Амбисемия лингвистического термина (на примере русской лингвистической терминологии XVIII — начала XX веков)
Амбисемия — неотъемлемая и естественная характеристика лингвистической терминологии, находящейся на стадии своего формирования. Наклонение как форма глагола, которая определяет степень убежденности говорящего в соединении подлежащего и сказуемого.
Подобные документы
Сопоставительное изучение соответствий терминологии "сварка" в английском и русском языках, выявление механизмов ее формирования и семантических явлений, характерных для ее становления и функционирования. Степень эквивалентности элементов терминологии.
автореферат, добавлен 02.04.2018Взгляды исследователей на возникновение и функционирование терминов "арго", "жаргон", "сленг" в американской и европейской лингвистике XIX – начала XXI веков. Лингвистические и историографические аспекты создания терминологии социальных диалектов.
статья, добавлен 02.01.2019Рассмотрение процесса реализации принципов номинации в медицинской (анатомической) терминологии на примере однословных и многословных миологических терминов. Характеристика особенностей семантики и внешней структуры русских и латинских терминоэлементов.
статья, добавлен 25.01.2016Теоретические основы изучения морской терминологии. Проблемы, связанные с терминами: разграничение термина и нетермина. Сущность понятия и актуальность изучения данной проблемы. Особенности структуры и семантики морской терминологии английского языка.
курсовая работа, добавлен 08.12.2012Анализ синонимичных рядов терминологии предметной сферы альпинизма в рамках когнитивно-дискурсивного подхода. Наличие синонимов, пути их возникновения (заимствование из других языков, общелитературного языка), прохождение стадии становления терминологии.
статья, добавлен 10.05.2018Анализ английской психологической терминологии: определение понятий "термин", "терминология" и "терминосистема"; классификация терминов; способы терминообразования; структурная и лексико-сематическая характеристика английской психологической терминологии.
курсовая работа, добавлен 23.05.2014Наклонение как грамматическая категория, выражающая отношение действия, названного глаголом, к действительности с точки зрения говорящего. Сослагательное наклонение и его трактовка лингвистами. Сочетания, смежные с аналитическими формами наклонения.
реферат, добавлен 10.12.2015Термин как основная номинативная лексическая единица специального языка, которая употребляется для наиболее точного наименования специализированных понятий. Заимствование - любое слово, пришедшее в национальный язык из другой лингвистической среды.
дипломная работа, добавлен 24.10.2017Систематизация англоязычного мифологического дискурса и его терминов с помощью тезаурусного подхода, предполагающего конструирование семантических полей и выявление информационно-семиотической природы терминологии. Проблема отбора словарных единиц.
статья, добавлен 12.04.2023Теоретические аспекты исследования терминологических понятийных соответствий и юридической терминологии. Изучение особенностей юридической терминологии. Терминологические соответствия в области экологического права РФ и США. Принципы отбора терминологии.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Определение сущности неологизации языка, которая является одним из актуальных способов пополнения и расширения его лексики. Изучение основных способов образования неологизмов в языке медицины. Анализ распределения неологизмов в медицинской терминологии.
статья, добавлен 16.01.2019Проведение исследования проблем, с которыми сталкивается переводчик при переводе юридической терминологии, когда необходимо точно передать значение переводимого термина. Анализ формирования знаний политико-правовой системы того или иного государства.
статья, добавлен 12.05.2018Проблемы становления и функционирования медицинской терминологии. Отражение определенную часть лексико-семантической системы языка через термины. Рассмотрение понятия рациональности в качестве одного из критериев синонимии в терминологии медицины.
статья, добавлен 13.01.2019- 39. Лексикографическое описание терминологии теолингвистики (на примере русского и польского языков)
Статья посвящена проблемам лексикографического описания русской и польской теолингвистической терминологии, что основано на понимании теолингвистики как раздела языкознания, изучающего отражение религии в языке. Охарактеризованы достижения теолингвистики.
статья, добавлен 23.02.2022 Исследование полисемии и омонимии в современной английской медицинской терминологии. Омонимия у слов, отличающихся высокой частотностью. Лексико-грамматическая омонимия. Лексическая омонимия, которая отражена в исследуемой терминологии незначительно.
статья, добавлен 10.01.2019Анализ проблем, с которыми сталкивается переводчик при переводе юридической терминологии, когда необходимо точно передать значение переводимого термина. Анализ влияния знания политико-правовой системы государства на успех перевода юридического термина.
статья, добавлен 22.02.2021Определение видовременной формы и залога глагола-сказуемого. Форма английского глагола Participle II (определение, обстоятельство, часть сказуемого). Поиск лексических эквивалентов к выражениям в тексте. Перевод теста с английского языка на русский.
контрольная работа, добавлен 03.12.2013Характеристика мотивированности, экспрессивности и стилистической нейтральности терминологии диалектологии немецкого языка. Алгоритм выбора языковых ресурсов для обозначения новых терминов. Исследование основы создания нового термина в немецком языке.
статья, добавлен 19.10.2023Исследование исторической терминологии как средства научного стиля, специфика её тематических групп. Характеристика видов функциональных стилей, лексические особенности научного стиля. Описание основных путей пополнения исторической терминологии.
статья, добавлен 20.08.2018Анализ спортивной терминологии современного английского языка на примере футбола. Отделение спортивных терминов от состава других лексических слоёв языка. Состав и структура спортивной терминологии. Приёмы перевода, использование сокращений и аббревиатур.
реферат, добавлен 19.09.2016Характеристика лингвистической проблемы билингвизма. Основные типы билингвизма: координативный, коррелятивный и субординативный. Структура субординативного билингвизма с точки зрения лингвистического аспекта. Типология лингвистической интерференции.
статья, добавлен 11.09.2012Закономерности обогащения экономической терминологии татарского языка. Рассмотрение этапов формирования и развития экономической терминологии в тюркских языках. Общеалтайские, общетюркские, собственно татарские и заимствованные пласты терминологии.
статья, добавлен 10.05.2016Понятие категории наклонения глагола и его разновидности: изъявительное, сослагательное и повелительное, их формальные признаки и отличительные особенности одного от другого. Правила и принципы образования от инфинитива формы всех трех наклонений.
конспект урока, добавлен 22.10.2013Задачи лингвистической обработки текстов на естественном языке. Понятие и структура лингвистической модели. Модели лингвистического анализатора. Грамматический и семантический анализ, семантическая интерпретация. Метод контекстного фрагментирования.
статья, добавлен 09.01.2016Представление особенностей развития русской геоморфологической терминологии и ее состояния в современную эпоху. Выявление механизмов и путей образования консубстанциональных лексических единиц на основе общеупотребительных единиц (терминологизации).
автореферат, добавлен 24.04.2019