Реализация категории эмотивности во фразеологическом фонде английского языка с компонентом зоонимом
Теоретические аспекты категории эмотивности. Средства морфологического, грамматического, лексического и стилистического уровня. Определение фразеологической единицы и ее признаки. Эмотивный аспект во фразеологических единицах с компонентом-зоонимом.
Подобные документы
Фразеологические единицы английского языка с градуальной семантикой, в толковании значений которых зафиксированы наречия-даунтонеры. Особенности и роль наречий, указывающих на степень выраженности признака во фразеологических единицах английского языка.
статья, добавлен 05.02.2021Проблема сопоставительного анализа фразеологических единиц с компонентом цветообозначения в английском и немецком языках. Разнообразие отношений к оттенкам и цветам, отражающихся в поговорках, идиомах и образных выражениях, которые существуют в языке.
статья, добавлен 19.01.2021Способы перевода фразеологических единиц с английского языка на русский. Трудности перевода безэквивалентных фразеологизмов, способы передачи на другой язык национальной специфики. Межъязыковая эквивалентная соотнесённость и переводческие трансформации.
дипломная работа, добавлен 26.01.2012Представлен общий сопоставительный анализ фразеологических единиц английского и немецкого языков с соматизмом "кулак", которые распределены по четырем группам в зависимости от их структурных типов. Учет приоритетной роли лексико-грамматического значения.
статья, добавлен 11.09.2020Анализ немецких фразеологических единиц, содержащих устаревшие с точки зрения современного языка компоненты лексики, фонетики и грамматики. Фразеологизм и архаизм как единицы немецкого языка. Характер и механизм семантического преобразования компонентов.
курсовая работа, добавлен 02.05.2019Особенности фразеологизмов в китайском языкознании. Анализ семантической группы китайских фразеологизмов с компонентом-зоонимом "домашние животные" и "домашняя птица". Эстетическая система и национально-культурные особенности зоонимов китайского языка.
реферат, добавлен 12.07.2022Исследование внутренней, содержательной стороны фразеологической единицы. Изучение стилистического значения английских фразеологических единиц в различных словарях. Анализ особенностей бритицизмов и американизмов разной стилистической направленности.
статья, добавлен 10.05.2018Выявление взаимодействия лексического, морфологического и словообразовательного ярусов русского языка в области глагольной лексики. Характеристика проблем контенсивного изоморфизма и структурного алломорфизма по отношению к разносистемным языкам.
статья, добавлен 23.01.2019Категориальные признаки фразеологических единиц, которыми обладают фразеосхемы с опорным компонентом-невопросительным наречием. Наличие у них воспроизводимости, устойчивости, структурно-семантической целостности, идиоматичности, экспрессивности.
статья, добавлен 24.03.2018Осуществление синхронно-сопоставительного и структурно-семантического анализа особенностей фразеологических единиц, объединенных общим компонентом – наименованием лица по профессии в сфере физического труда, в английском, французском и русском языках.
дипломная работа, добавлен 02.06.2011Изучение фразеологической единицы buck fever ("нервозность", "охотничья лихорадка"), в денотативном макрокомпоненте значения которой находится эмотивный смысл. Военная и охотоведческая тематика. Лексико-семантические варианты фразеологической единицы.
статья, добавлен 25.01.2019Анализ фразеологизмов английского и русского языков с компонентом-числительным "one-один". Сопоставление их функционально-семантических характеристик для выявления интегральных и дифференциальных свойств. Контрастивные описания фразеологических единиц.
статья, добавлен 05.07.2013- 63. Фразеологические единицы с компонентом "цвет" в русском и английском языках: аксиологический аспект
Особенности оценочных значений фразеологических единиц с цветообозначениями в русском и английском языках. Их классификация по различным признакам. Механизм формирования оценки цветообозначения "чёрный" в семантике ФЕ русского и английского языков.
автореферат, добавлен 27.11.2017 - 64. Фразеологические единицы с кулинарным компонентом в симболарии карнавальной культуры Средневековья
Сравнительно-сопоставительный анализ функционирования фразеологических единиц в произведениях карнавализованных жанров английской и французской литературы эпохи позднего Средневековья и раннего Возрождения. Суть фразеологизмов с кулинарным компонентом.
статья, добавлен 05.07.2021 Признаки категории "отрицание" в общем контексте философских, лингвистических, лингвокультурологических и фразеологических исследований. Описание когнитивных механизмов формирования культурной коннотации отрицательной фразеологической семантики.
автореферат, добавлен 01.05.2018Изучение фразеологизмов с соматическим компонентом "сердце" русского и немецкого языков в сопоставительном аспекте. Выделение фразеологических единиц, характеризующих эмоциональное состояние человека, черты характера человека и его поведение в обществе.
статья, добавлен 20.01.2019- 67. Русские паремии с компонентом "судьба": лингвокультурологический и семантико-стилистический аспекты
Лингвокультурология и межкультурная коммуникация. Изучение паремий в аспекте лингвокультурологии. Пословица и поговорка в составе паремий. Фразеологические единицы китайского языка. Семантическая классификация и состав паремий с компонентом судьба.
диссертация, добавлен 30.10.2017 Стилистический потенциал глагольной категории времени в текстах позднесредневековой английской художественной словесности. Взаимозависимость темпов развития стилистического потенциала и морфологической эволюции языка. Формирование литературных жанров.
статья, добавлен 11.07.2023Рассмотрение феномена затемнения внутренней формы фразеологических единиц английского и французского языков, имеющих в составе компоненты религионимы. Специфика ряда факторов лингвистического и экстралингвистического характера, ведущих к ее затемнению.
статья, добавлен 30.03.2019- 70. Фразеологические единицы с компонентом именем собственным в английском, русском и татарском языках
Определение и анализ основных принципов и понятий фразеологии и ономастики в отечественной и зарубежной лингвистике. Характеристика этимологической классификации фразеологических единиц и имени собственного английского, русского и татарского языков.
автореферат, добавлен 24.09.2018 На основе современной теории интерпретации описаны отношения между двумя частями сложных прилагательных с компонентом - зоонимом. Исследование образования вторичного значения зоонимов. В работе представлены различные примеры их текстового употребления.
статья, добавлен 20.06.2021Категории эмотивности и эмотивно-прагматической установки в тексте сказки. Переводческие приемы, используемые для передачи эмоций оригинала при переводе художественного текста с английского языка на русский. Эмотивность как воплощение эмоциональности.
дипломная работа, добавлен 04.06.2015Исследование русских фразеологических с компонентами "глаз" и "животное", с помощью которых человек сопоставляется с положительным или отрицательным образом облика домашних или диких животных. Обсуждение фразеологических единиц с компонентом "глаза".
статья, добавлен 01.07.2021Анализ фразеологических единиц в якутском языке с компонентом-числительным из "Якутско-русского фразеологического словаря" методом сплошной выборки. Характеристика семантических особенностей фразеологизмов этого типа как носителей культурной информации.
статья, добавлен 08.05.2018Проведение анализа синтаксической организации фразеологизмов с соматическим компонентом в русских и английских языках. Исследование возможностей для образования фразеологизмов, характеризующихся устойчивостью и большой частотностью употребления.
статья, добавлен 15.10.2018