Правописание в английском языке

Изучение правописания в английском языке путём переписывания и перевода текста. Определение временных форм и модальных глаголов. Выяснение особенностей слов оформленных суффиксом “ing”. Подбор подходящих словосочетаний для соответствующих предложений.

Подобные документы

  • Классификация глаголов по разным признакам. Изменения глаголов по наклонениям и по временам. Лексическая и грамматическая сочетаемость глагольных форм совершенного и несовершенного вида с другими словами в предложении. Особенности правописания глаголов.

    контрольная работа, добавлен 10.12.2014

  • Особенности действия механизмов формирования содержания и смысла на разных этапах процесса перевода иноязычного текста, реализующихся в форме различных вариантов перевода. Различные модели механизмов понимания текста на родном и иностранном языке.

    автореферат, добавлен 02.09.2018

  • Специфика частиц и отражение их функциональной сущности в английском языке. Рассмотрение сложностей перевода частиц. Смысловая и прагматическая нагрузка частиц. Переосмысление значения исходного слова в процессе формирования частиц из значимых слов.

    статья, добавлен 29.04.2019

  • Понятие словесного ударения в английском языке, особенности ударения на разных слогах. Фразовое ударение в английском языке. Понятие английской интонации. Основные правила и случаи использования нисходящей и восходящей интонации в английском языке.

    реферат, добавлен 20.12.2016

  • Герундий как неличная форма глагола и часть речи в английском языке. Исследование особенностей его перевода с русского на английский язык. Его морфологические и синтаксические свойства, окружение, обуславливающее выбор того или иного варианта перевода.

    курсовая работа, добавлен 11.05.2014

  • Тезис о горизонтальных и вертикальных срезах, соответствующих пространственно-временным отношениям в современном английском языке, в котором по-разному проявляют себя словесные знаки. Описание раздельного восприятия пространственно-временных отношений.

    статья, добавлен 20.10.2022

  • Знаки препинания, их функции в английском и русском языках. Особенности передачи пунктуационных знаков с английского языка на русский. Предпереводческий анализ текста, запятая, кавычки, точка в языке оригинала и языке перевода. Незнание правил пунктуации.

    реферат, добавлен 03.02.2016

  • Исследование основных особенностей возникновения новейших неологизмов в современном английском языке. Анализ лексических новообразований 2016 - первой четверти 2017 г., которые классифицируются в зависимости от способа их появления в английском языке.

    статья, добавлен 14.01.2019

  • Анализ приемов, основанных на сопоставлении противоположных или резко контрастных характеров, обстоятельств, образов, композиционных элементов. Стилистические особенности перевода антитезы в английском языке. Сохранение особенностей языка оригинала.

    статья, добавлен 19.02.2019

  • Частеречевые и функциональные особенности неличных форм глагола в современном английском языке, представляющие особую сложность для анализа и перевода. Характеристика частоты применения инговых неличных форм в английских научно-технических текстах.

    статья, добавлен 26.01.2019

  • Необходимость подробного изучения в старших классах школы системы английских придаточных. Различия в толковании типа придаточных предложений и классификации их в русском и английском языках. Придаточные контраста и придаточные манеры в английском языке.

    статья, добавлен 23.01.2019

  • Основные способы словообразования в научно-техническом стиле. Суть деривационных аффиксов, конверсии, словосложения и неологизации. Активность и продуктивность словообразовательных моделей в английском языке. Анализ комбинирующих форм сложных слов.

    курсовая работа, добавлен 23.07.2015

  • Изучение языковых неологизмов. Анализ причин их появления и образования. Определение и способы заимствования слов из лексики других языков. Характеристика и лексико-грамматический состав нововведений в английском языке. Эвфемистические неологизмы.

    контрольная работа, добавлен 12.02.2013

  • Результаты исследования испанского пласта заимствованной лексики в английском языке. Поэтапный анализ предпосылок для возникновения испанизмов в английском языке, определение источников и путей их проникновения в язык и их места в словарном составе.

    статья, добавлен 02.01.2019

  • Виды и грамматика предложений. Различия структуры безличных предложений между двумя языками. Смысл главной мысли в сказуемом - характерная черта азербайджанского языка. Использование безличных глаголов и формального подлежащего "it" в английском языке.

    статья, добавлен 17.02.2021

  • Пути возникновения и основные концепты омонимов в английском языке. Рассмотрение источников лексической омонимии в английском языке. Обозначение системы омонимов английского языка. Использование омонимов в языке в качестве стилистического средства.

    статья, добавлен 19.10.2016

  • Определение функций инверсии, их применение в организации эмоционально-экспрессивных предложений. Определение типов инверсионных высказываний на основе анализа конкретных примеров. Составляющая прагматического аспекта инверсии в английском языке.

    дипломная работа, добавлен 15.12.2013

  • Характеристика модальных глаголов, используемых в английском языке: can, may, might, ought (to), их отличительные особенности и грамматическая окраска. Спектр употребления данных глаголов в отрицательном, утвердительном и вопросительном предложениях.

    лекция, добавлен 19.11.2009

  • Анализ лексических дублетов и установления лингвокультурных корней заимствования этих слов. Семантические группы этимологических дублетов в английском языке. Изучение лексических дублетов в английском, французском, немецком, русском и узбекском языках.

    статья, добавлен 22.02.2021

  • Перевод профессионально-ориентированного текста и знание правил словосложения, словообразования, порядка слов многокомпонентных терминов. Анализ контекста для перевода полисемичных слов. Правила иностранного языка, аудирование текстов на английском языке.

    статья, добавлен 16.03.2019

  • Определение видо-временной формы и залога для глагола-сказуемого в английском языке. Нахождение модального глагола и его эквивалентов. Установление функций Participle и Participle II в предложении. Страдательный и действительный залоги при переводе.

    контрольная работа, добавлен 13.10.2012

  • Заимствования в английском языке и классификация по источнику и эпохе, по новому аспекту слова, по степени ассимиляции. Рожденные Октябрем интернациональные слова. Советский спутник на языковой орбите. Английские новообразования с суффиксом –nik.

    дипломная работа, добавлен 05.11.2009

  • Исторический анализ инфинитива. Выявление структурно-семантических особенностей словосочетаний в различных синтаксических функциях. Изучение стилистических особенностей. Демонстрация практических навыков перевода английского инфинитива на русский язык.

    дипломная работа, добавлен 03.12.2014

  • Понятие и сущность словарного состава и пути его обогащения. Скрещивание языков и заимствование слов в результате культурно-экономических связей между народами. Распространение русских слов в английском языке в периодах истории и их классификация.

    доклад, добавлен 01.05.2015

  • Фразеология английского языка. Существование, классификация, функционирование в английском языке различных фразеологических единиц. Проблема перевода фразеологических "биномов", устойчивость порядка слов, способность обеспечивать смысловую целостность.

    статья, добавлен 21.01.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.