Градуальная оппозиция "свой — иной, другой, чужой" в русском и немецком языках
Определение когнитивного процесса градуирования, градуальной оппозиции в языкознании. Качественный компонент в смысловой структуре градуируемых единиц. Рассмотрение многомерной оппозиции "свой–иной, другой, чужой" в форме кватернарной градуальной шкалы.
Подобные документы
Структура поля множественности в немецком и русском языках, способ вербализации ее значения для текстов сказок. Видоизменение семы множественности при переводе текста оригинала на другой язык в сравнении с оригиналом по составу конституентов и словоформе.
статья, добавлен 14.04.2022Рассмотрение средств выражения модальных отношений в немецком и русском языках на примере пьесы немецкого писателя В. Борхерта. Выражение через субъективную модальность специфическое качество отношения к происходящему и персонажам со стороны автора.
статья, добавлен 30.03.2019Рассмотрение образования наименований производителя физического действия путем суффиксации в современном русском и немецком языках. Сочетаемостные возможности производящих основ и формантов в производных, продуктивность их словообразовательных моделей.
статья, добавлен 07.03.2014Предикативные средства выражения категории посессивности в русском и немецком языках. Закономерности репрезентации посессивности в семантике русских и немецких глаголов. Характеристики базовых посессивных предикативных конструкций в сравниваемых языках.
автореферат, добавлен 27.02.2018Когнитивный классификационный признак как компонент содержания концепта, обсуждающий однородные дифференциальные когнитивные признаки. Рассмотрение сложных номинативных единиц, состоящих из двух самостоятельных слов и имеющих синкретическое значение.
статья, добавлен 28.12.2018Рассмотрение и анализ перцептивной оппозиции, как объекта научного исследования. Исследование моделирования, как основного лингвистического инструмента. Определение содержания семантического принципа. Характеристика сущности прототипической ситуации.
статья, добавлен 07.04.2021Исследование ономатопеи как непродуктивного способа словообразования. Изучение звукоподражательной теории происхождения языка. Рассмотрение особенностей функционирования звукоподражательных единиц на примере русского, английского и немецкого языков.
статья, добавлен 12.12.2018Анализ метафорических образов А. Навального и российской оппозиции во французском политическом дискурсе на основе практического материала. Лексико-семантические поля, единицы которых в процессе метафоризации формируют образы политической действительности.
статья, добавлен 17.12.2018Рассмотрение отдыха в философии как универсальной ценности. Исследование его лексико-семантической репрезентации в английском, немецком и русском языках. Присутствие лишь вербального отображения отдыха как индивидуальной ценности в виде здоровья.
статья, добавлен 08.01.2019Исследование концептов возраста в немецкой и русской лингвокультурах. Анализ образно-перцептивной и ценностной составляющих и эмблематических характеристик концепта "ребенок"/"das Kind". Описание его ценностных доминант в той или иной лингвокультуре.
статья, добавлен 27.12.2018В данной статье исследованы фразеологизмы с компонентом-числителем в русском языке. Выяснено, что обилие и разнообразие фразеологических единиц с компонентом-числителем свидетельствует о значительной смысловой нагрузке этих слов, о важности понятий.
статья, добавлен 29.09.2022Усвоение слов-интернационализмов в процессе изучения немецкого языка русскоязычными учащимися. Введение интернациональных слов в состав словосочетаний для формирования умений нормативного произношения. Постановка ударения в немецком и русском языках.
статья, добавлен 08.01.2019Характеристика фразеологизма как воспроизводимой языковой единицы. Ключевые особенности основных фразеологических оборотов, называющие действия, с помощью которых характеризуются какие-либо внутренние качества человека в русском и немецком языках.
контрольная работа, добавлен 11.03.2014Определение и общая характеристика фразеологических единиц. Рассмотрение фразеологических единиц в английском и русском языках, выявление их соответствий. Определение особенностей перевода фразеологических единиц с английского языка на русский.
курсовая работа, добавлен 22.02.2019Лексика как средство коммуникации. Значение лексических маркеров, отражающих оппозицию "свой-чужой". Лингвосемантический анализ контекстов функционирования языка вражды. Общие тенденции употребления этнофолизмов в текстах финской интернет- коммуникации.
статья, добавлен 04.05.2022Анализ исследования бинарной оппозиции "хороший/плохой" на материале проведенного ассоциативного эксперимента. Обзор полученных английских и русских ассоциативных полей. Общность и различия в образе мышления представителей английской и русской культур.
статья, добавлен 07.01.2019Особенность песенного дискурса. Основные средства выражения эмоций (эмотивность). Качественный и количественный анализ языковых средств представления эмоций в русском и немецком языках на материале текстов песен современных музыкальных коллективов.
статья, добавлен 16.12.2018Обобщение направлений и методов исследования оппозиций в отечественной и зарубежной лингвистике. Алгоритм семантико-прагматического подхода к изучению концептуальной оппозиции "сила vs. слабость" в политическом дискурсе. Семантические компоненты концепта.
статья, добавлен 25.01.2019Ряд особенностей японской языковой картины мира. Анализ восприятия природы и особой роли противопоставления "свой–чужой" в японском языке и японской культуре. Сложность японской системы форм вежливости. Соотношение вербальной и невербальной информации.
статья, добавлен 01.08.2017Анализ вопроса об использовании в русскоязычном публицистическом тексте таких разновидностей чужой речи как прямая и несобственно-прямая речь, их основные функции. Описание структурных разновидностей чужой речи, представленной в публицистическом тексте.
статья, добавлен 09.12.2018Изучение семантики понятия и закономерности терминодеривации. Компоненты семантики термина: ядро, периферия и вспомогательная область. Оппозиции, реализующиеся в терминах изобразительного искусства, которые раскрывают значение и содержание термина.
статья, добавлен 13.01.2019Анализ оппозиции "черное – белое" в русской и переводной поэзии Ф.И. Тютчева. Противопоставление двух прилагательных, его переход из цветовой семантики в световую в творчестве поэта. Специфический характер выражения в поэтических текстах данной оппозиции.
статья, добавлен 07.01.2019Имя собственное в немецком и русском языках, принципы его транслитерации. Происхождение и соотношение имени собственного с нарицательным. Языковая мода на имена в Германии. Правописание русских и других иностранных имен собственных по системе Штейница.
реферат, добавлен 17.02.2015Исследование зависимости речевых способов выражения причинности в русском и немецком языках от иерархии абсолютных приоритетных стратегий. Представление в придаточных предложениях причинных и событийных компонентов по степени их эксплицированности.
статья, добавлен 23.12.2018Анализ языкового воплощения концепта "дом" в тексте романе с лингвистической точки зрения. Описание его макрополя и входящих в него микрополей. Национально-культурные особенности содержания и структуры концепта в русском и немецком языках и культурах.
автореферат, добавлен 27.11.2017