Прагматика английских архаизмов в коммерческом дискурсе
Функционирование английских архаизмов в прагматическом аспекте. Структурно-семантические особенности архаичных форм в контексте их использования в коммерческом дискурсе. Определение ресурса архаизмов в правовой традиции общественных институтов в ЮАР.
Подобные документы
Методология изучения устаревшей лексики. Особенности перевода историзмов и архаизмов с английского языка на русский в художественной литературе. Перевод архаизмов и историзмов в романах Ш. Бронте "Jane Eyre" и Э. Бронте "The Tenant of Wildfell Hall".
дипломная работа, добавлен 31.10.2017Определение понятия "архаизм" и характеристика основных его типов. Проблема появления архаизмов и их употребления в литературных произведениях зарубежных авторов. Исследование употребления архаизмов в произведении Джефри Чосера "The Canterbury Tales".
курсовая работа, добавлен 11.11.2016Исследование видового состава архаизмов в немецком языке на кодифицированном материале. Изучение продуктивности выявленных типов архаичной лексики. Раскрытие основных тенденций устаревания лексического состава языка. Ценность исторических лексем.
статья, добавлен 08.05.2018Структурно-семантические и лексико-грамматические особенности ретроспективного повествования в художественном дискурсе. Функционирование ретроспективных текстоструктур в художественном дискурсе с учетом их позиции в тексте литературного произведения.
статья, добавлен 29.01.2020- 5. Особенности передачи историзмов и архаизмов при переводе текста англо-шотландской народной баллады
Перевод архаизмов и историзмов, которые встречаются в текстах баллад. Адаптация к современному языку архаизованных текстов с использованием средств переводящего языка. Анализ подходов на материале переводов текстов англо-шотландской народной баллады.
статья, добавлен 16.01.2021 Основные отличия английского и русского языков. Сущность трансформации и преобразования. Патент, как жанр научного стиля речи. Стилистический анализ англоязычных документов и характеристика их перевода. Особенности употребления канцеляризмов и архаизмов.
курсовая работа, добавлен 28.02.2015Изучение английских идиом о финансах в современном англоязычном экономическом дискурсе. Стратегии перевода языкового тропа, используемого в статьях журнала "The economist". Повышение эффективности запоминания английских идиом в финансовой сфере.
статья, добавлен 20.01.2019Сравнение исторической стилизации в оригинале и переводе художественных произведений. Лексические средства перевода устаревшей лексики с русского языка на английский. Способы передачи архаизмов и историзмов в речи героев романа А. Толстого "Петр Первый".
дипломная работа, добавлен 28.11.2019Семантические особенности русских и английских псевдонимов в сопоставительном переводческом аспекте (на материале сценических имен). Сценические псевдонимы – вымышленные имена музыкантов, певцов, актеров цирка, театра и кино; их перевод на русский язык.
статья, добавлен 10.05.2018Английские фразовые глаголы ‒ как неотъемлемая часть языка экономики. Их семантические и концептуальные характеристики, терминологический статус; отличительных особенности, вызывающие большие трудности в усвоении данных глаголов. Особенности их пере
статья, добавлен 27.12.2018Сопоставительный анализ русских и английских фразеологизмов с соматическим компонентом "голова" на материале различных лексикографических источников. Классификация рассматриваемых языковых единиц с учетом их структурных и семантических особенностей.
статья, добавлен 13.01.2019Особенности использования английских слов или слов англоязычного происхождения в компьютерном дискурсе. Сокращения и аббревиатуры, характерные для лексического оформления текстов компьютерного дискурса. Специфика компьютерного общения на русском языке.
статья, добавлен 28.01.2019Усовершенствование системы языка, разнообразных тенденций, направленных на приспособление языкового механизма к физиологическим особенностям человеческого организма. Возникновение неологизмов и архаизмов, деление их на лексические и семантические.
реферат, добавлен 02.12.2013Исследование фразеологизмов в прагматическом аспекте. Контекстуальная репрезентация английских фразеологических оборотов в художественной прозе. Коммуникативные интенции субъекта речи. Анализ влияния речевой ситуации на выбор фразеологической единицы.
статья, добавлен 12.12.2018Изучение метафорических образов в туристическом дискурсе, полученных методом сплошной выборки из интернет-сайтов английских туристических фирм. Использование метафоры в туристическом дискурсе. Примеры с использованием метафоры в рекламных текстах.
статья, добавлен 02.11.2016Влияние внедрения информационных и коммуникационных технологий на организацию учебного процесса и на содержание учебного материала. Анализ использования английских терминологических единиц в научном дискурсе на примере статьи из компьютерного журнала.
реферат, добавлен 12.05.2016Анализ семантического поля "музыка", которое является одним из доминантных сферисточников в масс-медийном дискурсе. Особенности метафорического использования лексемы "drum" в статьях английских газет, выявление мотивирующих сем метафорических переносов.
статья, добавлен 27.12.2018Описание структурно-семантических особенностей английских индикативно-симилятивных фразеологизмов, представляющих собой семантически целостное образование. Способность семантической целостности устойчивых языковых единиц претерпевать трансформацию.
статья, добавлен 16.12.2018Рассмотрение подходов русских и английских лингвистов к трактовке морфологического статуса числительного в английском и русском языках. Анализ влияния дискурса на характер ономасиологических характеристик английских числительных и их русских аналогов.
автореферат, добавлен 01.04.2018Анализ структурно-семантических особенностей номинативных синтаксических конструкций в лирическом дискурсе М. Цветаевой. Обзор типологии и структуры номинативных предложений, их экспрессивно изобразительных возможностей. Описание односложных предложений.
статья, добавлен 08.03.2023Стилистические особенности газетного текста. Переводческие трансформации в языковом дискурсе. Средства перевода английских публицистических текстов на русский язык. Методика трансляции газетных заголовков. Изучение свойств английской письменной речи.
дипломная работа, добавлен 04.06.2014Использование эмоциональных оттенков в общественно-политических текстах и дифференциация их по типу окраски. Семантические особенности английских оценочных именных лексем. Учет коннотативных компонентов лексем в создании прагматических характеристик ОПТ.
статья, добавлен 24.07.2018Классификация английских и казахских пословиц их происхождение и структурно-семантические особенности. Культурологическая специфика перевода английских пословиц на русский и казахский языки. Использование пословиц при обучении английскому языку в школе.
статья, добавлен 27.05.2022Общая характеристика структуры английских прилагательных, принципы их суффиксального образования. Паронимы в английском языке. Лексико-семантические особенности английских прилагательных с суффиксами -ic/-ical, особенности их перевода на русский язык.
магистерская работа, добавлен 30.10.2017Результаты анализа дискурсивных особенностей английских фразовых глаголов с ментальным значением. Влияние компонентов на семантическое развертывание пропозициональной структуры всего комплексного знака в дискурсе. Примеры использования фразовых глаголов.
статья, добавлен 08.01.2019