Лингводидактический подход к категории сравнения в русском и арабском языках
Рассмотрены основные параметры сравнения человека в русском и арабском языках на материале словарных статей из нескольких лексикографических источников. Выделяются структурные элементы вербального сознания, а также несколько позиций классификации.
Подобные документы
Сравнительный анализ фразеологизмов с компонентом соматизмом в английском и русском языках. "Внешние" части тела, которые активно участвуют в образовании фразеологизмов в русском и английском языках. Сущностное значение слова "сердце" в обеих культурах.
статья, добавлен 25.03.2018Анализ средств языковой объективации концепта "провинция" в русском и английском языках с использованием лексикографических данных художественных и публицистических текстов. Моделирование концепта "провинция" в русской и американской концептосферах.
автореферат, добавлен 05.09.2012Механизмы, которые используются при формировании терминологического массива парфюмерии и косметики в русском и украинском языках на материале современных лексикографических трудов и интернет-источников. Своеобразие парфюмерно-косметической терминологии.
статья, добавлен 20.05.2022Выявление структурно-семантических особенностей заголовков научных статей на русском и английском языках на примере статей, опубликованных за последние пять лет в российских и зарубежных журналах. Анализ структурных и семантических различий между ними.
статья, добавлен 26.06.2018Гендерные обозначения в названиях профессий и должностей в английском и русском языках. Проблема сексизма в обоих языках и пути ее разрешения. Закономерности процесса "феминизации" названий профессий, происходящего в Англии, его причины и последствия.
статья, добавлен 16.06.2018Сравнительный анализ юридических терминов в русском и английском языках с акцентом на классификации видов преступлений и правонарушений. Влияние правовой системы каждого отдельного государства на развитие и функционирование описывающей ее лексики.
статья, добавлен 30.03.2019Корпус метафорических номинативных единиц, именующих речь говорящего человека в русском и китайском языках. Подгруппа лексических единиц со смыслом "язык, говорение". Общее и специфичное в принципах организации образного компонента речи, говорения.
автореферат, добавлен 02.07.2018Описание сходств и различий анатомических терминов, включая терминированные слова общеупотребительного характера, в русском и польском языках. Выводы, свидетельствующие о наличии нескольких групп терминов, иллюстрирующих черты сходства и различия языков.
статья, добавлен 14.01.2019Специфика имен существительных широкой семантики в английском и русском языках, описывающих те или иные качества человека в рамках определенных контекстов их осмысления. Использование когнитивного подхода при аксиологическом описании личности (оценке).
статья, добавлен 08.05.2018Анализ телесных проявлений эмоции раздражения, злости, гнева, ярости на материале художественных текстов на сербском и русском языках. Синтаксис глагольных предикативных форм и устойчивых сочетаний. Основные факторы, провоцирующие указанные эмоции.
статья, добавлен 21.12.2018Изменения лексического состава русского и английского языков в период стремительного экономического, технического и политического развития. Сравнительная характеристика структурных и семантических особенностей неологизмов в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 27.07.2017- 37. Система средств и способов выражения субъективно-модальных значений в русском и китайском языках
Комплексный подход к проблемам человеческого фактора в языке. Классифицирование средств и способов выражения субъективно-модальных значений в зависимости от планов содержания и выражения категории субъективной модальности в русском и китайском языках.
автореферат, добавлен 27.03.2018 Типология лексико-семантических систем по совокупности выделенных черт. Поиск изоморфических и алломорфических свойств в эквивалентных лексических группах. Анализ прототипических категорий, объединяющих наименования головных уборов в языках сравнения.
статья, добавлен 25.03.2018Рассмотрение особой семантической разновидности отрицательных предложений – обобщенного отрицания, имеющего специфические средства своего выражения в разноструктурных – английском и русском – языках. Структурные модели предложений с обобщенным отрицанием.
статья, добавлен 02.01.2019Определение некоторых особенностей названных категорий в далёких друг от друга языках: китайском и русском. Характеристика семантической категории локативности в языке, представляющей собой довольно распространённое явление в современной лингвистике.
статья, добавлен 25.09.2018Цель – изучение значения модальности и особенностей категории наклонения во французском и русском языках в сопоставительном плане с целью выявления схождений и расхождений в использовании языковых средств. Теоретическая и практическая значимость работы.
статья, добавлен 20.02.2022Изучение вежливости как социокультурной, коммуникативной категории. Рассмотрение концепта вежливости в русской и английской лингвистике. Характеристика позитивной вежливости и семантико-синтаксических средств её выражения в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 10.07.2017- 43. Сравнительный анализ фразеологических единиц со значением "Безумие" в русском и английском языках
Определение понятия фразеологической единицы и их классификация в русском и английском языках. Анализ факторов межъязыковой эквивалентности фразеологической единицы. Структурно-семантический анализ концепта "безумие" в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017 Лингвостилистический анализ лексического включения сравнения в структуру художественных текстов классика белорусской литературы Владимира Короткевича. Выявление семантических групп одного лексического ряда в таксономии субъекта и объекта сравнения.
статья, добавлен 11.01.2021Определение понятия неологизмов. Рассмотрение способов их образования в современных английском и русском языках, а также особенностей их перевода. Приведение примеров калькирования, транслитерации, транскрипции, описательного перевода неологизмов.
дипломная работа, добавлен 03.05.2015Цель – провести сравнительно-типологический анализ средств выражения категории "определенность - неопределенность" в немецком, татарском и русском языках и на основе анализа разработать систему упражнений, позволяющих показать специфику использования.
статья, добавлен 18.04.2022Структура концепта nobility/благородство в английском и русском языках. Особенности сопоставительного анализа в диахронии данного концепта. Характеристика групп концептуальных признаков, свидетельствующих о его важности в культуре данных народов.
статья, добавлен 30.03.2019Сравнительный анализ лексемы "дом casa" в русском и итальянском языках. Рассмотрение пространственной категории "дом" в его языковой репрезентации, взаимосвязанной с ментальностью народа. Номинативная плотность значений "casa" в итальянском языке.
статья, добавлен 25.06.2013Выделение фразеологизмов и паремий со значением "интеллект человека" в русском и китайском языках. Выявление сходства и различия между ними с точки зрения их национальной специфики. Рассмотрение эквивалентных и неполноэквивалентных фразеологизмов.
дипломная работа, добавлен 18.06.2017Анализ лингвокультурологического аспекта концепта "собака" в английском и русском языках на материале фразеологизмов, пословиц, поговорок, сравнительных оборотов, имеющих в своем составе слово "собака". Анализ индоевропейской мифологической традиции.
статья, добавлен 09.12.2018