Розмовна лексика в українськомовних блогах
Лексико-семантичний аналіз розмовної лексики сучасних блогів, написаних українською мовою. Мова інтернет-щоденників як письмова фіксація усної розмовно-побутової мови блогерів. Особливості функціонування розмовних елементів, які є стилістичним засобом.
Подобные документы
Особливості турецьких звуконаслідувальних слів. Класифікація, утворення та переклад ономатопоетичної лексики українською мовою. Словотвірний, стилістичний і лексичний потенціал лексичних одиниць. Ключові фонетичні універсалії тюркської мовної сім'ї.
статья, добавлен 21.11.2018Розгляд збігів, розбіжностей передачі географічних назв у найпоширеніших перекладах Біблії українською мовою. Особливості передачі біблійних текстів українською мовою, порівняльний аналіз передачі географічних назв у різних версіях українських перекладів.
статья, добавлен 13.02.2024Визначення та аналіз специфіки перекладу англомовних заголовків українською мовою, використовувані в даному процесі технологічні принципи та прийоми. Порівняльно-типологічний аналіз заголовків двох мов і висвітлення їх лексико-граматичних відмінностей.
статья, добавлен 19.02.2016Аналіз системи правопису, лексики і граматики англійської мови у соціальній мережі Фейсбук, у способах організації та у формах дискурсу. Дослідження закономірності використання лексем чоловічою та жіночою аудиторіями, згрупованих за віковими категоріями.
статья, добавлен 21.12.2021У роботі описано функціонально-стилістичне призначення нелітературної лексики (розмовно-просторічних лексичних елементів, соціальних діалектизмів, а також відверто брутальної, інвективної лексики) в текстах сучасних українських пісень воєнного періоду.
статья, добавлен 16.04.2023Встановлення причини використання мови ворожнечі та її особливості, використання політично маркованої лексики, жаргонізмів, дисфемізмів, стилістичного зниження, що забезпечують необхідний експресивний ефект. Відзначення важливості статусу комунікатора.
статья, добавлен 26.08.2021Дослідження особливостей сучасної словацької лексики в контексті процесів всесвітньої глобалізації. Аналіз функціонування англіцизмів та національно-мовних еквівалентів до інтернаціональних англіцизмів у лексико-семантичній системі словацької мови.
статья, добавлен 28.12.2021Інтернаціональна лексика і її роль в різних жанрах літератури. Аналіз особливостей використання і перекладу інтернаціональної лексики показав, що цей прошарок мови має свої закономірності в українській мові. Способи використання інтернаціоналізмів.
статья, добавлен 16.10.2022Аналіз ступеня освоєності іншомовних запозичень в українській мові. Динаміка запозичення іншомовних слів українською мовою, яка полягає не тільки у збільшенні їхньої кількості, а й в участі в лексико-семантичних процесах. Семантичні перетворення слів.
статья, добавлен 30.07.2020Аналіз змін, характерних для сучасної німецької мови. Фактори, що призводять до змін у розвитку німецької мови. Вплив діалектів і регіональної мови, молодіжного сленгу, світової міграції, Інтернет-спілкування, розмовної мови в умовах глобалізації.
статья, добавлен 09.08.2021Особливості функціонування емотивної лексики в художньому тексті на прикладі роману Стівена Фрая "The Hippopotamus" та способи її відображення в українському перекладі. Емоційна інтерпретація світу в тексті, внутрішній емоційний світ образу автора.
статья, добавлен 15.05.2023Проблема спільноамериканського ядра англійської мови: лексика та фразеологія спільна для американського та канадського варіантів англійської мови. Аналіз механізму запозичення лексичних одиниць. Тематичні групи лексики специфічної для обох варіантів.
статья, добавлен 19.10.2010Вивчення комунікативних, вербальних і стилістичних засобів міжкультурного спілкування. Аналіз лінгвістичних особливостей перекладу реклами українською мовою. Виявлення спільних і відмінних характеристик українськомовних та англомовних рекламних слоганів.
статья, добавлен 28.01.2023Групи лексики, яка використовується у метеотекстах. Позначення (виду опадів температури, швидкості, напрямку вітру) для опису відсутності опадів на певній території. Визначення спільних і відмінних особливостей метеотекстів німецькою та українською мовою.
статья, добавлен 07.11.2022- 115. Характеристика та особливості перекладу текстів залізничної тематики з французької мови українською
Опис особливості перекладу французької науково-технічної літератури. Структурно-семантична характеристика текстів залізничної тематики. Аналіз використання в них стилістично-нейтральної лексики та вживання скорочень і абревіатур. Типові риси тексту.
статья, добавлен 12.10.2022 Аналіз трансформацій різних видів граматичних конструкцій і морфологічних елементів у перекладі науково-технічних текстів з німецької мови українською. Розкриття спільних і відмінних рис підмов науки і техніки обох мов з урахуванням ролі розмовного стилю.
автореферат, добавлен 16.10.2013Огляд перекладу текстів економічної сфери з англійської українською мовою. Систематизація англійської економічної термінології в перекладі. Перекладацькі трансформації, що використовуються для подолання труднощів з перекладом економічних текстів.
статья, добавлен 30.10.2022Виявлення екстралінгвістичних і лінгвістичних чинників процесу пасивізації японської лексики в синхронії і діахронії, визначення способів диференціації функціональних, когнітивних, фонетичних, морфологічних і семантичних різновидів лексики японської мови.
автореферат, добавлен 27.07.2015Характеристика типів просторової поведінки говірок Донеччини за даними побутової лексики, що дозволяє виділити декілька східностепових мікроареалів. Аналіз лексико-семантичних особливостей назв одягу східностепових говірок, розташованих на півночі.
статья, добавлен 21.03.2020Розвиток міжкультурної комунікації, літературної мови та перекладознавства в Україні в умовах війни. Способи перекладу складених іменних і дієслівних присудків українською мовою. Особливості перекладацької трансформації тексту роману Б. Пруса "Фараон".
статья, добавлен 01.08.2024Класифікація основних лексико-семантичних груп англізмів на базі роману "Ініціація" Люко Дашвар, з’ясування особливостей їхнього функціювання. Багатовимірність лексико-семантичного розмаїття запозичень з англійської мови у текстах художніх творів.
статья, добавлен 25.11.2023Особливості відвигукової лексики сучасної української літературної мови у межах певних лексико-семантичних груп та з урахуванням її частиномовного значення. Розробка морфемного словника та глосарію словотвірних гнізд на базі досліджуваного матеріалу.
автореферат, добавлен 07.03.2014- 123. Загальна характеристика просторової диференціації побутової лексики південнослобожанських говірок
Помітний розвиток української лінгвістичної географії наприкінці ХХ століття. Лексичний матеріал "Атласу побутової лексики південнослобожанських говірок" - першого лінгвогеографічного дослідження Слобожанщини. Аналіз просторової поведінки лексики.
статья, добавлен 19.10.2010 Представлено загальну характеристику підмови спеціального призначення, що обслуговує сферу "індустрія краси" сучасної німецької мови. Аналіз німецької лексики б’юті-сфери, а саме виокремлено її найхарактерніші тематичні та лексико-семантичні групи.
статья, добавлен 14.06.2023Склад лексики сучасної української мови, стилістичний погляд. Професіоналізми як складові частини виробничо-професійної лексики. Просторічні слова у системі розмовних форм української мови. Професіоналізми та просторічні слова у літературних творах.
курсовая работа, добавлен 28.05.2015