Структурные особенности эпонимов англоязычного сегмента системы СИ
Структурные особенности англоязычных эпонимов Международной системы единиц, которые не получили освещения в лингвистических работах. Анализ структурных особенностей англоязычных терминологических единиц, образованных от имён собственных (джоуль, паскаль).
Подобные документы
Осуществление когнитивно-семантического анализа стилистически маркированных речевых единиц, образованных на базе конструкции пути. Рассмотрение когнитивных механизмов, обусловливающих экспрессивность и образность ряда высказываний с конструкцией пути.
статья, добавлен 08.01.2019Изучение основных закономерностей образования фразеологического значения. Понятие идиоматичности и зоонимов - единиц, образованных путём метафорического переноса на основе названия животного. Особенности семантики фразеологических единиц с зоонимами.
реферат, добавлен 19.04.2010Понятие "конструкция" в лингвистических исследованиях. Систематизация речевых единиц, образованных на базе двупереходной конструкции, для выявления инвариантных и дифференциальных параметров семантики их составляющих, мотивирующих значение высказывания.
статья, добавлен 14.01.2019Исследование лингвистических особенностей русской и английской антонимической лексики и ее использования при обучении англоязычных студентов-иностранцев. Выявление сходства и различий антонимических систем языков. Классификация антонимических конструкций.
статья, добавлен 10.07.2013Рассмотрение корневых слов, простых аффиксальных производных, сложных аффиксальных производных, сложных слов и терминологических словосочетаний. Особенности перехода терминов-эпонимов с одинаковой семантикой в разных языках с одного уровня на другой.
статья, добавлен 28.02.2019Исследование особенностей перевода названий англоязычных фильмов на русский язык. Рассмотрение специфики различных приемов перевода, используемых переводчиками при работе с названиями кинофильмов. Анализ названия криминальной комедии "Ocean´s Eleven"
методичка, добавлен 28.01.2019Раскрытие структурных особенностей английской терминологии договорного права. Классификация терминов-слов с указанием их количественного и процентного соотношения. Анализ терминов, состоящих из одного слова. Особенности англо-саксонской системы права.
статья, добавлен 25.12.2018Классификация терминологических единиц по качественным и количественным признакам. Определение условий возможности частичной ориентации. Оценка степени ориентации ложно ориентирующих терминов. Возможности совмещения различных классификаций терминов.
статья, добавлен 28.04.2017Исследование основных аспектов фразеологических единиц английского языка. Анализ структурных, семантических и грамматических особенностей компаративных фразеологических единиц. Определение и классификация приемов перевода компаративных фразеологизмов.
курсовая работа, добавлен 22.03.2017Исследование специфики процесса проникновения терминологических словосочетаний во фразеологическую систему английского языка. Определение и характеристика основных причин полноправности включения фразеологических единиц в различные терминосистемы языка.
статья, добавлен 28.12.2018Исследование рекламных постов англоязычного Инстаграма как вида сетевого фольклора. Рассмотрены семантические, синтаксические и фонологические аспекты языка рекламных Инстаграм-постов. Лингвокультурные особенности англоязычного Инстаграм-фольклора.
статья, добавлен 29.04.2021Литературный андеграунд - феномен культуры ХХ века. Функционирование и практическое исследование имени собственного в литературных произведениях англоязычного андеграунда. Принципы адекватности передачи имен собственных при переводе с английского языка.
дипломная работа, добавлен 19.09.2009Исследование и характеристика англоязычных заимствований в немецком профессиональном жаргоне. Анализ заимствований, образованных с помощью аббревиации, а также фразеологических заимствований. Рассмотрение прямых, переводных, смешанных заимствований.
статья, добавлен 14.12.2018Анализ основных признаков и особенностей художественных переводов произведений А.Т. Твардовского на английский язык. Рассмотрены основные формы и этапы профессионального интереса к его творчеству в англоязычных странах. Методы художественного перевода.
статья, добавлен 16.05.2022Определение наиболее типичных лингвистических средств на всех уровнях языка, которые создают эмоциональную окраску высказывания. Исследование и характеристика специфических особенностей лингвистических единиц английской художественной литературы.
статья, добавлен 26.01.2016Рассмотрение структурных особенностей русских многокомпонентных терминов, относящихся к сфере нефти и газа. Классификация многокомпонентных терминов, предложенная А.Я. Коваленко как основа анализа. Наиболее употребительные структурные модели и типы.
статья, добавлен 07.01.2019три наиболее распространенные структурные модели описания фразеологических единиц с компонентом put, функционирующих в современном английском языке. Лексическая вариантность английских фразеологических единиц исследуемого языкового пространства.
статья, добавлен 22.01.2021Составление латинско-русского мини-словаря наиболее распространенных онкологических терминов. Выявление существенных структурных единиц терминов. Применение международной системы TNM, обозначающей степень распространения заболевания по организму.
статья, добавлен 27.02.2019Лингвистическое изучение феномена маскировки эмоций, связанного с объективной потребностью коммуникантов контролировать внешнюю сторону репрезентации собственных эмоций. Главная особенность исследования англоязычных антиутопических произведений.
статья, добавлен 10.01.2019Рассмотрение коммуникативных и синтаксических особенностей сложных конструкций в разных типах предложений по цели высказывания. Рассмотрение вариаций различных типов моделей повествовательных полипредикативных предложений с паратаксисом и гипотаксисом.
статья, добавлен 02.01.2019Анализ нового подхода к выяснению единиц порождения речи. Индивидуально-авторская структура речи как линейная последовательность исходных минимальных единиц. Особенности дифференциации речевых единиц по их отношению к устной и письменной формам.
статья, добавлен 27.12.2018Характеристика буквального, адекватного и вольного переводов. Сущность понятий прагматики текста и реципиента. Основные стилистические особенности научно-технического текста. Способы передачи грамматических форм при переводе англоязычных документов.
шпаргалка, добавлен 21.05.2014Суть процесса детерминологизации специальных лексических единиц терминологии базовых и критических военных технологий как одного из приоритетных направлений научно-технического комплекса. Выполнение лингвокогнитивного анализа терминологических систем.
статья, добавлен 25.01.2019Анализ англоязычных профессионализмов в немецком профессиональном жаргоне. Проблема определения рода и образования множественного числа заимствованных существительных. Склонение англоязычных заимствований из профессионального жаргона рекламистов.
статья, добавлен 23.12.2018Сравнительный анализ структурно-композиционных особенностей и специфики научных статей на английском и русском языках. Отличительные признаки научного стиля в англоязычной и русскоязычной культурах на материале англоязычных и русскоязычных научных статей.
статья, добавлен 21.01.2018