Интерпретационные приемы словарного описания фразеологизмов, построенных на катахрезе
Рассмотрение особенностей лингвистической природы и стилистического потенциала катахрезы. Анализ нюансов этнокультурной специфики фразеологизма. Знакомство с интерпретационными приемами словарного описания фразеологизмов, построенных на катахрезе.
Подобные документы
Анализ методики построения фразеологизмов в виде готовых словосочетаний. Библия как богатейший первоисточник фразеологических элементов. Смена образности выражения при его переводе - одно из специфических особенностей английского и русского языков.
доклад, добавлен 22.04.2015Выделение фразеологизмов и паремий со значением "интеллект человека" в русском и китайском языках. Выявление сходства и различия между ними с точки зрения их национальной специфики. Рассмотрение эквивалентных и неполноэквивалентных фразеологизмов.
дипломная работа, добавлен 18.06.2017Использование фразеологизмов в английской литературе. Системные связи фразеологии с фонематическим уровнем языка. Многозначность и стилистическая разноплановость фразеологических единиц речи. Семантика фразеологизмов современного английского языка.
статья, добавлен 28.09.2018Разработка эффективной методики обучения иностранцев русским фразеологизмам. Ассоциативная природа фразеологического значения и основные проблемы, связанные с восприятием фразеологизмов. Модель прочтения русских междометных фразеологизмов иностранцами.
материалы конференции, добавлен 11.09.2012Проблема систематизации фразеологизмов. Систематика фразеологизмов в определенной когнитивной матрице (системе 2+) на базе мультипарадигмального подхода, при котором наиболее полно отражается реализация человеком определенных целей в сфере познания.
автореферат, добавлен 01.04.2018Особенности предметных фразеологизмов с компонентом "бог" и "черт", их сравнительная характеристика. Сущность механизма формирования семантической структуры модальных фразеологизмов. Описание процессуальных фразеологизмов с компонентами "бог" и "черт".
диссертация, добавлен 30.04.2018Теоретические аспекты изучения фразеологизмов русского языка. Структурно-семантические особенности фразеологизмов библейского происхождения. Особенности развития культуроведческой компетенции школьников при изучении фразеологизмов в курсе родного языка.
курсовая работа, добавлен 10.01.2021Анализ семантики фразеологизмов с учетом особенностей прилагательных-цветообозначений. Выявление обусловленности трансформационной активности фразеологизмов степенью значимости компонента-колоратива в формировании семантики фразеологической единицы.
статья, добавлен 01.04.2022Понятие фразеологизмов как словарных единиц и части национальной культуры, история их происхождения. Вклад академика В.В. Виноградова в изучение устойчивых сочетаний слов в русском литературном языке. Основные виды фразеологизмов, их образование.
реферат, добавлен 12.10.2016Изучение одного из видов творческого преобразования фразеологических единиц – ремотивации, заключающейся в обыгрывании буквального значения словосочетания, ставшего основой фразеологизмов. Суть количественных показателей ремотивированных фразеологизмов.
статья, добавлен 07.01.2019Анализ выявления специфики реализации интенсификации в семантике эмотивных фразеологизмов французского языка в парадигме категории состояния. Рассмотрение признаков, присущих данной языковой категории, и их объективации во фразеологических единицах.
статья, добавлен 12.12.2018Фразеологизмы как образно-эмоциональные, экспрессивные средства языка, способствующие созданию эстетически значимой картины мира. Рассмотрение идентификация фразеологизмов китайского и русского языков. Анализ базы культурно-национальной семантики.
статья, добавлен 21.01.2018Юридический дискурс, отражающий правовые взаимоотношения в обществе как вид профессионального дискурса. Особенности функционирования фразеологизмов в юридическом английском языке. Рассмотрение метода лингвистического описания фразеологических единиц.
статья, добавлен 09.05.2022Композиционно-речевые формы "Статическое описание" и "Динамическое описание" при изображении природы в художественном тексте. Текстокогерентный потенциал фитонимов, зоонимов, объектов неживой природы в данных формах стилистического осмысления пейзажа.
статья, добавлен 16.12.2018Анализ рекуррентных португальских фразеологизмов, основной компонент которых восходит к водной фауне, их контекстуальной полисемии. "Морские" идиомы, обусловленные географическим положением Португалии. Спектр контекстуальных значений фразеологизмов.
статья, добавлен 20.05.2022Исследование популярных двуязычных интернет-словарей. Анализ ряда проблем их функционирования: отсутствие систематизации переводов, некачественный перевод фразеологизмов и т.д. Характеристика словарного проекта LexSite, решение названных проблем.
статья, добавлен 20.04.2021Особенность основной специфики языковой картины мира в итальянской культуре. Проведение исследования фразеологизмов-соматизмов в языке итальянцев. Существенная характеристика количественного и семантического анализа выделенных фразеологических единиц.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Исследование библейской фразеологии, составляющей значительную часть фразеологического фонда русского языка. Рассмотрение структурно-семантических и стилистических особенностей фразеологизмов библейского происхождения с целью изучения их семантики.
автореферат, добавлен 01.04.2018- 94. Фразеологизмы как элемент разговорной речи и особенности их перевода (французско-русские параллели)
Рассмотрение понятия фразеологизма во французской и русской лингвистике, особенности фамильярной и просторечной фразеологии. Выявление особенностей перевода французских фразеологизмов посредством сопоставительного анализа оригинала и перевода романов.
статья, добавлен 27.12.2018 Словосочетания и их классификация. Примеры фразеологизмов, проблемы их перевода. Понятие безэквивалентной лексики. Переводческие накопители и их история. Возможности использования информационных технологий при автоматизации перевода фразеологизмов.
курсовая работа, добавлен 01.04.2016Изучение устойчивых сравнительных оборотов с союзом. Степень мотивированности образа, положенного в основу фразеологизмов. Выражение степени усиления признака в русском языке. Соотнесение фразеологизмов с различными объектами живой и неживой природы.
статья, добавлен 23.09.2018- 97. Лексико-семантический анализ фразеологизмов с компонентом "eye/глаз" в английском и русском языках
Рассмотрение фразеологизмов с компонентом "eye/глаз" в английском и русском языках по признаку близости выражаемого содержания. Изучение их семантических особенностей, осуществление сопоставительного исследования и классификации фразеологических единиц.
статья, добавлен 28.12.2018 Компоненты фразеологизмов, содержащие лексические архаизмы и историзмы. Причины наличия лексических архаизмов в структуре сравнительно большого количества фразеологизмов современного русского языка. Изменения в составе фразеологических оборотов.
статья, добавлен 23.01.2018Исследование особенностей фразеологизмов и паремий с компонентами-зоонимами, соотносимыми с лексико-семантическим полем "водоём". Характеристика и сущность человека как живого существа. Использование зоонимов для описания мира во всем его разнообразии.
статья, добавлен 21.06.2021История развития путей обогащения словарного состава языка. Группы лексико-семантического процесса. Способы морфологического словообразования. Виды безаффиксного способа словообразования. Заимствование как путь обогащения словарного состава языка.
курсовая работа, добавлен 18.12.2017