Употребление славянизмов в языке Пушкина
Взгляды Пушкина на русский литературный язык и пути его развития. Принципы отбора языковых средств у Пушкина. Применение простонародных слов и выражений. Отношение поэта к славянизмам. Язык трагедии "Борис Годунов". Разговорная речь и славянизмы в драме.
Подобные документы
Анализ модных языковых тенденций и изменений в словарном составе современного русского языка. Причины и последствия вторжения жаргонных выражений в общелитературный язык. Регулирование использования иностранных слов в средствах массовой информации.
статья, добавлен 27.09.2018- 52. Роль великих русских писателей М. Ломоносова и А. Пушкина в развитии русского литературного языка
История становления русского литературного языка. М.В. Ломоносов как создатель первой русской грамматики и основатель первого русского университета. Анализ творчества А.С. Пушкина, вобравшего в себя достижения русской культуры художественного слова.
реферат, добавлен 07.05.2009 Показаны основные причины появления английских слов в русском языке и русских слов в английском языке. Говориться о путях проникновения слов в языки, о периодах появления этих слов и приведены примеры некоторых слов, перешедших из одного языка в другой.
статья, добавлен 28.01.2019Понятие и признаки литературного языка. Различие в функциях литературного языка и художественной литературы. Территориальные диалекты и просторечия. Жаргон и арго как речь ограниченного употребления. Иноязычные слова в современном литературном языке.
шпаргалка, добавлен 27.03.2016Место разговорной речи в структуре русского языка и ее соотношение с литературным языком. Функции единиц разговорной речи в языке художественной литературы. Условия функционирования разговорных единиц в языке художественных произведений Пушкина.
автореферат, добавлен 01.04.2018Русский литературный язык как язык самой передовой революционной теории, науки и техники, величайшей художественной литературы. История и основные этапы его формирования, исследование мощи и богатства. Нормы произношения и характер их изменения.
реферат, добавлен 09.06.2015А.С. Пушкин как основоположник современного русского литературного языка. Роль Н.В. Гоголя и писателей натуральной школы. Изменения в русском языке в послепушкинскую пору. Изменения в грамматическом строе русского языка. Литературный язык советской эпохи.
курсовая работа, добавлен 02.02.2009Практика прямого или опосредованного запрета на употребление слов и выражений в английском языке, считающихся оскорбительными для определённых социальных групп. Сравнение английских и русских оборотов, примеры применения политкорректности в языках.
реферат, добавлен 12.12.2011- 59. Молодежный сленг
Особенности молодежного сленга и его влияние на литературный язык, речь молодежи. Состав и происхождение лексических единиц и причины их проникновения в печатные СМИ. Формирование сленговых систем молодежной речи и употребление данных выражений.
курсовая работа, добавлен 22.12.2014 Русский литературный язык второй половины XVII в. Роль древнерусского литературно-письменного языка в процессе формирования русского национального языка. Ученый церковнославянский язык во второй половине XVII в. Язык демократической литературы.
реферат, добавлен 12.10.2011Анализ роли литературы и поэзии в укреплении межкультурного взаимодействия разных народов. Специфика художественного перевода с русского языка на кыргызский. Выявление трудностей, с которыми сталкиваются переводчики при обращении к наследию А.С. Пушкина.
статья, добавлен 09.09.2024Стили речи в современном русском языке. Формы речи: устная и письменная. Их основные жанры. Современный русский литературный язык. Основные единицы общения: речевое взаимодействие, событие и ситуация. Культура общения и особенности публичной речи.
учебное пособие, добавлен 13.04.2014Литературный язык и другие формы национального русского языка. Соотношение языковой и литературной норм. Мотивированные и немотивированные отклонения от нормы. Неологизмы в русском языке, лексическое заимствование. Невербальные средства общения.
шпаргалка, добавлен 06.02.2011Диффузность значений основных понятий, характеризующих народность языка. Понятие и сущность простонародности. Стилистическая характеристика просторечных и простонародных слов в середине XIX в. Специфика категории разговорности в литературном языке.
статья, добавлен 28.09.2018- 65. Перевод аббревиатур англоязычных средств массовой информации с английского языка на русский язык
Отражение с помощью аббревиации стремления к экономии языковых средств, что ведет к появлению в текстах средств массовой информации достаточно большого количества новых слов. Исследование способов перевода английских аббревиатур на русский язык.
статья, добавлен 20.06.2020 Появление в русском языке старославянизмов, церковнославянизмов и славянизмов. Поток заимствований иноязычной лексики во время правления Петра Первого. Способы образования заимствованных слов в русском разговорном языке. Группы иностранных заимствований.
реферат, добавлен 30.11.2015Взаимосвязь литературного языка и разговорной речи. Изучение особенностей письменно-литературного языка. Стилистически окрашенные слова как один из методов увеличения экспрессивности текста. Жаргонные слова как элемент разговорного пласта русского языка.
реферат, добавлен 09.06.2011Возникновение и употребление англицизмов в современном русском языке, сферы их влияния на русскую речь. Причины заимствования английских слов. Классификация наиболее употребляемых англицизмов по сферам общения. Англицизмы в обыденной жизни школьников.
презентация, добавлен 06.12.2016Описание осуществляемого в Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина и близкого к завершению словарного проекта под названием "Всеохватный объяснительный словарь". Основные лингвистические и методические принципы, легшие в его основу.
статья, добавлен 11.11.2018Особенности развития разговорной речи при пересказе любого прочитанного текста. Интонационное оформление высказываний в японском языке. Формы прошедшего времени разговорной фамильярно-бытовой речи. Классические правила грамматики в японском языке.
статья, добавлен 21.01.2018Анализ двух ранних переводов пушкинского романа на итальянский язык, раскрытие и описание аспектов оригинального текста, подвергающихся переводческим трансформациям. Связь переводческой и литературно-критической раннего этапа итальянской рецепции романа.
статья, добавлен 23.12.2022Возвращение большей части архаичной лексики русского языка в конце ХХ в. в употребление. Лексическая деархаизация, стилистическая нейтрализация. Переход слова из пассивного в активный словарный запас. Частые архаичные формы стилистических славянизмов.
статья, добавлен 08.06.2016Анализ иноязычных вкраплений и специфики их функционирования в языке романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин". Исследование нарочитого скопления "варваризмов" как элемента авторского стиля, способствующий реализации идейно-художественного смысла романа.
статья, добавлен 14.06.2018Язык и речь, единицы языка и речи, речевая деятельность, психолингвистика. Территориальная и социальная дифференциация языков. Характеристика диалектов, просторечия и жаргонов. Литературный язык как высшая форма национального языка, набор его признаков.
контрольная работа, добавлен 21.05.2015Формирование русского языка в XVIII-XIX веках. Вклад М.В. Ломоносова, Н.Н. Поповского, Н.М. Карамзина, А.С. Шишкова, A.С. Пушкина в развитие и распространение нового стиля языка. Особенности развития русского языка в советский период и в конце XX века.
реферат, добавлен 14.11.2015