Оппозиция "свой" - "чужой" в газетном макротексте
Особенности реализации оппозиции "свой" - "чужой" в газетном макротексте, описывающем кризисную ситуацию. Целостность смыслового пространства текста. Узнаваемость позиций деятелей за счет устойчивого распределения ролей, характеризующихся полярностью.
Подобные документы
Основные (трансляция культурной информации, обеспечение экспрессивности текста при экономии языковых средств) и второстепенные функции топонимов (конструирование и мифологизация реальности) в газетном дискурсе. Привлечение внимания адресата к информации.
статья, добавлен 16.06.2018Язык газетного текста и существование целой системы способов передачи чужой речи. Чужая речь - новый речевой слой в повествовании автора, введённого им рассказчика, героя повествования или в бытовой речи любого говорящего. Перевод прямой речи в косвенную.
курсовая работа, добавлен 15.03.2010Исследования вопроса миграции в мире и России. Определение изменений лингвистических средств, создающих образ трудовых мигрантов, в дискурсе городского форума портала nn.ru периода 2018-2019 гг. Концептуальная оппозиция "свой-чужой" Тена ван Дейка.
магистерская работа, добавлен 11.08.2020Рассмотрение основных способов передачи чужой речи. Определение примеров из произведения И. Гончарова "Обыкновенная история". Описание техники несобственно-прямой речи. Характеристика всех существующих видов чужой речи, путем сравнения их между собой.
реферат, добавлен 13.12.2016Рассмотрение персуазивного потенциала лексических единиц, несущих в себе маркеры "свой" и "чужой". Приемы речевого воздействия на воспринимающее сознание. Изучение текста СМИ в его соотнесенности с читателем. Раскачивание эмоциональной сферы адресата.
статья, добавлен 09.12.2018Изучение газетного текста и глагольных фразеологических единиц в рамках прагмасемантки. Реализация семантики глагольных фразеологических единиц через контекст. Общие основания реализации семантики глагольных фразеологических единиц в газетном тексте.
курсовая работа, добавлен 13.09.2017Выделение возможных типов передачи чужого текста: объективного (трансляция) и субъективного (трансформация). Рассмотрение искажения и интерпретации чужой речи в аспекте судебных разбирательств, вызванных неадекватным представлением текста-первоисточника.
статья, добавлен 09.12.2018Использование заимствований разной степени ассимилированности, слов с выраженной коннотативной окраской, грамматических отрицаний, антитезов, риторических вопросов в романе Ш. Бронте "Джейн Эйр", Дж. Рис "Широкое Саргассово море". Спин-оффы "Джейн Эйр".
статья, добавлен 15.02.2021Способы передачи чужой речи в языке газетного текста: прямая и косвенная речь. Употребление союзов и союзных слов при замене прямой речи косвенной. Применение цитат. Разновидности не собственно-прямой речи. Шкала переходности способов передачи речи.
контрольная работа, добавлен 16.09.2011Соотношение действительности и ее образа, отраженного в газетном тексте. Причины различий реальных событий и их языкового воплощения в средствах массовой информации. Суть языковых средств, помогающих адресанту текста трансформировать образ реальности.
статья, добавлен 14.12.2018Изучение приемов идентификации личности в пространстве художественных текстов С.Д. Довлатова. Характеристика базового концепта "свой - чужой", который реализуется в тексте в виде нескольких лексико-семантических групп и подвергается трансформации.
статья, добавлен 11.03.2021Стратегии стимулирования адресата к приобретению рекламируемого объекта в русском газетном рекламном дискурсе на фоне китайского. Особенности реализации когнитивной стратегии при презентации рекламируемого объекта в русском газетном рекламном дискурсе.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019- 38. Прагматические особенности американского сленга в газетном тексте средств массовой информации США
Американский сленг в газетном тексте как один из лингвистических инструментов оказания воздействия на аудиторию, формирования их восприятия и оценки окружающей действительности. Использование сленгизмов для приближения к повседневной жизни читателя.
статья, добавлен 27.06.2013 Чужая речь в работах второй половины XIX века в отношениях предложений с прямой речью и чужой речью вообще. Специфические черты семантического плана конструкций с чужим сообщением. Классификация низкого ранга иерархической системы чужих речений.
статья, добавлен 26.06.2013Передача чужой речи способами, одним из которых является прямая речь. Коммуникативное назначение чужой речи - воспроизведение известных говорящему высказываний в его актуальной речи. Путь компонентного анализа ситуации воспроизведения чужого высказывания.
статья, добавлен 23.09.2018Раскрытие авторской позиции через сюжет различного характера и образы персонажей как конечная цель речевого общения в художественном тексте. Рассмотрение высказывания, принявшее структурный вид конструкции с чужой речью как высказывания автора текста.
статья, добавлен 23.05.2020Характеристика процесса формирования понятия языковой толерантности и необходимиости преобразования этого понятия в языковую категорию. Противопоставление "свой - чужой", где в его пресуппозицию входит негативное психологическое отношение к "чужому".
статья, добавлен 25.09.2018Определение сущности в англоязычном синоптическом тексте (газетном сообщении о погоде) элементов избыточности, т.е. многократной передачи одной и той же информации различными средствами. Использование синтаксического параллелизма и других методов повтора.
статья, добавлен 31.10.2010Сравнительный анализ языковых средств, реализующих категорию информативности в тексте-репортаже и тексте-комментарии в ракурсе ее экспрессивности. Присутствие в газетном тексте специфической тематической лексики, сложных предложений, схем и таблиц.
статья, добавлен 21.12.2012Лексика как средство коммуникации. Значение лексических маркеров, отражающих оппозицию "свой-чужой". Лингвосемантический анализ контекстов функционирования языка вражды. Общие тенденции употребления этнофолизмов в текстах финской интернет- коммуникации.
статья, добавлен 04.05.2022Представления, сложившиеся в русской и английской языковых картинах мира о различных этносах, нациях, расах. Способы фиксации подобной информации в словарях. Лексика, являющаяся табуированной и не рекомендованной к употреблению в отношении негров.
статья, добавлен 21.12.2018Основные характеристики и функции инвективы, используемой в профессиональном дискурсе. Способы, средства, тактики и стратегии интра- и интерпрофессиональной коммуникации в русском и английском языках. Исследование особенностей уровневой статусной системы.
статья, добавлен 07.01.2019Ряд особенностей японской языковой картины мира. Анализ восприятия природы и особой роли противопоставления "свой–чужой" в японском языке и японской культуре. Сложность японской системы форм вежливости. Соотношение вербальной и невербальной информации.
статья, добавлен 01.08.2017Различия употребления притяжательных местоимений русского и французского языков. Русские эквиваленты французских притяжательных местоимений, особенности их употребления и исторические причины этих особенностей, частотность их употребления в языках.
статья, добавлен 14.07.2021Исследование понятия "когнитивная метафора", её роль и применение в газетном дискурсе. Когнитивные метафоры, использующиеся в языке экономики. Рассмотрение примеров употребления когнитивных метафор в статье на примере британской газеты "TheTelegraph".
автореферат, добавлен 08.05.2018