Инверсия как особый стилистический прием усиления прагматического эффекта художественного текста
Инвертированный порядок слов как специфический стилистический прием. Исследование инверсии через призму прагматики на примере английских литературных сказок. Особенности ее использования для создания экспрессивности, рематизации и ритмизации предложения.
Подобные документы
Инверсия как литературоведческое понятие, трактуемое как механизм осмысления бинарных оппозиций: от антагонистического противостояния сторон оппозиции до механической перемены их местами. Изучение принципа инверсии, организующего пространство текста.
статья, добавлен 14.12.2018Специфические характеристики авторских неологизмов на примере англоязычных литературных сказок. Особенности словообразовательных моделей, существующих в исходном и переводящем языках. Отличительные черты и описание фонетических выразительных средств.
статья, добавлен 07.11.2021Определение функций инверсии, их применение в организации эмоционально-экспрессивных предложений. Определение типов инверсионных высказываний на основе анализа конкретных примеров. Составляющая прагматического аспекта инверсии в английском языке.
дипломная работа, добавлен 15.12.2013Инверсия как изменение порядка слов в предложении, в результате которого сказуемое ставится перед подлежащим, или вспомогательный глагол ставится перед подлежащим. Типы инверсии, ее прагматические особенности, грамматические и синтаксические функции.
контрольная работа, добавлен 27.04.2013Рассмотрение особенностей лингвистической категории экспрессивности, основных подходов к исследованию экспрессивного синтаксиса, существующих в современной лингвистике. Исследование функционально-стилистических особенностей научно-популярных текстов.
статья, добавлен 08.01.2019Доминанты перевода и основные переводческие стратегии. Добавление как прием перевода, его важность при передаче реалий или других форм адаптации текста. Перевод путем передачи смысла английского оборота свободным словосочетанием. Инверсия в тексте.
статья, добавлен 05.05.2019Определение роли номинации в развитии языка и осуществлении его коммуникативной функции. Номинативная цепочка - одно из проявлений изотопии в тексте. Катафора - стилистический прием, который повышает степень напряжения и привлекает внимание читателя.
дипломная работа, добавлен 25.10.2017Проведение исследования темы языкового пуризма в персидском языке. Основная характеристика проблемы составления литературных текстов без иноязычных заимствований. Рассмотрение сохранившихся письменных памятников чистого персидского языка XI-XX веков.
статья, добавлен 11.11.2018Изучение проблемы перевода названия романа Ч. Айтматова "Прощай, Гульсары" с русского языка на английский и немецкий языки. Проведение исследования семантико-стилистических содержаний, выдвинутых в заголовке текста на кыргызском, русском языках.
статья, добавлен 27.05.2021Гендерная специфика англоязычного политического текста. Структурно-содержательный и лингво-стилистический аспекты политического текста. Влияние социокультурных и психологических факторов на особенности текстопорождения политиков-мужчин и женщин.
статья, добавлен 12.12.2018Использование стилистических приемов усиления выразительности и подчеркивания высказанного мнения в романе Дж.К. Джерома "Трое в лодке (не считая собаки)". Синтаксические стилистические приемы: инверсия, обособление, эллипс и др. Типы фигур размещения.
статья, добавлен 17.11.2015Исследование синтаксического оформления ритмической системы текста художественной прозы, а именно описания способа ритмической организации текста (а именно эмфатической инверсии) на синтаксическом уровне на материале романа О. Хаксли "Контрапункт".
статья, добавлен 07.01.2019Эпитет как выразительное средство, основанное на выделении качества определяемого предмета. Жанрово-стилистический анализ английских и русских кинорецензий на уровне лексики. Сочетание стандарта и экспрессии - принцип газетно-публицистического стиля.
дипломная работа, добавлен 30.11.2017Понятие и сущность коммуникативной интенции, речевой акт как способ ее реализации. Особенности употребления инвертированного порядка слов в немецкой речи. Общая характеристика и значение коммуникативного акта. Виды и роль инверсии в немецком предложении.
курсовая работа, добавлен 10.05.2010Характеристика буквального, адекватного и вольного переводов. Сущность понятий прагматики текста и реципиента. Основные стилистические особенности научно-технического текста. Способы передачи грамматических форм при переводе англоязычных документов.
шпаргалка, добавлен 21.05.2014Комплексный стилистический анализ текста. Выбор отрывка из произведения описательного характера для анализа. Составление кроссворда – вид самостоятельной работы по проверке знаний терминов. Синтаксическая особенность текста служебного документа.
методичка, добавлен 31.03.2014Термины, употребляемые для обозначения прагматического компонента значения, т.е. закрепленного в языковой практике отношения говорящих к употребляемым знакам и их воздействия на людей. Соотношение категорий эмоциональности, оценочности и экспрессивности.
статья, добавлен 28.09.2018Смысловая точность речи. Нарушение лексической сочетаемости как стилистические прием и как речевая ошибка. Неоправданное употребление слов с различной стилистической окраской. Экспрессивное словообразование в художественной и публицистической речи.
дипломная работа, добавлен 26.05.2018Теоретический аспект атрибутивного словосочетания. Исследование языковых средств в создании художественного образа и раскрытие содержания произведения. Анализ словосочетаний и применение категориального метода. Стилистические функции романа "Моби Дик".
дипломная работа, добавлен 13.01.2014Характеристика грамматических особенностей парцелляции сочинительной и подчинительной связи. Стилистические функции парцеллированных конструкций в коротких анекдотах. Проведение исследования восполняющей и развивающей функций информативного углубления.
статья, добавлен 25.12.2018Исследование внутренней, содержательной стороны фразеологической единицы. Изучение стилистического значения английских фразеологических единиц в различных словарях. Анализ особенностей бритицизмов и американизмов разной стилистической направленности.
статья, добавлен 10.05.2018Идиомы - образные, стилистически и эмоционально окрашенные выражения, контекстные фразы с немотивированным переносным значением, буквальный перевод которых не имеет смысла. Рифмование - один из приемов создания английских идиоматических выражений.
статья, добавлен 27.09.2018Исследование прагматики текста в периодической печати профсоюзных организаций. Описание реализации прагматического потенциала журналистского текста в системе, анализ таких прагматических аспектов медиатекста, как интенциональность, значение текста.
статья, добавлен 09.12.2018Стилистические особенности газетного текста. Переводческие трансформации в языковом дискурсе. Средства перевода английских публицистических текстов на русский язык. Методика трансляции газетных заголовков. Изучение свойств английской письменной речи.
дипломная работа, добавлен 04.06.2014Фонетический, лексический и синтаксический уровни текста. Синтаксические и образно-фразеологические стилистические средства, характерные для рассказов Кэтрин Мэнсфилд. Характеристика элективности на уровне текста. Конвергенция и обманутое ожидание.
дипломная работа, добавлен 15.10.2018