О семантическом варьировании фразеологических дериватов
Этимологический и лингвистический анализ выражений из произведений Ф. Шиллера, которые в процессе фразеологической деривации подверглись семантическому варьированию, изменению плана содержания при сохранении неизменным плана выражения (означающего).
Подобные документы
Значение коннотативной лексики. Зоонимы как лексические единицы, являющиеся прямыми наименованиями животных. Специфический характер фразеологических единиц с зоокомпонентом. Семемный анализ фраземо-семантических полей русского и польского языков.
курсовая работа, добавлен 06.02.2014Рассмотрение проблемы изменения нормативного языка в условиях популяризации виртуального общения. Выявление основных способов деривации единиц молодежного интернет-сленга на основании анализа наиболее часто употребляемых выражений в социальных сетях.
статья, добавлен 16.01.2019- 53. Функционально-этимологическая характеристика немецких фразеологических единиц эпохи Средневековья
Обоснование необходимости изучения фразеологии, функций фразеологических единиц в языке. Изучение фразеологических выражений этимологии эпохи Средневековья с точки зрения реализации их функций в языке, анализ образов, с которыми они ассоциируются.
статья, добавлен 13.01.2019 Комплексный анализ феномена фразеологической единицы, его лингвокогнитивной основы, структурно-семантического потенциала, особенностей актуализации в английском и русском лингвокультурных пространствах при манифестации многомерного оппозитивного смысла.
статья, добавлен 15.06.2023Анализ фразеологических единиц с ономастическим компонентом. Исследование специфики имя собственного в них. Ономастический компонент как маркер, основой для восприятия и соотнесения материальной формы фразеологической единицы с кроющимся за ним мифом.
статья, добавлен 15.01.2021Анализ семиотического механизма, лежащего в основе реализации эвокативного дискурса, который характеризуется проникновением плана выражения в план содержания знака. Характеристика синергетического объединения семиотического и когнитивного подходов.
статья, добавлен 28.12.2018Словообразовательные средства перевода русских дериватов с суффиксами-интенсификаторами на немецкий язык. Анализ способов перевода русских дериватов с суффиксами-интенсификаторами, выбранных из произведений литературы русских писателей, на немецкий язык.
статья, добавлен 09.12.2018Характеристика плана содержания микрополей ситуативной модальности. Функционально-семантический анализ эксплицитных и имплицитных способов выражения рассматриваемых значений в условиях художественного текста (на примере испаноязычного перевода).
автореферат, добавлен 27.11.2017Рассмотрение приема трансформации фразеологических единиц, приводящего к смысловым трансформациям, использующимся в коммуникативно-прагматических целях. Анализ специфики замены компонента фразеологической единицы в эпистолярии, определения границ приема.
статья, добавлен 12.12.2018Характеристика рельефа и ландшафтного плана Удмуртии, особенности топонимического разнообразия территории. Лингвистический анализ языковых средств, связанных с топонимикой и географической терминологией удмуртского этноса с учетом среды расселения народа.
статья, добавлен 29.03.2022Исследование фразеологизмов в прагматическом аспекте. Контекстуальная репрезентация английских фразеологических оборотов в художественной прозе. Коммуникативные интенции субъекта речи. Анализ влияния речевой ситуации на выбор фразеологической единицы.
статья, добавлен 12.12.2018Развитие фразеологии как лингвистической науки, понятие и сущность перифраз. Существенные различия между фразеологизмами и словами. Характерные признаки фразеологической синонимии, несовпадение фразеологической и лексической семантических структур.
реферат, добавлен 25.04.2019Суть раскрытия специфики, уникальности и контрастивности одного языка по отношению к другому с помощью лакунарных единиц. Влияние лингвистических и экстралингвистических факторов на появление лакун. Причины возникновения фразеологической лакунарности.
статья, добавлен 14.05.2017Исследование внутренней, содержательной стороны фразеологической единицы. Изучение стилистического значения английских фразеологических единиц в различных словарях. Анализ особенностей бритицизмов и американизмов разной стилистической направленности.
статья, добавлен 10.05.2018Основные составляющие плана содержания слова "любовь" в русской языковой картине мира и семантическом пространстве лингвокультуры. Исследование необходимости адекватного отражения смысловой двуплановости лексемы в толковых, лингвистических словарях.
статья, добавлен 25.12.2018Анализ семантических отношений, возникающих в предметной области английской когнитивной лингвистики. Применение тезаурусного подхода, позволяющего проводить эффективную систематизацию и унификацию плана содержания когнитивно-лингвистических терминов.
статья, добавлен 28.12.2018- 67. Сравнительный анализ фразеологических единиц со значением "Безумие" в русском и английском языках
Определение понятия фразеологической единицы и их классификация в русском и английском языках. Анализ факторов межъязыковой эквивалентности фразеологической единицы. Структурно-семантический анализ концепта "безумие" в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017 Текст как объект лингвистического исследования. Концепции, относящиеся к семантическому подходу в истолковании подтекста. Альтернативные концепции подтекста. Подтекст как часть формальной и прагматической структур текста. Средства выражения подтекста.
реферат, добавлен 03.01.2013- 69. Обоснованность применения в переводе немецких текстов газетно-журнального стиля приема генерализации
Переводческие трансформации как составляющая перевода. Отсутствие грамматического вида глагола и чрезвычайная интенсивность словосложения в немецком языке. Замена регулярных соответствий контекстуальными. Сохранении плана содержания на языке источника.
статья, добавлен 19.02.2019 Описание фразеологических единиц как "хранителей" наших знаний о мире и "носителей" специальной информации. Метафора во фразеологических единицах, осуществляющая концептуальную функцию, базирующуюся на ее способности образовывать новые концепты.
статья, добавлен 30.10.2018Рассмотрение особенностей становления фразеологии в отечественном языкознании. Описательное моделирование фразеологических единиц. Правомерность построения идиом, имеющих узкий диапазон реализации. Понятие потенциальной фразеологической единицы.
статья, добавлен 26.08.2021Изучение пословиц современного английского языка, которые являются фразеологическими единицами и относятся к семантическому полю "отсутствие материального достатка, или бедность". Исследование метода фразеологической идентификации, выдвинутого Куниным.
статья, добавлен 25.04.2019Место семантики среди лингвистических дисциплин. Типы значений, выделяемых по уровневой принадлежности. Денотативный компонент лексико-семантической информации. Компоненты плана содержания предложения. Семантическая структура многозначного слова.
шпаргалка, добавлен 04.01.2017Классификация фразеологических выражений, относящихся к фразеосемантическому полю "Музыка", в английском и турецком языках. Влияние строя английского и турецкого языков на своеобразие фразеологической картины мира в рамках сопоставляемых языков.
статья, добавлен 08.05.2018Анализ клишированных выражений в политическом дискурсе, используемых с целью достижения манипулятивного эффекта. Определение понятия "политический дискурс". Классификация клишированных выражений в политическом дискурсе. Их воздействие на мнение слушателя.
статья, добавлен 09.03.2023