Сучасна американська церемоніальна промова в лінгвокультурному та лінгвопрагматичному аспектах
Визначення статусу сучасної американської церемоніальної промови як культурно маркованого тексту. Одиниці структурування, збереження й трансляції культурно значущої інформації текстів промови, її лінгвокультурні концепти та прецедентні феномени.
Подобные документы
Етапи розвитку ораторського мистецтва. Правила успішної промови. Невербальні засоби активізації слухачів. Методика оволодіння публічною українською мовою. Написання і вдосконалення тексту. Характеристики зовнішнього вигляду та манери поведінки промовця.
контрольная работа, добавлен 05.06.2014Основні етапи підготовки промови. Особливості вибору теми та формулювання мети. Джерела збирання та підбору матеріалу. Основні підходи до складання коментарів. Правила роботи над конспектом та складання плану. Вимоги до оформлення розділів тексту.
контрольная работа, добавлен 02.08.2010Аналіз промови президента США Франкліна Делано Рузвельта. Характеристика особливостей синтаксису, лексики та визначення стилістичної фігури даної промови, а також дослідження провідних стратегій та тактик дискурсу видатного американського політика.
статья, добавлен 02.12.2018Підготовка і проведення публічного виступу. Установлення контакту з аудиторією. Поза, жести та міміка оратора. Аналіз промови оратора. Доповідь і промова як жанри ділового спілкування. Діяльність людини, професія якого пов'язана з проголошенням промов.
реферат, добавлен 06.12.2012Використання адвокатом лише допустимих та дозволених правил етики. Співвідношення мови, інтонації, тексту, жестів та інших засобів вираження у кожному виступі в судовій авдиторії. Вироблення адвокатом власних принципів підготовки судової промови.
статья, добавлен 20.01.2022Аналізу особливостей перекладу риторичних засобів на прикладі Промови Президента України Володимира Зеленського у Бундестазі. Дослідження політичного виступу, аналіз шляхів відтворення й зіставлення експресивного потенціалу тексту оригіналу та перекладу.
статья, добавлен 18.11.2023Виявлення компонентного складу навчальних текстів. Аналіз схем розгортання змісту текстової інформації, які можуть бути використані у типології текстів різних галузей науки. Чинники, що визначають фахову спрямованість тексту для іншомовного читача.
статья, добавлен 05.04.2019Визначення функціонально-стильового статусу мови засобів масової інформації. Способи опису різних типів медіатекстів, вплив соціокультурних факторів на медійне мовлення. Лінгвомедійні технології впливу, особливості медіа тексту як одиниці мови ЗМІ.
статья, добавлен 16.09.2017Визначення сутності та змісту ораторського мистецтва, як живого процесу, зумовленого духом часу. Характеристика особливостей красномовства. Дослідження ставлення оратора до предмета промови. Розгляд та аналіз найважливіших елементів мовної культури.
реферат, добавлен 09.10.2015Огляд основних типів культурно-специфічної інформації, а також головних труднощів, з якими стикається перекладач при її відтворенні в технічних документах. Шляхи інтернаціоналізації культурно-специфічної інформації в процесі технічного перекладу.
статья, добавлен 28.12.2017Аналіз рекламного тексту як одного із важливих джерел донесення інформації. Рекламний текст із погляду перекладу. Визначення мовно-стилістичних особливостей перекладу англомовних рекламних текстів і їх прагматичної адаптації у перекладі українською мовою.
статья, добавлен 22.10.2020Цілі вербалізації географічних назв, місця події та її учасників у світовому мультимедійному просторі. Дослідження культурно-маркованих елементів на сайті новин Бі-Бі-Сі. Дослідження англійськомовного мережевого тексту як об’єкта лінгвістичного аналізу.
статья, добавлен 19.11.2023Проблема формування англомовної соціокультурної компетенції майбутніх учителів англійської мови засобами прецедентних текстів. Підходи до трактування поняття соціокультурної компетенції та визначення категорії прецедентного тексту в українському дискурсі.
статья, добавлен 03.02.2018Роль прецедентних імен у вираженні комунікативних інтенцій А. Крісті. Синонімічність термінів "прецедентний феномен", "прецедентні одиниці" та "прецедентні імена". Набір функцій, виконуваних прецедентними одиницями в художньому дискурсі А. Крісті.
статья, добавлен 05.03.2023Теорія інтертекстуальності. Досліджено інтертекстуальні посилання, які містяться в романі "Венера в хутрі" Л. фон Захер-Мазоха. Класифіковано наявні прецедентні феномени та розглянуто їх способи передачі в українському перекладі, здійсненому Н. Іваничук.
статья, добавлен 21.10.2020Результати аналізу лінгвостилістичних особливостей промов У. Черчилля з урахуванням попередніх досліджень жанру "промови" в цілому і англомовних політичних промов зокрема. Визначення ролі елементів рівнів мови у реалізації прагматичної інтенції мовця.
статья, добавлен 11.05.2018Зростання сучасного наукового інтересу в лінгвістиці до концепту Україна. Особливості політичного дискурсу, до якого належать президентські промови, запропонування визначення концепту з погляду лінгвокогнітивного та лінгвокультурологічного підходів.
статья, добавлен 28.10.2020Аналіз структурних, лексико-семантичних та прагматичних особливостей публічної промови професійного дипломата як жанру китайськомовного дипломатичного дискурсу. Нейтралізація негативного образу Росії шляхом замовчування ролі кожної зі сторін конфлікту.
статья, добавлен 26.11.2023Форми та вимоги усного ділового спілкування. Вітальні промови, подяки та вступні слова. Виступ на зборах, нараді, семінарі. Правила, форми й методи ведення викладацької справи. Види комунікативних актів. Доповідь, промова, бесіда, лекція та репортаж.
доклад, добавлен 03.10.2014Розгляд культурно-специфічної інформації, її відтворення під час перекладу інструкцій з англійської на українську та основні труднощі, з якими стикається перекладач у разі її відтворення в інструкціях. Способи відтворення культурно-специфічної інформації.
статья, добавлен 28.07.2020Специфіка вербалізації культурно-маркованих елементів в англійськомовному новинному тексті, огляд їх перекладу. Проблеми перекладу культурно-маркованих елементів у заголовкових комплексах англійських новинних текстів, їх роль для розуміння перекладу.
статья, добавлен 10.10.2022Підготовка публічного виступу – запорука його ефективності. Оратор самостійно обирає шлях – до успішної промови або до провалу. Підготовка до виступу додає впевненості, сили й віри в себе. Показано, що мета будь-якої промови - це служити аудиторії.
реферат, добавлен 09.10.2022Прецедентні феномени та запозичення, що репрезентують образ Англії у повісті В.В. Маєвського "На Британських островах". Комплексний аналіз лінгвістичних категорій, що відображають два аспекти зазначеної вербалізації - прецедентні феномени та запозичення.
статья, добавлен 13.10.2022- 49. Лінгвопрагматичнии аспект оцінних та емоційно-впливових комунікативних стратегій англомовної промови
Дослідження функціоналізму емоційного мовленнєвого спілкування. Комунікативно-прагматична орієнтація англомовної публічної промови антропоцентричного спрямування. Використання оцінних комунікативних стратегій, націлених на аксіологічний вплив на адресата.
статья, добавлен 17.06.2022 Особливість комунікативно-прагматичного підходу до тексту. Роль реклами в житті суспільства за допомогою засобів масової інформації. Мовленнєвий акт як компонент прагматичного аспекту наукових текстів. Рекламний слоган у лінгвопрагматичному ракурсі.
статья, добавлен 21.10.2017