К вопросу о местоименной форме со значениями прямой взаимной и прямой невзаимной возвратности: на материале французского языка
Рассмотрение французской местоименной формы со значениями прямой взаимной и прямой невзаимной возвратности. Определение ключевых свойств переходных глаголов, способствующих образованию от них местоименных форм со значением прямой взаимной возвратности.
Подобные документы
Имплицитные гендерно-ориентированные высказывания женских персонажей. Установление диапазона языковых средств выражения характеристик, приписываемых мужчинам в прямой речи женских персонажей. Высказывания женщин при имплицитной характеризации мужчин.
статья, добавлен 02.01.2025Разбивка сложного предложения на сокращенные простые части, замена сложноподчинённого предложения простым. Перевод диалога или прямой речи в косвенную. Замена фрагмента текста синонимичным выражением. Переформулирование главной мысли своими словами.
презентация, добавлен 18.10.2012- 78. "Речевые закрепки" в восточнославянских этиологических легендах: конструктивные и смысловые функции
Сюжеты и мотивы, структура и прагматика славянских этиологических легенд. Роль финального эпизода в этиологических текстах. Исследование структуры и функций "речевых закрепок" (концовок, выраженных прямой речью персонажей) в этиологических текстах.
статья, добавлен 27.10.2023 Проблема определения метафоры, способы перевода. Признак семантической двуплановости, отвлеченности, экспрессивности. Функции в научно-популярном стиле, способы перевода в газетной публицистике. Прямой перевод, синтаксическое добавление и опущение.
курсовая работа, добавлен 13.05.2020Утилитарность — свойство медийной речи, выражающееся в прямой и непосредственной включенности в общую практическую деятельность общества. Специфические особенности представления сценической речи в коммуникативной среде средств массовой информации.
статья, добавлен 28.07.2021- 81. Поляризующее влияние ситуационного контекста на прямую и косвенную оценки эмоционально значимых слов
Изучение методов прямой и косвенной оценок стимульного материла в разных вариантах ситуационного контекста, изменяющих личностную значимость семантических стимулов. Анализ поляризации в оценках стимульного материала позитивного и негативного содержания.
статья, добавлен 11.06.2018 Авторизация как один из аспектов коммуникативно-прагматического содержания научного текста. Механизмы формирования прямой, и скрытой авторизации. Механизм актуализации автореферентности на базе семы антропонимичности в контекстах научного сообщения.
курсовая работа, добавлен 08.11.2017Путеводитель как тип текста в межкультурной коммуникации, его структура и текст. Туристический путеводитель как один из самых распространенных типов текста иноязычного описания культуры страны. Лингвистический анализ англоязычных текстов в России.
курсовая работа, добавлен 01.07.2014Изучение роли французского языка для становления и выражения этико-философских взглядов В. Жуковского в его "философии фонаря". Рассмотрение французского языка как инструмента перевыражения образов и смыслов, сформулированных изначально на русском языке.
статья, добавлен 23.01.2019Проблематика психоэмоциональной сферы человека на материале фразеологического состава французского языка. Анализ корпуса фразеологических единиц со значением "человеческие отношения". Моделирование концепта "человеческие отношения" с помощью теории поля.
автореферат, добавлен 09.11.2017Чужая речь в работах второй половины XIX века в отношениях предложений с прямой речью и чужой речью вообще. Специфические черты семантического плана конструкций с чужим сообщением. Классификация низкого ранга иерархической системы чужих речений.
статья, добавлен 26.06.2013Ритмико-стилистические особенности одного из рассказов У. Одри "Томас и великое открытие", сопоставление оригинала и перевода этого рассказа на русский язык. Передача ритма, прямой речи персонажей и лексических средств, анализ выявленных несоответствий.
статья, добавлен 16.06.2018Дослідження категорії автора у французьких статтях інформувального спрямування. Роль комунікативного медіатора, основні маркери авторської присутності в прямой мові статті. Основні типи інтродуктивних дієслів, що використовуються у секвенції цитування.
статья, добавлен 15.05.2018Попытка сконструировать фразеосемантическое поле "влюбленность" на материале эмотивных фразеологических единиц французского языка. Структура исследуемого поля, анализ его ядерной и периферийной зоны; особенности структуры и семантики его конституентов.
статья, добавлен 12.12.2018Диалог как совокупность вопросительных и побудительных предложений, а также предложений-реплик, объединенных общей темой, которой посвящен разговор двух или нескольких лиц. Понятие о чужой речи и способах ее передачи. Знаки препинания при прямой речи.
реферат, добавлен 30.01.2015Автобиографические сведения о Дж. Р. Толкиене. Художественные особенности известнейшего произведения Дж. Р. Толкиена "Властелин колец". Различные переводы Дж. Р. Толкиена на русский язык, сопоставительный анализ имен собственных и прямой речи персонажей.
курсовая работа, добавлен 21.03.2017Основные особенности номинации насекомых в крымскотатарской лексике. Семантические группы немотивированных и мотивированных названий насекомых. Прямой и опосредованный способы номинации насекомых в мотивированных наименованиях в крымскотатарском языке.
статья, добавлен 08.06.2016Передача чужой речи способами, одним из которых является прямая речь. Коммуникативное назначение чужой речи - воспроизведение известных говорящему высказываний в его актуальной речи. Путь компонентного анализа ситуации воспроизведения чужого высказывания.
статья, добавлен 23.09.2018Признаки ассимиляции у англицизмов и американизмов, используемых во французской прессе. Изучение появления категории рода, образования формы множественного числа у существительных, ассимиляции глаголов, участия англицизмов в процессе словообразования.
статья, добавлен 29.04.2022Принципы русской пунктуации, функции и виды знаков препинания. Знаки препинания в конце предложения, при однородных членах, тире между членами предложения. Уточняющие и пояснительные члены предложения. Знаки препинания при прямой речи и цитировании.
реферат, добавлен 02.06.2013Анализ основных способов грамматической компрессии в социальном сервисе Twitter на материале французского языка. Рассмотрение основных форм языковой компрессии, присущих сообщениям Twitter, на грамматическом уровне при помощи практических примеров.
статья, добавлен 09.07.2020Ознакомление иностранных студентов с прямым и переносным значением глаголов русского языка, Толкование национальных характеристик фразеологизмов, пословиц и поговорок, развитие навыков их использования в профессиональной деятельности и в бытовой сфере.
статья, добавлен 04.02.2020Рассмотрение ментальных глаголов на материале финского языка. Анализ их семантических признаков. Изучение особенностей семантики глаголов рассматриваемой группы. Правила употребления глаголов, несущих информацию о психологическом, умственном состоянии.
статья, добавлен 20.07.2018Раскрытие содержания понятия англиканизации современного французского языка и рассмотрение роли языка женских изданий в этом процессе. Рассмотрение предпосылок и причин, обуславливающих использование большого количества англицизмов во французской речи.
статья, добавлен 23.01.2019Исследование морфологических и сочетаемостных особенностей глаголов со значением "употреблять спиртное". Употребление глаголов "вмазать", "вздрогнуть" и "накатить" в форме повелительного наклонения совместного действия в канонической речевой ситуации.
статья, добавлен 25.01.2019