Лінгвоемотивне моделювання епіграфів в постмодерністському тексті Джона Фаулза (на матеріалі роману "The French Lieutenant’s Woman")
Дослідження лінгвоемотивних моделей епіграфів в сучасному англомовному художньому дискурсі. Розгляд роману Джона Фаулза. Аналіз та опис процесу передачі, сприйняття та інтерпретації художнього тексту і ситуацій через вербальні й невербальні засоби.
Подобные документы
Класифікація емотивної лексики, десигнатів та дескрипторів англомовних художніх творів. Особливості розкриття внутрішнього емоційного світу героїв роману Стівена Фрая “The Hippopotamus” в українських перекладах. Мовленева характеристики персонажів твору.
статья, добавлен 12.09.2022Епітет як предмет тропіки та його основні диференційні ознаки. Вживання епітетів у художньому тексті. Поняття художнього дискурсу. Епітети в поетичній збірці Томаса Еліота "Old Possum’s Book of Practical Cats" та художніх творах Ф.С. Фіцджеральда.
курсовая работа, добавлен 19.04.2011Аналіз конфліктивів у сучасному англійськомовному художньому дискурсі з позицій когнітивно-дискурсивного, лінгвосеміотичного, комунікативно-прагматичного вектору лінгвістичних досліджень. Опис їх як полікомпонентного та мультимодального конструкту.
статья, добавлен 20.10.2022Опис основних способів вираження емоцій у тексті художнього спрямування за допомогою лексичних, синтаксичних, семантичних та стилістичних засобів вираження емоцій. Використання конструкцій, що виражають виразний емоційний стан героїв літературного тексту.
статья, добавлен 11.01.2023- 105. Особливості емоційно забарвленої лексики на матеріалі роману Діани Сеттерфільд "Тринадцята казка"
Суть особливостей природи і функціонування емоційно забарвленої лексики на матеріалі роману Діани Сеттерфільд "Тринадцята казка". Засоби вираження категорій емоційності. Роль емоційно забарвленої лексики в художньому творі у лінгвопрагматичному вимірі.
статья, добавлен 13.01.2023 Розгляд типових невербальних засобів на позначення байдужості, до яких належать кінестетичні, такесичні та просодичні компоненти. Голос як важливий сигнал емоційного стану мовця. Створення емоційного підґрунтя для вербальної частини повідомлення.
статья, добавлен 26.11.2020Лексичні та синтаксичні засоби, за допомогою яких письменниця С. Плат створила психологічні портрети головних і другорядних дійових осіб у тексті свого роману "The Bell Jar". Відтворення окреслених мовних засобів в україномовному перекладі О. Любарської.
статья, добавлен 15.05.2023Оксиморон - один з основних стилістичних засобів англійської мови, який містить імпліцитне заперечення. Антитеза - стилістичний прийом, що полягає у зіставленні протилежних думок або образів для посилення враження в англомовному художньому дискурсі.
статья, добавлен 04.02.2019Параметризація первинної комунікації англомовного художнього тексту як комунікативного процесу з обміну текстовими повідомленнями. Дослідження в межах когнітивно-комунікативної парадигми лінгвістики. Авторське моделювання дійсності у художньому тексті.
статья, добавлен 28.09.2016Жанрова специфіка виховного роману в перекладі. Визначення виховного роману як типу роману, в якому домінує тема виховання та розвитку характеру. Дослідження проблеми перекладу художньої літератури, основні труднощі при перекладі художніх текстів.
статья, добавлен 25.07.2024Дослідження типології мовленнєвих жанрів роману у лінгвістичному аспекті. Розгляд поняття "мовної особистості" та визначення її ролі у художньому тексті. Основний взаємозв’язок між мовленнєвими жанрами та мовною особистістю героя художнього твору.
статья, добавлен 19.12.2021Образність метафор та її досягнення в українській мові шляхом перекладу оригінальних метафор засобами транскодування, точного та описового перекладу, опущення порівняння, інтерпретації або тлумачення, транспозиції. Метафори роману Г. Робертса "Шантарам".
статья, добавлен 22.04.2018Розгляд особливостей реальності як категорії художньої тексту. Специфіка функціонування стильової репрезентації у перекладах роману Ч. Діккенса "Пригоди Олівера Твіста". Перевага іронічного українського перекладу над академічним російським варіантом.
статья, добавлен 09.02.2023Місце алюзії в англомовному художньому тексті. Напрямки вивчення алюзії як лінгвістичного явища. Аналіз текстового потенціалу цієї стилістичної фігури на матеріалі англомовного художнього дискурсу з використанням когнітивно-комунікативного підходу.
статья, добавлен 23.11.2016Конструктивно-креативний потенціал внутрішнього адресата у прозовому тексті, його типологія та головні функції. Прагматичнозорієнтовані засоби адресації (непрямі мовленнєві акти), пов’язані з виявленням імпліцитних значень, наявних у художньому тексті.
автореферат, добавлен 29.01.2016Аналіз структурної природи оцінних мовленнєвих актів на прикладах сучасної англійської та української мов, особливості їх реалізації в сучасному англомовному дискурсі. Вживання мовленнєвих актів оцінки для передачі суб'єктивного ставлення до стану речей.
статья, добавлен 01.07.2024- 117. Ідіоми у творчості Джона Грішема: аналіз та переклад (на матеріалі юридичного трилера «Інформатор»)
Аналіз ідіом, представлених в юридичному трилері "Інформатор" Джона Грішема, розгляд їх ролі, функціонування та цільового використання. Особливості тематичного наповнення та морфологічної структури ідіом твору в контексті основних іронічних виразів.
статья, добавлен 29.07.2020 У дослідженні розглянуто функціонально-семантичні особливості постпозитивів фразових дієслів у художньому англомовному тексті. Об’єктом дослідження стали фразові дієслова, оскільки вони складають значну частину лексикону сучасної англійської мови.
статья, добавлен 08.11.2022Аналіз використання позитивно-оцінних висловлювань як тактик реалізації комунікативної стратегії підвищення статусу адресата у сучасному англомовному художньому дискурсі. Інструменти затвердження та регулювання соціального статусу учасників спілкування.
статья, добавлен 10.06.2024Аналіз мовних засобів впливу на інтелект адресата в сучасному англомовному дискурсі програмування як одного з видів професійного дискурсу. Реалізація стратегії інтелектуалізації через низку тактик, серед яких основною є вживання професійної термінології.
статья, добавлен 05.03.2019Особливості побудови образу головної героїні у процесі екранізації роману як акту інтерсеміотичного перекладу. Засоби трансформації образу героїні, до яких вдаються продюсери як перекладачі, що забезпечують відтворення літературного твору "мовою" кіно.
статья, добавлен 17.01.2023Розглянуто засоби вербалізації основних концептів на прикладі німецькомовного роману П. Зюскінда "Запахи. Історія одного вбивці" та перекладацькі прийоми при їх відтворенні українською мовою. Висновки дослідження підкріплено великою кількістю прикладів.
статья, добавлен 04.11.2018Розкриття змісту поняття "типографіка". Дослідження екстралінгвальних та лінгвальних факторів творення графічних новацій в англомовному постмодерністському художньому тексті та доведення впливу даних факторів на формування графічних новацій у тексті.
статья, добавлен 24.06.2017Дослідження вербалізації концептів та аналіз способів їх вербалізації в тексті роману. Оцінка мовних засобів, що акумулюють в собі його зміст, змінюючи чи доповнюючи його. Стилістичні та семантичні структури концептів в іншомовному культурному просторі.
статья, добавлен 16.04.2023Характеристика використання зіставного аналізу для визначення способів перекладу неблизько спорідненими мовами (російською та українською) роману Б. Шоу. Лінгвістичні особливості відтворення діалекту "кокні" у художньому перекладі англомовного твору.
магистерская работа, добавлен 30.03.2019