Функціональні властивості контекстуальних синонімів
Контекстуальні синоніми: поняття та зміст, специфічні мовні та текстові функції, основне призначення яких полягає в оформленні тексту як єдиного смислового цілого, розвитку теми, ідеї. Оцінна номінація та специфічні риси контекстуальних синонімів.
Подобные документы
Місце лінгвокультурології в дослідженні масмедійного простору. Вивчення мови ЗМІ в контексті лінгвокультурології та медіастилістики. Зміст поняття "лінгвокультурний контент". Аналіз лінгвокультурного контенту британських ЗМІ у перекладацькому вимірі.
статья, добавлен 10.10.2023Напрями дослідження складного речення та аспекти його вивчення. Поняття "індивідуальний стиль письменника" у лінгвістичному аспекті. Специфічні риси формально-синтаксичної і семантико-синтаксичної організації складносурядних синтаксичних одиниць.
автореферат, добавлен 16.10.2013Розгляд основних семантичних особливостей найменувань груп осіб, аналіз поняття "первинна та вторинна номінація" у зв'язку з позначенням груп осіб. Описання основних характеристик найменувань та основних їх типів. З'ясування суті поняття "номінація".
статья, добавлен 05.11.2018Обсяг і зміст синонімічних рядів дієслів руху. Важливість синонімів у лексичній системі. Їх використання для підвищення виразності мови. Виявлення особливостей встановлення слова-домінанти, яке схоже за значенням з дієсловами руху в синонімічному ряді.
доклад, добавлен 27.11.2015Стан і основні тенденції розвитку українського мовознавства ХVІІІ ст. Специфічні риси словників і граматик з огляду на їхній різновид та спосіб подання матеріалу. Процес формування певної системи теоретичних поглядів, методів вивчення мовного матеріалу.
автореферат, добавлен 14.10.2013Дослідження текстової категорії когерентності та основним засобам її вираження. Також встановлено, що мовні одиниці різних рівнів виступають маркерами текстових зв’язків і сприяють формуванню смислової організації та формальної структури тексту.
статья, добавлен 19.04.2023Поняття інтернаціоналізмів та дослідження основних аспектів їхнього вивчення. Реалізація прагматичного компоненту значення інтернаціональної лексики. Специфічні властивості та переклад німецьких інтернаціональних слів та термінів українською мовою.
дипломная работа, добавлен 30.11.2015Визначення поняття предиката як когнітивної категорії, опис його характеристик. Чинники, що впливають на значення предиката у реченні. Вплив часових форм, аргументного набору та інших контекстуальних чинників на значення предиката у англомовних текстах.
статья, добавлен 09.01.2019Розглянуто візуальні елементи рекламних текстів як такі, що здатні підсилити головну ідею вербальної складової, допомогти реципієнтам краще розкрити зміст останньої, надати їй смислового навантаження, підсилити емотивно-експресивний компонент тексту.
статья, добавлен 06.08.2023Припинення процесів термінотворення та уніфікація медичного концептуального апарату української та російської мов - риси лінгвістичної сфери України в період 20-40-х років ХХ століття. Специфічні особливості функціонування галузевих теорій перекладу.
статья, добавлен 01.12.2017- 111. Образні відсубстантивні ад’єктиви в контексті формування й розвитку синоніміки української мови
Дослідження відсубстантивних ад’єктивів як джерела розвитку синоніміки української мови. Дериваційні процеси, що призводять до появи різнокореневих синонімів. Творення похідних одиниць внаслідок образних мотиваційних відношень. Явище образної деривації.
статья, добавлен 04.11.2018 Функціонально-семантичний аналіз дискурсивного слова "барабар" на основі аналізу його контекстуальних вживань у текстах сучасних болгарських мас-медіа. Семантичні та функціональні характеристики слова та місце у текстах сучасних мас-медіа Болгарії.
статья, добавлен 07.08.2015Виявлення основних закономірностей організації і розвитку української електротехнічної термінології в різні історичні періоди. Способи творення термінів електротехніки та енергетики. Роль синонімів та антонімів у сучасних лексико-семантичних працях.
автореферат, добавлен 22.06.2014Текст як мовомисленнєве утворення, результат мовомисленнєвої діяльності, зафіксований у письмовій формі. Категорійні ознаки тексту, опис яких продовжує перебувати в центрі уваги лінгвістів. Зміст базових ознак художнього тексту, який має свою специфіку.
статья, добавлен 05.04.2019Висвітлення функціональної природи оцінки у структурі висловлення та цілого тексту, семантико-прагматичних особливостей реалізації оцінного значення, когнітивних основ оцінної концептуалізації. Ототожнення тлумачення поняття контексту і поняття ситуації.
статья, добавлен 23.03.2023Індекс демонологічних найменувань у сучасній українській мові, класифікація та характеристика лексико-семантичних груп. Специфічні якості лінгвальних й екстралінгвальних чинників, функціональні можливості демонономенів, лексико-семантичні трансформації.
автореферат, добавлен 29.08.2014Критерії неологізації художнього тексту, їх прагматичний потенціал. Суть неокласичного словотвору як вербалізованої естетичної цілісності. Семантико-функціональні константи домінантних новотворів в ідіостилі. Мовні процеси метафоризації й символізації.
автореферат, добавлен 29.10.2013Порівняльне дослідження розвитку семантики найменувань частин тіла у стандартній мові, слензі та термінології на матеріалі англійської, німецької, російської та української мов. Універсальні та специфічні особливості, спільні та відмінні семантичні риси.
автореферат, добавлен 30.09.2013Текстові лакуни (культурологічні й власне мовні), що виникли в процесі міжслов’янського художнього перекладу як особливого різновиду міжкультурної комунікації. Дослідження способів елімінування лакун. Некомпенсовані лакуни у російському перекладі.
статья, добавлен 20.05.2022Аналіз мовленнєвих актів у межах локальної стратегії розпорядження, реалізованої суддею під час процесу в американському суді. Стандартні етикетні формули державних службовців. Мовні стереотипи, специфічні для американського судового дискурсу одиниці.
статья, добавлен 08.02.2019Поняття символу, художнього образу та їхні функціональні властивості. Правильне розуміння зазначених понять як передумова для адекватного перекладу. Визначення естетичної багатозначності символу та його місце у структурі оригінального художнього тексту.
статья, добавлен 11.02.2023Визначення змісту поняття перекладацьких трансформацій як одного з важливих мовних засобів переходу від оригінального до перекладеного тексту. Основне дослідження еквівалентності як рівноцінного впливу тексту оригіналу та перекладу на своїх читачів.
статья, добавлен 28.07.2020Характеристика головних концепцій перекладознавства. Основні тенденції в китайській теорії перекладу на сучасному етапі розвитку. Особливості перекладу роману В. Пєлєвіна "Generation "П" на китайську мову. Специфічні риси перекладу рекламних текстів.
дипломная работа, добавлен 21.02.2014Розробка системи тренувальних завдань різного характеру для розвитку комунікативно-діяльнісних умінь і набуття мовленнєвих навичок. Аналіз парцельованих та обірваних речень, періодів, замовчування та риторичних звертань. Розгляд стилістичних синонімів.
статья, добавлен 16.07.2018Аналіз явища синонімії в науковій терміносистемі сучасної української літературної мови. Розгляд синонімів у термінології, які допомагають дати означення поняття терміна, найточніше висловити думку, уникати повторів того самого слова чи словосполучення.
статья, добавлен 14.02.2022