Facing the Prepositions (Prepositional Units in the Russian, Bulgarian and Ukrainian Languages)
Comparative analysis of Russian propositional units and their functional equivalents in the Bulgarian and Ukrainian languages. The method of identification of lexical units. Conditions for the inclusion of individual phrases as independent entries.
Подобные документы
- 101. Assimilation of borrowings in Slavic languages (in the aspect of Russian-Czech-Slovak comparison)
Subversive processes due to the active influence of the English language in all Slavic languages. Direct borrowing, lexical, phraseological and semantic tracing papers from English sources. Import of ways of conceptualizing word-formation reality.
статья, добавлен 12.04.2021 The article deals with the coronavirus neologisms in the English and Ukrainian languages which are now becoming widespread. English as a global language reflects the profound effect the outbreak of COVID-19 has had on the lives of people worldwide.
статья, добавлен 10.11.2022Formation of the ability to understand and create phrases in a foreign language as lexical units (fragments). Performing a whole complex of practical grammatical actions, which involves understanding the correct sequence of grammatical operations.
статья, добавлен 26.09.2023Description the persuasive power of phraseological units in cosmetics leaflets written either in English, French. Considerable impact on a translator’s stylistic choices. Phraseological units and metaphor. The main provisions of rhetoric and stylistics.
статья, добавлен 25.04.2015The proverbial fund of the Kyrgyz and Russian languages is analyzed. To identify the specificity - of the linguistic verbalization, of the linguacultural concept of sleep. Proverbial means are formed in the language based on different factor
статья, добавлен 04.09.2024Essentials of English Phraseology N.N. Amosova. Phraseological units as units of fixed context and separation into phrasemes and idioms. The full transference as idiomaticity. The metaphor as figure of speech. The comparison, major figures of speech.
практическая работа, добавлен 01.04.2013The steps: the analysis of the word lexical meaning in diachrony, the definitional analysis of the word lexical meaning in synchrony, the distributional analysis of the lexemes in the phrase, the analysis of the units functioning in the socio-political.
статья, добавлен 11.10.2018The study of lexical reduplication in the English language as an component of linguistic picture of the world. Their semantic load and functional characteristics. Semantic content of the revisions influencing the translation of data of linguistic units.
статья, добавлен 20.07.2020Consideration of similar and excellent, obligatory and optional features of the formal organization of connecting structures and complex sentences. The main criteria for the separation of connecting structures from other complex syntactic units.
статья, добавлен 05.12.2018Analysis of the Old Ukrainian lexicon of the 15th century Ukrainian letters in the format of the lexical-semantic and functional direction of the linguistic algorithm. The content of letters, which can be classified according to the territorial feature.
статья, добавлен 27.09.2023Communicative tasks and functional and semantic features of the address in the Ukrainian and French languages within the vocal function. Allocation of vocal functions - nominative, deictic, actually vocal (attracting the attention of the addressee).
статья, добавлен 28.09.2020The study of the terminological system of the tourism industry. Thematic groups and subgroups of terms. Basic translation methods. Examples of complex phraseological units and features of their functioning in the Ukrainian terminology of tourism.
статья, добавлен 28.06.2020Phraseological units and types of phraseology. Problems phraseology: the differences in terminology, the difference of phraseology of free groups. Basic approaches to the classification and study of phraseological units: functional, contextual, semantic.
реферат, добавлен 02.04.2015- 114. The psycholinguistic factors of indirect translation in Ukrainian literary and religious contexts
The study of indirect translations into Ukrainian, viewed from a psycholinguistic perspective, will contribute to understanding of Soviet national policies and post-Soviet linguistic and cultural condition. Russian wording underlies the Ukrainian text.
статья, добавлен 30.10.2020 Phraseology as a subsystem of language. Types of phraseological units. Idioms classification. Pure, semi and literal idioms. Phraseological problems of translation: different combinability of words, homonymy, synonymy, polysemy of phraseological units.
курсовая работа, добавлен 22.03.2013Ways and methods of reproduction of culturally marked features of ethnocultural lexical units in the Ukrainian language in the English text. Types of translation, the role of correct recognition of the type of text in creating a successful translation.
статья, добавлен 03.09.2024Justification of the importance and relevance of the introduction of phraseological units in the process of learning English. Analysis of studying various aspects of phonetics, vocabulary and grammar of a foreign language on the basis of phraseology.
статья, добавлен 19.09.2024Creation of basic principles of formation of eponyms. Consideration of the differences in the use of eponyms in the medical terminology of Bulgarian and English clinical cases and their comparison with the original languages - Latin and Ancient Greek.
статья, добавлен 10.09.2022Study of the specifics of the use of techniques of translation and transformations in economic media discourse. Transition from units of the original text to communicatively equivalent units when translating English economic texts into Ukrainian.
статья, добавлен 25.01.2023The translation of cultural marked units that convey some extralinguistic reality. The paroemiological wisdom as a guidance for people worldwide in their social interaction throughout the ages. The paroemiological units from the viewpoint of translation.
статья, добавлен 09.05.2018The issue of language contacts. Analyzes the interaction of Ukrainian and English languages in the economic and cultural conditions of modern Ukraine, influenced by the social situation of language behavior, based on the functional typology of languages.
статья, добавлен 17.07.2018- 122. Comparative analysis of rendering elements of administrative divisions in English-Ukrainian terms
The problem of translation of administrative-territorial units based on the discourse of the American media. The peculiarity of the slight concern of translators compared to special terms or idiomatic expressions when translating documents or texts.
статья, добавлен 19.05.2022 Study of the semantics of verbs of motion in the Kyrgyz and Russian languages in a comparative typological aspect. Verbs of motion as one of the main semantic varieties of the content aspect of the verb. Their place in the semantic side of the language.
статья, добавлен 11.10.2024Phrases in the so-called "Odessa language" in the Odessa stories of Isaac Babel. Phraseologisms as "fixed units of linguistic art", which are a reflection of reality, a reflection of a myth, or an exclusively artistic work. Ways of presenting phrases.
статья, добавлен 16.09.2022Psychological characteristics of oral translation activity. Proposed transformational Model of English-Ukrainian Translation, using English phraseological units. Semantic analysis of the original text one of the ways of constructing the final statement.
статья, добавлен 20.10.2023