Интертекстуальность в романе ХХ века (на материале романа "Доктор Живаго" Б. Пастернака)
Исследование интертекстуальности в романе Б. Пастернака "Доктор Живаго". Обзор интертекстуальных связей романа с мировой литературой, философией, фольклором, Библией. Формы и способы создания интертекстуальности в прозаической части произведения.
Подобные документы
Структура, признаки и статус эпистолярного жанра. Статус эпистолярия в системе функционально-стилистических отношений. Целесообразность использования эпистолярной формы в романе "Опасные связи" Шодерло де Лакло. Значение образов созданных Лакло.
дипломная работа, добавлен 03.10.2017Изучение вариантов целевой структуры английского языка на материале синтаксических единиц, собранных из текста романа Дж. Гришема "The Firm". Инфинитив как наиболее употребительный способ выражения целевых отношений в собранном языковом материале.
статья, добавлен 25.04.2019Реализация идеи цикличности в романе Дж. Джойса "Поминки по Финнегану". Проявление цикличности на уровне художественной текстовой структуры, на уровне лексического слоя языка. Игровая специфика экспериментов писателя. Переводы романа на различные языки.
статья, добавлен 06.07.2023Исследование способов перевода антропонимов с английского языка на русский в жанре американского юридического триллера. Транслитерация с элементами транскрипции как способы передачи английских имен и прозвищ на материале романа Джона Гришема "Клиент".
статья, добавлен 10.01.2019Специфика воплощения мотива оборотничества в произведения автора. Переосмысление мифа с помощью постмодернистских приемов в романе "Священная книга оборотня", приведшее к игровым смысловым контаминациям, новому пониманию архетипических образов и мотивов.
статья, добавлен 14.01.2019Синонимия и типы синонимов. Синонимический ряд - исторически сложившаяся группа слов, объединенная системными синонимическими отношениями. В работе рассмотрен синонимический ряд слов врач-доктор-лекарь-эскулап-целитель-врачеватель и их значение.
реферат, добавлен 18.05.2021Анализ лексикализованной метонимии, зафиксированной в словарях. Описание с помощью дискурсивной метонимии реалий первых десятилетий советской власти на материале романа "Двенадцать стульев" И. Ильфа и Е. Петрова. "Расшифровка" эллиптической метонимии.
статья, добавлен 11.05.2023- 108. Функционирование аллюзий в мокьюментари "Штромберг" (на материале современного немецкого языка)
Суть такого вида межтекстовых связей, как аллюзия. Функционирование аллюзий с позиций теории интертекстуальности в рамках развлекательного телевизионного дискурса. Классификация аллюзий, на материале телесериала "Штромберг", снятого в жанре мокьюментари.
статья, добавлен 07.01.2019 Разграничение понятий "интертекстуальность" и "интердискурсивность". Определение основных маркеров интердискурсивности в текстах лекций. Сопоставительный анализ данных маркеров в русском и немецком языках. Место интертекстуальности в системе дискурса.
автореферат, добавлен 30.04.2018Изучение проблемы соотношения понятий "художественный образ" и "художественный концепт"; анализ языковых средств их репрезентации в романе "Волны". Преломление языкового концепта в сознании автора в творческом процессе создания литературного произведения.
статья, добавлен 16.12.2018Исследование особенностей женского натуралистического романа в Испании сквозь призму литературно-лингвистического подхода. Анализ фонетических, лексико-семантических и морфосинтаксических особенностей языка женского натуралистического романа в Испании.
автореферат, добавлен 09.11.2017Анализ концептуальных метафор, встречающихся на страницах романа Хайнского цикла Урсулы К. Ле Гуин "The Left Hand of Darkness". Сущность концептуальной (когнитивной) метафоры. Усиление эффекта присутствия, эффекта вовлеченности в события в романе.
статья, добавлен 29.03.2019Лексико-семантическая группа глаголов эмоционального состояния как инструмент создания психологического портрета героев романа Ф.М. Достоевского "Бесы". Образный потенциал эмотивных слов, его реализация в обычной ситуации и в художественной литературе.
статья, добавлен 07.08.2020Исследование взаимодействия структурно-содержательных текстовых категорий на материале романа У.С. Моэма "Театр" с целью выявления взаимосвязи, существующей между ними и смыслом текста. Причины искажения смысла при переводе и пути решения этой проблемы.
автореферат, добавлен 09.09.2012Изучении категории переводной множественности в контексте понятийно-типологических характеристик. Особенности реализации этого феномена на примере англоязычных переводов экзистенциалистского романа. Жанровая природа художественного произведения Р. Рильке.
автореферат, добавлен 01.04.2018Передача особенностей интертекстуальных включений при переводе с английского языка на русский (на материале названий англоязычных мультипликационных телесериалов). Частичное или полное образования текстом смысла посредством отсылки к другим текстам.
статья, добавлен 04.03.2020Характеристики, функции и способы лингвистической репрезентации. Понятие, приемы и критерии ненадежного нарратора. Исследование лексических и стилистических особенностей перевода на русский язык романа М. Хэддона "Загадочное ночное убийство собаки".
статья, добавлен 18.10.2021Содержание понятия "текст" и его ключевые характеристики. Исследование категорий текста в контексте достижений современной лингвистической науки. Анализ формальных категорий текста - синтаксичности, завершенности, адресованности, интертекстуальности.
статья, добавлен 09.12.2018Особенности стилистических приёмов речи представителей высших и средних классов Англии. Создание эффекта преувеличения использованием гиперболической метафоры в романе К. Кэлли "Секреты прошлого". Повышение значимости высказывания персонажей гиперболой.
статья, добавлен 09.11.2018Рассмотрение проблемы научных исследований школьников и использования лингвистического материала на факультативных занятиях по иностранному языку. Сопоставительный аспект интеллектуального романа двух разносистемных языков (английского и русского).
статья, добавлен 23.04.2018- 121. Синтаксические разговорные конструкции в авторской речи (на материале английского романа XX века)
Различные подходы к явлению разговорной речи. Жанр английского романа. Эллиптические и парцеллированные конструкции, используемые в авторской речи. Основные ситуаций употребления разговорных грамматических конструкций и их стилистические возможности.
диссертация, добавлен 20.06.2014 Общая характеристика поэтической ономастики как раздела языкознания. Анализ ономастического пространства романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Исторические особенности создания автором имён, характеров и судеб персонажей Мастера и Маргариты.
контрольная работа, добавлен 25.03.2015Особенность изучения иноязычных фраз или афоризмов на латыни или древнегреческом языке. Исследование проблемы влияния иноязычных вкраплений на стиль произведения и его адаптацию. Использование такого приема А. Конаном Дойлем в стилистических целях.
статья, добавлен 30.06.2020Роль переводческих трансформаций и стилистических приемов в передаче еврейского быта в романе Лиона Фейхтвангера "Семья Опперман". Значение эмоций в раскрытии характеров героев. Анализ частотности употребления основных приемов перевода данного романа.
реферат, добавлен 04.05.2011- 125. Природа как зеркало эмоционального переживания (на материале романа Э.М. Ремарка "Drei Kameraden")
Эмоциональные переживания на фоне статического и динамического пейзажей, семантику их эмотивной лексики в немецкоязычном романе Е.М. Ремарка "Drei Kameraden". Природа как образ или пейзаж, за которым закрепилось значение фона происходящих событий.
статья, добавлен 02.12.2018