат, добавлен 26.02.2015Вивчення та дослідження різноманітних видів аналізу тексту для визначення та розпізнавання омонімів. Графічна диференціація омонімів японської мови. Створення тлумачно-комбінаторних словників. Способи опису лексичних одиниць. Принцип побудови тлумачень.
курсовая работа, добавлен 13.07.2017Значення літератури у процесі навчання. Критерії відбору художніх текстів, мета та етапи роботи над ними. Дослідження методів роботи з художніми текстами на уроках французької мови. Приклади вправ для роботи із різними типами художньої літератури.
курсовая работа, добавлен 26.11.2014Основні завдання лінгвоперсонології. Особливості моделювання формально-змістового, формально-звукового та формально-графічного рівнів діяльності мовної особистості. Типи та засади машинного навчання. Ефективність використання штучних нейронних мереж.
статья, добавлен 12.07.2018Переваги та недоліки он-лайн сервісу перекладач-Google під час перекладу юридичних текстів з німецької мови. Важливість розуміння студентами поняття адекватного перекладу, знання особливостей німецької мови права та постредагування машинного перекладу.
статья, добавлен 25.03.2016Входження Інтернету в життя людини - процес, що полегшив вирішення низки завдань і прискорив досягнення цілей в сфері комунікації. Використання лексичних одиниць та юнітів, які увійшли в лексико-семантичну систему - особливість мови соціальних мереж.
статья, добавлен 28.06.2020Особливості французьких спеціалізованих текстів та труднощі їх перекладу. Лексико-семантичні, граматичні, синтаксичні, культурні труднощі під час перекладу спеціалізованої літератури. Проблеми перекладу на лексичному рівні. Граматичні труднощі перекладу.
статья, добавлен 19.09.2023Проаналізовано труднощі при вивченні старослов’янської мови, накреслено шляхи їх подолання і обґрунтовано перспективи доцільності створення та використання комп’ютерної програми "Тести". Запропоновано частину тестових завдань, доцільність їх використання.
статья, добавлен 03.02.2018Обґрунтування переваг використання інтерактивних засобів як провідних технологій при вивченні іноземної мови. Характеристика психолого-педагогічних аспектів проблеми формування творчої, компетентної особистості. Аналіз методів вивчення іноземної мови.
статья, добавлен 08.03.2020Розгляд розмежування методів запису японської мови українською з точки зору націленості на різні категорії реципієнтів. Аналіз існуючих способів передачі іноземної мови засобами національного алфавіту. Використання "транскрипції" та "транслітерації".
статья, добавлен 24.07.2024Аналіз вивчення фахового говору транспорту в цілому та транспортної термінології зокрема, для полегшення роботи перекладача, який здійснює переклад тексту з англійської мови українською. Дослідження трансформаційних шляхів відтворення професійних творів.
статья, добавлен 01.12.2017Інтернаціональна лексика і її роль в різних жанрах літератури. Аналіз особливостей використання і перекладу інтернаціональної лексики показав, що цей прошарок мови має свої закономірності в українській мові. Способи використання інтернаціоналізмів.
статья, добавлен 16.10.2022Досліджуються метафоричний та метонімічний способи термінотворення японської літературознавчої термінології. На матеріалі 756 термінологічних одиниць, за допомогою методу квантитативного аналізу, встановлюється кількісне співвідношення термінів-метафор.
статья, добавлен 25.11.2023Порівняльні характеристики граматичного та лексичного аспектів англійської та японської мов, суттєві відмінності в структурі речень, фонології, словниковій структурі, граматичних формах. Особливості англійського перекладу ідіоматичних японських виразів.
статья, добавлен 31.01.2018Покращення мовних навичок та комунікативних компетенцій студентів в процесі вивчення німецької мови. Класифікація автентичних матеріалів, переваги їх використання при викладанні іноземної мови. Характеристика автентичних текстів в сучасних підручниках.
статья, добавлен 14.02.2022Мета представленої роботи полягає у розгляді теоретичних аспектів машинного перекладу художніх текстів. Новизна роботи полягає в тому, що цей спрощений підхід не враховує творчості перекладача і недосконалості сучасних систем машинного перекладу.
статья, добавлен 28.07.2024- 25. Системно-функціональні особливості квантитативних одиниць (на матеріалі сучасної англійської мови)
Ідентифікація рис системності квантитативних одиниць у мові та мовленні, розпізнання їх когнітивного аспекту в сучасній англійській мові. Тенденції семантичних та структурних мереж квантитативних одиниць. Перспективи дослідження квантитативних одиниць.
автореферат, добавлен 18.04.2014