Семантика флороніма квітка в українській і англійській фразеології
Розгляд семантики флороніма квітка (flower) на матеріалі ідіом і паремій української й англійської мов. Характеристика його символічного значення. Універсальні й національно-специфічні риси семантики флороніма квітка в структурі паремій та ідіом.
Подобные документы
Погляди на природу процесу зміни лексичної семантики. Чинники зміни семантики новітніх чужомовних слів в українській мові. Наслідки зміни значення новітніх запозичень, їх семантичний обсяг у рідній мові. Приклади трансформації семантики неозапозичень.
статья, добавлен 18.03.2020- 52. Граматичні перетворення при перекладі прикметників (на матеріалі англійської та української мов)
Перекладацькі трансформації, які застосовують для адекватного передавання семантики прикметників. Відмінності в структурі, сполучуваності й уживанні англійських та українських прикметників. Необхідність врахування мовних норм при перекладі прикметників.
статья, добавлен 02.04.2019 Визначення особливостей уживання й функціювання прийменникових еквівалентів порівняльної семантики в сучасній українській мові. Роль і місце допоміжних компонентів у формуванні семантики порівняльних прийменникових еквівалентів; значення відмінків.
статья, добавлен 03.02.2018Загальна характеристика головних завдань лінгвістики. Аналіз системи засобів реалізації кондиційної семантики в сучасній українській мові. Знайомство з особливостями та способами визначення первинних та похідних засобів вираження розгляданої семантики.
статья, добавлен 17.08.2020Характеристика когнітивного і семантичного аспектів архаїчних ідіом, поширених у англійській поезії, на прикладі творів Д. Чосера і У. Шекспіра. Соціолінгвістичні фразеологізми та семантична стійкість у лінгвістичних та екстралінгвістичних аспектах.
статья, добавлен 06.10.2013Розглянуто англійські та українські паремії щодо мовної концептуалізації нещастя у свідомості носіїв відповідних мов. Порівняльний аналіз із визначенням семантичних інваріантів паремій англійської мови в українській доводить наявність спільних рис.
статья, добавлен 18.04.2023Дослідження лексико-семантичної вербалізації феномену доброчесності в латинській, англійській та французькій мовах. Спільні риси семантики лексем і специфічні особливості, що зумовлюють неповторність концепту "доброчесність" у певному мовному просторі.
статья, добавлен 07.12.2016Аналіз національно-культурної семантики фразеологічних одиниць, що включають у соматичний компонент голова. Розгляд фразеологічних одиниць української, турецької та англійської мов. Вивчення соматизму із компонентом голова, як частина людського тіла.
статья, добавлен 24.10.2022Виокремлення густаторних ідіом, які реалізують когнітивні моделі. Встановлення розбіжностей в лексичному наповненні і образному переосмисленні фразеологізмів, які зумовлені культурними особливостями розвитку англомовного і україномовного етносів.
статья, добавлен 20.07.2023Зіткнення з історією та культурою народу, які, виражаються через прислів’я та приказки. Брак компаративних студій на матеріалі англійської, української та новогрецької мов. Аналіз семантики прислів’їв на позначення неорганічного світу. Поняття паремії.
статья, добавлен 12.10.2015Визначення специфіки національно-культурної семантики ФОККНКС у німецькій мові. Встановлення функції кольоронайменувань у створенні цілісного фразеологічного значення та у колористичній мовній картині світу. Розкриття механізмів формування НКС ФОКК.
автореферат, добавлен 29.10.2013Відображення в мові ціннісного аспекту взаємодії особистості та навколишньої дійсності. Дослідження ролі оцінного компонента в семантичній структурі ідіом. Визначення значення соціально-культурної складової фразеології в процесі концептуалізації.
статья, добавлен 13.10.2017Сутність і зміст, практична реалiзацiя етикетних норм у лексичному складі досліджуваних мов. Розгляд специфіки передачi форм і засобiв етикету в лексичнiй семантицi української, англiйської та угорськоі мов. Типологiчне зiставлення семантики полів.
автореферат, добавлен 15.11.2013Дослідження німецького перекладу української пісні. Важливі аспекти українсько-німецького перекладу: граматичний, прагмалінгвістичний та соціокультурний. Розгляд специфіки перекладу поетичного жанру, який покладений на музику на прикладі авторської пісні.
статья, добавлен 19.09.2023Аналіз стилістичних особливостей метафор-паремій в художніх творах української літератури і текстах публіцистичного стилю різної тематики. Прислів’я як різновид уживання паремії. Зв'язок метафор-паремій з антропоморфізмом, зооморфізмом і побутоцентризмом.
статья, добавлен 22.12.2020Особливості системної організації лексико-семантичного поля "FLOWER" в англійській мові. Аналіз відносин між лексичними одиницями, що позначають квіти у складі словника англійської мови. Функціонування конституентів лексико-семантичного поля "FLOWER".
статья, добавлен 16.07.2018Підходи до визначення загальної семантики генітива в українській мові у присубстантивній атрибутивній та придієслівній адвербіальній прийменниковій функції. Вивчення семантики мовних одиниць і категорій у зв’язку з виявленням людського чинника в мові.
статья, добавлен 06.03.2018Комплексний аналіз українських ФО й ПО з ОК як однієї з груп фразеологічної системи української мови з семантичного та структурно-граматичного поглядів, встановлення закономірностей актуалізації значень фразеологізмів та паремій з ономастиконом.
автореферат, добавлен 24.02.2014- 69. Ідіоми у творчості Джона Грішема: аналіз та переклад (на матеріалі юридичного трилера «Інформатор»)
Аналіз ідіом, представлених в юридичному трилері "Інформатор" Джона Грішема, розгляд їх ролі, функціонування та цільового використання. Особливості тематичного наповнення та морфологічної структури ідіом твору в контексті основних іронічних виразів.
статья, добавлен 29.07.2020 Семантика, структура та національно-культурні особливості фразеологічних одиниць української, англійської та німецької мов із назвами осіб за родом занять. Ґендерний аспект мови. Основні риси ґендерної конотації, властивих фаховим найменуванням.
статья, добавлен 16.07.2018Дослідження весільних обрядів та весільної семантики. Етимологічні особливості лексичних номінацій, які позначають обрядові дії весільного обряду в українській, англійській та французькій мовах, особливості цих номінацій в етнолінгвістичному аспекті.
статья, добавлен 28.05.2017Фразеологічні одиниці, які вербалізують ту частину когнітивної формули, яка відбиває початкову стадію процеса реалізації фізіологічної потреби людини по угамуванню голоду. Загальна вибірка густаторних ідіом, які реалізують дані когнітивні моделі.
статья, добавлен 13.09.2022Аналіз питань семантики фразеологічних одиниць з числовим компонентом сучасної української мови. Фразеологія як нова лінгвістична дисципліна. Особливості взаємозв’язку символічного значення чисел з фразеологічними одиницями в українській культурі.
статья, добавлен 27.03.2018Особливості розвитку семантики одиниць групи дієслів на позначення процесу переміщення суходолом на матеріалі англійської мови. Значення обраних дієслів для фіксації й окреслення людського буття, їх своєрідність у межах кожної окремої лінгвокультури.
статья, добавлен 22.12.2022Розглядається динаміка розвитку семантики та форм дієслова hоren в німецькій мові, реконструюється його давній стан. На основі аналізу пам’яток двн. періоду були відзначені чотири значення двн. дієслова hоren. Порівняння семантики розглянутого дієслова.
статья, добавлен 30.06.2020